Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport des ouvriers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport des ouvriers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 novembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
des ouvriers (1) betreffende het vervoer van de arbeiders (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2017,
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
des ouvriers. betreffende het vervoer van de arbeiders.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2018. Gegeven te Brussel, 14 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie chimique Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 22 novembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2017
Transport des ouvriers
(Convention enregistrée le 8 mars 2018 sous le numéro 145187/CO/116) Vervoer van de arbeiders (Overeenkomst geregistreerd op 8 maart 2018

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

onder het nummer 145187/CO/116)
aux employeurs et aux ouvriers (ci-après dénommé(s) "(le(s)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

travailleur(s)") des entreprises ressortissant à la Commission de werkgevers en op de arbeiders (hierna "de werknemer(s)" genoemd)
paritaire de l'industrie chimique. van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
scheikundige nijverheid.
Par "travailleurs" il faut entendre : les travailleurs masculins et Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.Sauf dans le cas où les employeurs organisent et financent

Art. 2.Behalve in het geval waarin de werkgevers zelf het vervoer van

eux-mêmes le transport de leurs travailleurs, l'intervention des hun werknemers organiseren en financieren wordt de bijdrage van de
employeurs dans les frais de transport supportés par les travailleurs werkgevers in de vervoerskosten gedragen door de werknemers vanaf 1
est déterminée, à partir du 1er mai 2017, conformément aux mei 2017 vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikelen 3 tot
dispositions des articles 3 jusqu'à 6 de la présente convention en met 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
collective de travail.

Art. 3.L'intervention des employeurs dans les frais de transport

Art. 3.De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de

supportés par les ouvriers est payée au moins mensuellement. arbeiders wordt ten minste maandelijks betaald.

Art. 4.L'intervention des employeurs dans les frais de transport des

Art. 4.De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de

ouvriers est subordonnée à la remise, selon le cas, d'une ou plusieurs arbeiders is afhankelijk van de aflevering door de arbeiders van,
des attestations mentionnées ci-après : naargelang het geval, één of meerdere van de hierna vermelde attesten
a) le certificat spécial délivré par la Société nationale des chemins : a) het speciaal getuigschrift uitgegeven door de Nationale
de fer belges (SNCB) pour la carte-train lors du transport par chemin Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) voor de treinkaart voor
de fer; vervoer per trein;
b) un document officiel mentionnant la distance parcourue, d'au moins
5 km, pour l'utilisation régulière d'un ou plusieurs moyen(s) de b) een officieel document dat de afgelegde afstand, van minstens 5 km,
vermeldt, voor het regelmatig gebruik van één of meerdere andere
transport en commun publics autres que les chemins de fer; gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen dan de trein;
c) une déclaration signée par les ouvriers attestant qu'ils utilisent c) een verklaring, ondertekend door de arbeiders, waaruit blijkt dat
zij regelmatig een ander vervoermiddel gebruiken dan deze vermeld
régulièrement, sur une distance d'au moins 5 km, un autre moyen de onder a) en b) hierboven over een afstand die minstens 5 km bereikt.
transport que ceux mentionnés sous a) et b) ci-dessus.
Intervention des employeurs Bijdrage van de werkgevers

Art. 5.§ 1er. Transports en commun publics par chemin de fer

Art. 5.§ 1. Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer

En ce qui concerne les transports organisés par la SNCB, Wat het door de NMBS georganiseerde vervoer betreft, zal de
l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte
utilisé sera calculée, à partir du 1er février 2009, sur la base du vervoerbewijs vanaf 1 februari 2009 berekend worden op basis van de
tableau des montants forfaitaires repris dans l'article 3 de la tabel met forfaitaire bedragen opgenomen in artikel 3 van de
convention collective de travail n° 19octies conclue le 20 février collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009
2009 au Conseil national du travail. afgesloten in de Nationale Arbeidsraad.
§ 2. Transports en commun publics autres que les chemins de fer § 2. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het
En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met
chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des uitzondering van het treinvervoer wordt vanaf 1 februari 2009 de
abonnements à partir de 5 km sera calculée, à partir du 1er février tussenkomst van de werkgever in de prijs van de abonnementen vanaf 5
2009, selon les modalités fixées à l'article 4 de la convention km bepaald volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 4 van de
collective de travail n° 19octies conclue le 20 février 2009 au collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009
Conseil national du travail. afgesloten in de Nationale Arbeidsraad.
§ 3. Transports en commun publics combinés § 3. Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer
En ce qui concerne les transports en commun publics combinés, Voor wat betreft het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer
l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport sera wordt vanaf 1 februari 2009 de tussenkomst van de werkgever in de
calculée, à partir du 1er février 2009, selon les modalités fixées aux prijs van het vervoersbewijs bepaald volgens de modaliteiten als
articles 5 et 6 de la convention collective de travail n° 19octies opgenomen in artikel 5 en artikel 6 van de collectieve
conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail. arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 afgesloten in de
Nationale Arbeidsraad.
§ 4. Transports en commun publics sur le territoire d'un autre état § 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer op het grondgebied van een
membre andere lidstaat
En ce qui concerne les transports en commun publics sur le territoire Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer op het
d'un autre état membre, l'intervention de l'employeur dans le prix du grondgebied van een andere lidstaat wordt vanaf 1 februari 2009 de
titre de transport sera calculée, à partir du 1er février 2009, selon tussenkomst van de werkgever in de prijs van het vervoersbewijs
les modalités fixées à l'article 7 de la convention collective de bepaald volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 7 van de
travail n° 19octies conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009
§ 5. Autres moyens de transport que ceux repris aux § 1er, § 2, § 3 et afgesloten in de Nationale Arbeidsraad.
§ 4 du présent article 5 En ce qui concerne l'utilisation de moyens de transport autres que les § 5. Andere vervoermiddelen dan deze bedoeld in § 1, § 2, § 3 en § 4
transports en commun publics, pour un déplacement atteignant au moins
5 km, l'intervention de l'employeur reste liée à la grille antérieure van dit artikel 5 Voor wat betreft het gebruik van een ander vervoermiddel dan het
openbaar vervoer voor een afgelegde afstand die minstens 5 km moet
bedragen, blijft de tussenkomst van de werkgever gekoppeld aan de
(fixée en exécution de la loi du 27 juillet 1962 établissant une vroegere tabel (vastgesteld in uitvoering van de wet van 27 juli 1962
intervention des employeurs dans la perte subie par la SNCB par tot vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden
door de NMBS ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en
l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés) sur la base de 70 bedienden) op basis van het gemiddelde van 70 pct., zoals opgenomen in
p.c. en moyenne, repris en annexe et adapté au 1er février de chaque bijlage en aangepast op 1 februari van ieder jaar (jaar N+1) aan de
année (année N+1) aux nouveaux tarifs. nieuwe tarieven.

Art. 6.Tant que la SNCB ne publie pas de tarifs pour une carte

Art. 6.Zolang de NMBS geen tarieven voor een weekkaart bekendmaakt,

hebdomadaire, les colonnes "tarifs carte hebdomadaire" et
"intervention carte hebdomadaire" du tableau "Intervention de zullen de kolommen "tarieven weekkaart" en "tussenkomst weekkaart" van
l'employeur lors de l'utilisation de moyens de transport autres que de tabel "Tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander
les transports en commun publics" (en annexe) seront adaptées, au 1er vervoermiddel dan het openbaar vervoer" (in bijlage) op 1 februari van
février de chaque année (année N+1) (si la SNCB publie des nouveaux elk jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt) op de
tarifs), de la manière suivante : volgende manier worden bekomen :
"Tarifs carte hebdomadaire" "Tarieven weekkaart"
Les tarifs de la carte hebdomadaire de l'année précédente (année N) De tarieven van de weekkaart van het vorige jaar (jaar N) worden per
sont augmentés par distance(s) du pourcentage de la hausse de prix afstand(en) verhoogd met het percentage van de prijsstijging voor
pour les même(s) distance(s) de la carte mensuelle de l'année actuelle dezelfde afstand(en) van de maandkaart van het huidige jaar (jaar
(année N+1). N+1).
Le pourcentage de la hausse de prix de la carte mensuelle est, à son Het percentage van de prijsstijging van de maandkaart wordt op zijn
tour, obtenu en comparant les tarifs de la carte mensuelle de l'année beurt verkregen door de tarieven van de maandkaart van het jaar N per
N par distance(s) avec les tarifs de la carte mensuelle de l'année N+1 afstand(en) te vergelijken met de tarieven van de maandkaart van het
par distance(s) (pourcentage à 2 décimales sur la base d'un arrondi jaar N+1 per afstand(en) (percentage met 2 decimalen op basis van
mathématique). wiskundige afronding).
"Intervention carte hebdomadaire" "Tussenkomst weekkaart"
Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de weekkaart zijn
hebdomadaire sont basées sur 70 p.c. en moyenne. gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct.

Art. 7.Tant que la SNCB publie des tarifs pour des cartes mensuelles,

Art. 7.Zolang de NMBS tarieven van maandkaarten, 3 maandkaarten en

des cartes trimestrielles et des cartes annuelles limitées à 150 km, jaarkaarten beperkt tot 150 km bekend maakt, zal de tabel van de NMBS
le tableau de la SNCB sera complété des tarifs à partir de 151 km
jusqu'à 200 km inclus et des interventions de l'employeur aangevuld worden met tarieven vanaf 151 km tot en met 200 km en de
correspondantes, au 1er février de chaque année (année N+1) (si la daar bijhorende tussenkomsten van de werkgever, op 1 februari van elk
SNCB publie des nouveaux tarifs), qui sont obtenus de la manière jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt), die op de
suivante : volgende manier worden bekomen :
"Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte "Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de maandkaart, 3
mensuelle, trimestrielle et annuelle" maandkaart en jaarkaart"
Les tarifs de la carte mensuelle, carte trimestrielle et carte De tarieven van de maandkaarten, 3 maandkaarten en jaarkaarten beperkt
annuelle limités à 150 km sont complétés en augmentant les tarifs des tot 150 km worden aangevuld door de tarieven van de voornoemde kaarten
cartes susmentionnées de l'année précédente (année N) à partir de 151 vanaf 151 km tot en met 200 km van het vorige jaar (jaar N) te
km jusqu'à 200 km inclus du pourcentage de la hausse moyenne de prix verhogen met het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken
considéré sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte over alle afstanden tot en met 150 km van de respectievelijke kaart
concernée de l'année actuelle (année N+1), arrondi à 2 décimales sur van het huidige jaar (jaar N+1), afgerond op 2 decimalen op basis van
la base d'un arrondi mathématique. wiskundige afronding.
Le pourcentage de la hausse moyenne de prix de la carte susmentionnée Het percentage van de gemiddelde prijsstijging van het tarief van de
est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs considérés sur toutes hogergenoemde kaart wordt op zijn beurt verkregen door de tarieven
les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte mensuelle, bekeken over alle afstanden tot en met 150 km van de maandkaart, 3
trimestrielle et annuelle de l'année N (limitées à 150 km) avec les maandkaart en jaarkaart van het jaar N (beperkt tot 150 km) te
tarifs considérés sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la vergelijken met de tarieven bekeken over alle afstanden tot en met 150
carte mensuelle, trimestrielle et annuelle de l'année N+1 (pourcentage km van de maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart van het jaar N+1
à 2 décimales sur la base d'un arrondi mathématique). (percentage met 2 decimalen op basis van wiskundige afronding).
"Intervention carte mensuelle, carte trimestrielle, carte annuelle" "Tussenkomst maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart"
Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte mensuelle, De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de maandkaart, 3
de la carte trimestrielle et de la carte annuelle sont basées sur 70 p.c. en moyenne. maandkaart en jaarkaart zijn gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct..
"Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte "Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de weekkaart"
hebdomadaire" Les tarifs de la carte hebdomadaire, obtenus en application de De tarieven van de weekkaart, bekomen door toepassing van artikel 3,
l'article 3, sont complétés de 151 km jusqu'à 200 km inclus de la worden vanaf 151 km tot en met 200 km aangevuld op de volgende manier
manière suivante : :
Les tarifs à partir de 151 km jusqu'à 200 km de l'année de l'année N De tarieven vanaf 151 km tot 200 km van het jaar N worden verhoogd met
sont augmentés du pourcentage de la hausse moyenne de prix considéré het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken over alle
sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte mensuelle afstanden tot en met 150 km van de maandkaart van het jaar N+1, zoals
de l'année de l'année N+1, tel qu'obtenu en application de cet verkregen in toepassing van dit artikel.
article.

Art. 8.Les dispositions de la présente convention collective de

Art. 8.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen

travail ne portent pas préjudice aux conditions de travail plus geen afbreuk aan de gunstiger arbeidsvoorwaarden die in de
favorables existant dans les entreprises. ondernemingen bestaan.

Art. 9.La présente convention collective de travail remplace celle du

27 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 27 mei

chimique, relative au transport des ouvriers, rendue obligatoire par 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
betreffende het vervoer van de arbeiders, algemeen verbindend
arrêté royal du 17 mars 2010, publié au Moniteur belge du 4 juin 2010 verklaard bij koninklijk besluit van 17 maart 2010, bekendgemaakt in
het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2010 (94405/CO/116) en de
(94405/CO/116) et la convention collective de travail conclue le 21 collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017, gesloten in het
juin 2017 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vervanging van de
relative au remplacement de l'annexe de la convention collective de bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2009,
travail conclue le 12 mai 2009 au sein de la Commission paritaire de gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
l'industrie chimique, concernant le transport des ouvriers (141283/CO/116). betreffende het vervoer van de arbeiders (141283/CO/116).
Durée Duurtijd

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er mai 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. mei 2017 en is gesloten voor een onbepaalde tijd.
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend bij een ter post
de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te
mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter
est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs.
Cette convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie
Direction générale Relations collectives de travail du Service public van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale et la force Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
obligatoire par arrêté royal est demandée. de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 22 novembre 2017, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2017,
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
relative au transport des ouvriers betreffende het vervoer van de arbeiders
Intervention de l'employeur lors de l'utilisation de moyens de Tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander vervoermiddel
transport autres que les transports en commun publics dan het openbaar vervoer
2de klasse/ 2de klasse/
2ème classe 2ème classe
Afstand/ Afstand/
Distance Distance
1 week/ 1 week/
1 semaine 1 semaine
1 maand/ 1 maand/
1 mois 1 mois
3 maanden/ 3 maanden/
3 mois 3 mois
12 maanden/ 12 maanden/
12 mois 12 mois
2017 2017
2017 2017
2017 2017
2017 2017
Prijs/ Prijs/
Prix Prix
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
Prijs/ Prijs/
Prix Prix
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
Prijs/ Prijs/
Prix Prix
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
Prijs/ Prijs/
Prix Prix
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
1-3 1-3
10,61 10,61
6,95 6,95
35,00 35,00
22,85 22,85
98,00 98,00
64,05 64,05
349,00 349,00
228,00 228,00
4 4
11,51 11,51
7,50 7,50
38,00 38,00
24,85 24,85
106,00 106,00
69,25 69,25
379,00 379,00
247,60 247,60
5 5
12,30 12,30
8,05 8,05
41,00 41,00
26,80 26,80
115,00 115,00
75,15 75,15
410,00 410,00
267,85 267,85
6 6
13,10 13,10
8,55 8,55
43,50 43,50
28,40 28,40
122,00 122,00
79,70 79,70
436,00 436,00
284,85 284,85
7 7
13,95 13,95
9,10 9,10
46,50 46,50
30,40 30,40
130,00 130,00
84,95 84,95
463,00 463,00
302,50 302,50
8 8
14,75 14,75
9,65 9,65
49,00 49,00
32,00 32,00
137,00 137,00
89,50 89,50
489,00 489,00
319,50 319,50
9 9
15,30 15,30
10,00 10,00
51,00 51,00
33,30 33,30
144,00 144,00
94,10 94,10
515,00 515,00
336,45 336,45
10 10
16,10 16,10
10,50 10,50
54,00 54,00
35,30 35,30
152,00 152,00
99,30 99,30
541,00 541,00
353,45 353,45
11 11
17,10 17,10
11,25 11,25
57,00 57,00
37,50 37,50
159,00 159,00
104,60 104,60
567,00 567,00
373,10 373,10
12 12
17,60 17,60
11,60 11,60
59,00 59,00
38,80 38,80
166,00 166,00
109,25 109,25
594,00 594,00
390,85 390,85
13 13
18,60 18,60
12,35 12,35
62,00 62,00
41,10 41,10
174,00 174,00
115,30 115,30
620,00 620,00
410,85 410,85
14 14
19,40 19,40
12,85 12,85
65,00 65,00
43,05 43,05
181,00 181,00
119,95 119,95
646,00 646,00
428,10 428,10
15 15
20,10 20,10
13,30 13,30
67,00 67,00
44,40 44,40
188,00 188,00
124,60 124,60
672,00 672,00
445,30 445,30
16 16
20,90 20,90
13,90 13,90
70,00 70,00
46,55 46,55
196,00 196,00
130,35 130,35
698,00 698,00
464,15 464,15
17 17
21,60 21,60
14,35 14,35
72,00 72,00
47,90 47,90
203,00 203,00
135,00 135,00
725,00 725,00
482,15 482,15
18 18
22,40 22,40
14,90 14,90
75,00 75,00
49,90 49,90
210,00 210,00
139,65 139,65
751,00 751,00
499,40 499,40
19 19
23,40 23,40
15,60 15,60
78,00 78,00
52,05 52,05
218,00 218,00
145,50 145,50
777,00 777,00
518,50 518,50
20 20
23,90 23,90
15,95 15,95
80,00 80,00
53,40 53,40
225,00 225,00
150,15 150,15
803,00 803,00
535,85 535,85
21 21
24,90 24,90
16,60 16,60
83,00 83,00
55,40 55,40
232,00 232,00
154,80 154,80
830,00 830,00
553,90 553,90
22 22
25,70 25,70
17,20 17,20
86,00 86,00
57,60 57,60
240,00 240,00
160,70 160,70
856,00 856,00
573,25 573,25
23 23
26,19 26,19
17,60 17,60
88,00 88,00
59,15 59,15
247,00 247,00
166,00 166,00
882,00 882,00
592,70 592,70
24 24
27,20 27,20
18,30 18,30
91,00 91,00
61,15 61,15
254,00 254,00
170,70 170,70
908,00 908,00
610,20 610,20
25 25
27,69 27,69
18,60 18,60
93,00 93,00
62,50 62,50
262,00 262,00
176,05 176,05
934,00 934,00
627,65 627,65
26 26
28,70 28,70
19,35 19,35
96,00 96,00
64,75 64,75
269,00 269,00
181,40 181,40
961,00 961,00
648,05 648,05
27 27
29,49 29,49
19,90 19,90
99,00 99,00
66,75 66,75
276,00 276,00
186,10 186,10
987,00 987,00
665,55 665,55
28 28
30,20 30,20
20,35 20,35
101,00 101,00
68,10 68,10
284,00 284,00
191,50 191,50
1 013,00 1 013,00
683,10 683,10
29 29
30,99 30,99
20,90 20,90
104,00 104,00
70,15 70,15
291,00 291,00
196,25 196,25
1 039,00 1 039,00
700,65 700,65
30 30
32,00 32,00
21,60 21,60
107,00 107,00
72,15 72,15
298,00 298,00
200,95 200,95
1 066,00 1 066,00
718,85 718,85
31-33 31-33
32,99 32,99
22,40 22,40
111,00 111,00
75,35 75,35
310,00 310,00
210,50 210,50
1 108,00 1 108,00
752,35 752,35
34-36 34-36
35,00 35,00
24,10 24,10
117,00 117,00
80,55 80,55
328,00 328,00
225,75 225,75
1 173,00 1 173,00
807,40 807,40
37-39 37-39
37,31 37,31
25,95 25,95
124,00 124,00
86,20 86,20
346,00 346,00
240,60 240,60
1 237,00 1 237,00
860,15 860,15
40-42 40-42
38,79 38,79
27,20 27,20
130,00 130,00
91,15 91,15
364,00 364,00
255,20 255,20
1 301,00 1 301,00
912,20 912,20
43-45 43-45
41,10 41,10
29,15 29,15
137,00 137,00
97,20 97,20
382,00 382,00
270,95 270,95
1 366,00 1 366,00
968,95 968,95
46-48 46-48
43,11 43,11
30,80 30,80
143,00 143,00
102,10 102,10
400,00 400,00
285,60 285,60
1 430,00 1 430,00
1 021,00 1 021,00
49-51 49-51
44,80 44,80
32,25 32,25
149,00 149,00
107,25 107,25
418,00 418,00
300,90 300,90
1 494,00 1 494,00
1 075,45 1 075,45
52-54 52-54
46,10 46,10
33,35 33,35
154,00 154,00
111,40 111,40
431,00 431,00
311,75 311,75
1 540,00 1 540,00
1 113,95 1 113,95
55-57 55-57
47,91 47,91
34,65 34,65
159,00 159,00
115,00 115,00
444,00 444,00
321,15 321,15
1 586,00 1 586,00
1 147,20 1 147,20
58-60 58-60
48,59 48,59
35,35 35,35
163,00 163,00
118,65 118,65
457,00 457,00
332,70 332,70
1 632,00 1 632,00
1 188,10 1 188,10
61-65 61-65
50,91 50,91
37,05 37,05
169,00 169,00
123,05 123,05
474,00 474,00
345,05 345,05
1 693,00 1 693,00
1 232,50 1 232,50
66-70 66-70
53,41 53,41
39,05 39,05
177,00 177,00
129,50 129,50
495,00 495,00
362,10 362,10
1 769,00 1 769,00
1 294,00 1 294,00
71-75 71-75
55,71 55,71
40,90 40,90
185,00 185,00
135,75 135,75
517,00 517,00
379,40 379,40
1 846,00 1 846,00
1 354,65 1 354,65
76-80 76-80
57,70 57,70
42,40 42,40
192,00 192,00
141,10 141,10
538,00 538,00
395,45 395,45
1 922,00 1 922,00
1 412,65 1 412,65
81-85 81-85
59,69 59,69
44,10 44,10
200,00 200,00
147,70 147,70
560,00 560,00
413,55 413,55
1 999,00 1 999,00
1 476,25 1 476,25
86-90 86-90
61,68 61,68
45,60 45,60
207,00 207,00
153,10 153,10
581,00 581,00
429,75 429,75
2 075,00 2 075,00
1 534,80 1 534,80
91-95 91-95
65,02 65,02
48,30 48,30
215,00 215,00
159,80 159,80
602,00 602,00
447,40 447,40
2 151,00 2 151,00
1 598,55 1 598,55
96-100 96-100
67,32 67,32
50,05 50,05
223,00 223,00
165,75 165,75
624,00 624,00
463,75 463,75
2 228,00 2 228,00
1 655,80 1 655,80
101-105 101-105
69,00 69,00
51,45 51,45
230,00 230,00
171,45 171,45
645,00 645,00
480,85 480,85
2 304,00 2 304,00
1 717,65 1 717,65
106-110 106-110
71,30 71,30
53,30 53,30
238,00 238,00
178,00 178,00
667,00 667,00
498,80 498,80
2 380,00 2 380,00
1 779,85 1 779,85
111-115 111-115
73,59 73,59
55,10 55,10
246,00 246,00
184,25 184,25
688,00 688,00
515,30 515,30
2 457,00 2 457,00
1 840,30 1 840,30
116-120 116-120
75,27 75,27
56,65 56,65
253,00 253,00
190,40 190,40
709,00 709,00
533,50 533,50
2 533,00 2 533,00
1 906,10 1 906,10
121-125 121-125
78,61 78,61
59,15 59,15
261,00 261,00
196,40 196,40
731,00 731,00
550,10 550,10
2 610,00 2 610,00
1 964,05 1 964,05
126-130 126-130
80,91 80,91
61,00 61,00
269,00 269,00
202,75 202,75
752,00 752,00
566,75 566,75
2 686,00 2 686,00
2 024,35 2 024,35
131-135 131-135
82,90 82,90
62,70 62,70
276,00 276,00
208,65 208,65
773,00 773,00
584,40 584,40
2 762,00 2 762,00
2 088,05 2 088,05
136-140 136-140
84,89 84,89
64,15 64,15
284,00 284,00
214,70 214,70
795,00 795,00
601,00 601,00
2 839,00 2 839,00
2 146,30 2 146,30
141-145 141-145
87,18 87,18
65,90 65,90
292,00 292,00
220,75 220,75
816,00 816,00
616,90 616,90
2 915,00 2 915,00
2 203,75 2 203,75
146-150 146-150
90,20 90,20
68,30 68,30
302,00 302,00
228,65 228,65
846,00 846,00
640,55 640,55
3 022,00 3 022,00
2 288,15 2 288,15
151-155 151-155
92,25 92,25
69,85 69,85
307,14 307,14
232,55 232,55
857,77 857,77
649,45 649,45
3 068,15 3 068,15
2 323,10 2 323,10
156-160 156-160
94,34 94,34
71,45 71,45
314,48 314,48
238,10 238,10
879,76 879,76
666,15 666,15
3 144,70 3 144,70
2 381,05 2 381,05
161-165 161-165
96,44 96,44
73,00 73,00
321,82 321,82
243,65 243,65
900,71 900,71
682,00 682,00
3 221,25 3 221,25
2 439,00 2 439,00
166-170 166-170
98,54 98,54
74,60 74,60
329,15 329,15
249,20 249,20
922,70 922,70
698,65 698,65
3 297,79 3 297,79
2 497,00 2 497,00
171-175 171-175
101,68 101,68
77,00 77,00
337,54 337,54
255,55 255,55
943,65 943,65
714,50 714,50
3 374,34 3 374,34
2 554,95 2 554,95
176-180 176-180
103,78 103,78
78,60 78,60
344,88 344,88
261,15 261,15
964,60 964,60
730,35 730,35
3 450,89 3 450,89
2 612,90 2 612,90
181-185 181-185
105,87 105,87
80,15 80,15
352,21 352,21
266,70 266,70
986,59 986,59
747,00 747,00
3 526,39 3 526,39
2 670,05 2 670,05
186-190 186-190
107,97 107,97
81,75 81,75
360,60 360,60
273,05 273,05
1 007,54 1 007,54
762,85 762,85
3 602,93 3 602,93
2 728,00 2 728,00
191-195 191-195
110,07 110,07
83,35 83,35
367,94 367,94
278,60 278,60
1 029,53 1 029,53
779,55 779,55
3 679,48 3 679,48
2 786,00 2 786,00
196-200 196-200
112,16 112,16
84,95 84,95
375,28 375,28
284,15 284,15
1 050,48 1 050,48
795,40 795,40
3 756,03 3 756,03
2 843,95 2 843,95
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^