Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative au règlement de travail sectoriel type "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative au règlement de travail sectoriel type Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018,
Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot
convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative au wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014
règlement de travail sectoriel type (1) betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, gesloten
Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging
convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative au van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014
règlement de travail sectoriel type. betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2018. Gegeven te Brussel, 14 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 27 juin 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018
Modification de la convention collective de travail du 18 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014
2014 relative au règlement de travail sectoriel type (Convention betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement (Overeenkomst
enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro 146652/CO/140) geregistreerd op 6 juli 2018 onder het nummer 146652/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

aux employeurs des entreprises de services réguliers, de services op de werkgevers van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen
réguliers spécialisés et de services occasionnels ressortissant à la van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op hun arbeiders.
ouvriers. § 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Met "arbeiders" wordt bedoeld : de arbeiders en arbeidsters.
§ 3. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes § 3. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer
effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de
la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de
moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de
critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld
régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf
au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs
échéant, il y a obligation de réserver le voyage. indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te
§ 4. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services, reserveren. § 4. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het
quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde
déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover
mesure où ces services sont effectués aux conditions des services dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt
réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris). uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen).
§ 5. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne § 5. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan
répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van
services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par "services opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder "ongeregeld vervoer"
occasionnels", on entend également : les services réguliers wordt eveneens verstaan : de internationaal geregelde diensten over
internationaux à longue distance. een lange afstand.
CHAPITRE II. - Modification de la convention collective de travail du HOOFDSTUK II. - Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van
18 décembre 2014 relative au règlement de travail sectoriel type 18 december 2014 betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement

Art. 2.L'annexe VII du règlement de travail sectoriel type pour les

Art. 2.De bijlage VII van het model van sectoraal arbeidsreglement

ouvriers des entreprises de services réguliers, de services réguliers voor de arbeiders van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen
spécialisés et de services occasionnels est modifié comme repris en van geregeld en ongeregeld vervoer wordt gewijzigd zoals in bijlage
annexe. vermeld.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er mai 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 mei 2018 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Chacune des parties signataires peut la dénoncer à condition qu'un Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
délai de trois mois soit respecté; cette dénonciation est notifiée par opzeggingstermijn van drie maanden na te leven; deze opzegging wordt
lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair
du transport et de la logistique. Comité voor het vervoer en de logistiek betekend.
Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop het
lettre recommandée est envoyée au président. aangetekend schrijven aan de voorzitter wordt toegezonden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 27 juin 2018, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018,
au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot
modifiant la convention collective de travail du 18 décembre 2014 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014
relative au règlement de travail sectoriel type betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement
Annexe VII. Bijlage VII.
Fin du contrat de travail Einde van de arbeidsovereenkomst
Section 1re. - Fin du contrat de travail à durée indéterminée Afdeling 1. - Einde van de arbeidsovereenkomst voor onbepaald duur
La loi du 26 mars 2018 relative au renforcement de la croissance De wet van 26 maart 2018 betreffende de versterking van de economische
économique et de la cohésion sociale modifie la durée des délais de groei en de sociale cohesie wijzigt de duur van de opzeggingstermijnen
die ter kennis moeten worden gebracht in geval van ontslag tijdens de
préavis à notifier en cas de licenciement durant les 6 premiers mois eerste 6 maanden anciënniteit. Deze wijzigingen zijn van toepassing op
d'ancienneté. Ces modifications sont applicables aux préavis notifiés par l'employeur à partir du 1er mai 2018. de opzeggingen ter kennis gebracht door de werkgever vanaf 1 mei 2018.
La durée des préavis pour les contrats de travail dont l'exécution De duur van de opzeggingstermijnen geldig voor de
commence après le 1er janvier 2014 est celle fixée par la loi du 3 arbeidsovereenkomsten die aanvangen na 1 januari 2014, wordt bepaald
juillet 1978 relative aux contrats de travail. door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Anciënniteit/ Anciënniteit/
Ancienneté Ancienneté
Opzegging door de werkgever/ Opzegging door de werkgever/
Résiliation par l'employeur Résiliation par l'employeur
Opzegging door de arbeider/ Opzegging door de arbeider/
Résiliation par le travailleur Résiliation par le travailleur
Anciënniteit/ Anciënniteit/
Ancienneté Ancienneté
Opzegging door de werkgever/ Opzegging door de werkgever/
Résiliation par l'employeur Résiliation par l'employeur
Opzegging door de arbeider/ Opzegging door de arbeider/
Résiliation par le travailleur Résiliation par le travailleur
< 3 maanden/ < 3 maanden/
< 3 mois < 3 mois
1 week/ 1 week/
semaine semaine
1 week/ 1 week/
semaine semaine
20 jaar/ans 20 jaar/ans
62 weken/ 62 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
3 maanden en < 4 maanden/ 3 maanden en < 4 maanden/
3 mois et < 4 mois 3 mois et < 4 mois
3 weken/ 3 weken/
semaines semaines
2 weken/ 2 weken/
semaines semaines
21 jaar/ans 21 jaar/ans
63 weken/ 63 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
4 maanden en < 5 maanden/ 4 maanden en < 5 maanden/
4 mois et < 5 mois 4 mois et < 5 mois
4 weken/ 4 weken/
semaines semaines
2 weken/ 2 weken/
semaines semaines
22 jaar/ans 22 jaar/ans
64 weken/ 64 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
5 maanden en < 6 maanden/ 5 maanden en < 6 maanden/
5 mois et < 6 mois 5 mois et < 6 mois
5 weken/ 5 weken/
semaines semaines
2 weken/ 2 weken/
semaines semaines
23 jaar/ans 23 jaar/ans
65 weken/ 65 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
6 maanden/mois 6 maanden/mois
6 weken/ 6 weken/
semaines semaines
3 weken/ 3 weken/
semaines semaines
24 jaar/ans 24 jaar/ans
66 weken/ 66 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
9 maanden/mois 9 maanden/mois
7 weken/ 7 weken/
semaines semaines
3 weken/ 3 weken/
semaines semaines
25 jaar/ans 25 jaar/ans
67 weken/ 67 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
12 maanden/mois 12 maanden/mois
8 weken/ 8 weken/
semaines semaines
4 weken/ 4 weken/
semaines semaines
26 jaar/ans 26 jaar/ans
68 weken/ 68 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
15 maanden/mois 15 maanden/mois
9 weken/ 9 weken/
semaines semaines
4 weken/ 4 weken/
semaines semaines
27 jaar/ans 27 jaar/ans
69 weken/ 69 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
18 maanden/mois 18 maanden/mois
10 weken/ 10 weken/
semaines semaines
5 weken/ 5 weken/
semaines semaines
28 jaar/ans 28 jaar/ans
70 weken/ 70 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
21 maanden/mois 21 maanden/mois
11 weken/ 11 weken/
semaines semaines
5 weken/ 5 weken/
semaines semaines
29 jaar/ans 29 jaar/ans
71 weken/ 71 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
Vanaf 2 jaar/ Vanaf 2 jaar/
A partir de 2 ans A partir de 2 ans
12 weken/ 12 weken/
semaines semaines
6 weken/ 6 weken/
semaines semaines
30 jaar/ans 30 jaar/ans
72 weken/ 72 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
3 jaar/ans 3 jaar/ans
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
6 weken/ 6 weken/
semaines semaines
31 jaar/ans 31 jaar/ans
73 weken/ 73 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
4 jaar/ans 4 jaar/ans
15 weken/ 15 weken/
semaines semaines
7 weken/ 7 weken/
semaines semaines
32 jaar/ans 32 jaar/ans
74 weken/ 74 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
5 jaar/ans 5 jaar/ans
18 weken/ 18 weken/
semaines semaines
9 weken/ 9 weken/
semaines semaines
33 jaar/ans 33 jaar/ans
75 weken/ 75 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
6 jaar/ans 6 jaar/ans
21 weken/ 21 weken/
semaines semaines
10 weken/ 10 weken/
semaines semaines
34 jaar/ans 34 jaar/ans
76 weken/ 76 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
7 jaar/ans 7 jaar/ans
24 weken/ 24 weken/
semaines semaines
12 weken/ 12 weken/
semaines semaines
35 jaar/ans 35 jaar/ans
77 weken/ 77 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
8 jaar/ans 8 jaar/ans
27 weken/ 27 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
36 jaar/ans 36 jaar/ans
78 weken/ 78 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
9 jaar/ans 9 jaar/ans
30 weken/ 30 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
37 jaar/ans 37 jaar/ans
79 weken/ 79 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
10 jaar/ans 10 jaar/ans
33 weken/ 33 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
38 jaar/ans 38 jaar/ans
80 weken/ 80 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
11 jaar/ans 11 jaar/ans
36 weken/ 36 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
39 jaar/ans 39 jaar/ans
81 weken/ 81 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
12 jaar/ans 12 jaar/ans
39 weken/ 39 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
40 jaar/ans 40 jaar/ans
82 weken/ 82 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
13 jaar/ans 13 jaar/ans
42 weken/ 42 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
41 jaar/ans 41 jaar/ans
83 weken/ 83 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
14 jaar/ans 14 jaar/ans
45 weken/ 45 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
42 jaar/ans 42 jaar/ans
84 weken/ 84 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
15 jaar/ans 15 jaar/ans
48 weken/ 48 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
43 jaar/ans 43 jaar/ans
85 weken/ 85 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
16 jaar/ans 16 jaar/ans
51 weken/ 51 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
44 jaar/ans 44 jaar/ans
86 weken/ 86 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
17 jaar/ans 17 jaar/ans
54 weken/ 54 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
45 jaar/ans 45 jaar/ans
87 weken/ 87 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
18 jaar/ans 18 jaar/ans
57 weken/ 57 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
19 jaar/ans 19 jaar/ans
60 weken/ 60 weken/
semaines semaines
13 weken/ 13 weken/
semaines semaines
En cas de préavis par l'employeur, les délais de préavis mentionnés Bij opzegging door de werkgever met het oog op het pensioen zijn de
bovenstaande opzeggingstermijnen van toepassing, met een maximum van
ci-dessus sont applicables, avec un maximum de 26 semaines. En cas de 26 weken. Bij opzegging door de werknemer met het oog op het pensioen
préavis par le travailleur, les délais mentionnés ci-dessus sont zijn de bovenstaande opzeggingstermijnen van toepassing.
applicables.
La durée des délais de préavis valable pour les contrats de travail De duur van de opzeggingstermijnen geldig voor de
dont l'exécution commence avant le 1er janvier 2014 et pour lesquels arbeidsovereenkomsten die aanvangen vóór 1 januari 2014 waarbij de
la résiliation a été notifiée à partir du 1er janvier 2014, est opzegging werd betekend vanaf 1 januari 2014 wordt bepaald door de wet
déterminée par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. In dit geval
travail. Dans ce cas, le délai de préavis pour l'ancienneté accumulée dient de opzeggingstermijn voor de anciënniteit opgebouwd tot en met
jusqu'au 31 décembre 2013 inclus est calculé selon le schéma 31 december 2013 berekend te worden volgens de onderstaande
ci-dessous, auquel s'ajoute encore la période de préavis calculée toepasselijke regeling en vermeerderd te worden met de
selon le système applicable ci-dessus pour l'ancienneté accumulée à opzeggingstermijn berekend volgens de bovenstaande regeling voor de
partir du 1er janvier 2014 (à compter à partir de 0). anciënniteit opgebouwd vanaf 1 januari 2014 (beginnend van 0).
La durée des délais préavis valable pour les contrats de travail dont De duur van de opzeggingstermijn geldig voor de arbeidsovereenkomsten
l'exécution commence avant le 1er janvier 2014 est celle fixée par la die aanvangen vóór 1 januari 2014 is diegene die bepaald is door de
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, si le préavis wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, indien de
émane du travailleur. opzegging uitgaat van de werknemer.
Si le préavis émane de l'employeur, les délais de préavis fixés par la Indien de opzegging uitgaat van de werkgever, gelden de
opzeggingstermijnen bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail n° 75 du 20 décembre 1999 relative nr. 75 van 20 december 1999 betreffende de opzeggingstermijnen van de
aux délais de préavis des ouvriers sont d'application, pour les
contrats de travail dont l'exécution commence avant le 1er janvier werklieden, voor de arbeidsovereenkomsten die aanvangen vóór 1 januari
2012. 2012.
Pour les contrats de travail dont l'exécution commence à partir du 1er Voor de arbeidsovereenkomsten die aanvangen vanaf 1 januari 2012 geldt
janvier 2012, les délais de préavis fixés par la loi du 3 juillet 1978 de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
relative aux contrats de travail sont d'application.
1. Ouvriers avec un contrat de travail dont l'exécution a commencé 1. Arbeiders met een arbeidsovereenkomst die ingaat vóór 1 januari
avant le 1er janvier 2012 : 2012 :
Anciënniteit arbeider/ Anciënniteit arbeider/
Ancienneté de l'ouvrier Ancienneté de l'ouvrier
Opzeggingstermijnen/Délais de préavis Opzeggingstermijnen/Délais de préavis
Werknemer/Travailleur Werknemer/Travailleur
Werkgever/Employeur Werkgever/Employeur
Minder dan 6 maanden zonder afwijking in de arbeidsovereenkomst of het Minder dan 6 maanden zonder afwijking in de arbeidsovereenkomst of het
arbeidsreglement/ arbeidsreglement/
Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou
règlement de travail règlement de travail
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
28 kalenderdagen/jours calendrier 28 kalenderdagen/jours calendrier
Minder dan 6 maanden met afwijking in de arbeidsovereenkomst of het Minder dan 6 maanden met afwijking in de arbeidsovereenkomst of het
arbeidsreglement/ arbeidsreglement/
Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou
règlement de travail règlement de travail
3 kalenderdagen/jours calendrier 3 kalenderdagen/jours calendrier
7 kalenderdagen/jours calendrier 7 kalenderdagen/jours calendrier
6 maanden tot minder dan 5 jaar/ 6 maanden tot minder dan 5 jaar/
De 6 mois à moins de 5 ans De 6 mois à moins de 5 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
35 kalenderdagen/jours calendrier 35 kalenderdagen/jours calendrier
5 jaar tot minder dan 10 jaar/ 5 jaar tot minder dan 10 jaar/
De 5 ans à moins de 10 ans De 5 ans à moins de 10 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
42 kalenderdagen/jours calendrier 42 kalenderdagen/jours calendrier
10 jaar tot minder dan 15 jaar/ 10 jaar tot minder dan 15 jaar/
De 10 ans à moins de 15 ans De 10 ans à moins de 15 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
56 kalenderdagen/jours calendrier 56 kalenderdagen/jours calendrier
15 jaar tot minder dan 20 jaar/ 15 jaar tot minder dan 20 jaar/
De 15 ans à moins de 20 ans De 15 ans à moins de 20 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
84 kalenderdagen/jours calendrier 84 kalenderdagen/jours calendrier
Vanaf 20 jaar/ Vanaf 20 jaar/
A partir de 20 ans A partir de 20 ans
28 kalenderdagen/jours calendrier 28 kalenderdagen/jours calendrier
112 kalenderdagen/jours calendrier 112 kalenderdagen/jours calendrier
2. Ouvriers avec un contrat de travail dont l'exécution commence à 2. Arbeiders met een arbeidsovereenkomst met ingang vanaf 1 januari
partir du 1er janvier 2012 et avant le 1er janvier 2014 : 2012 en vóór 1 januari 2014 :
Anciënniteit arbeider/ Anciënniteit arbeider/
Ancienneté de l'ouvrier Ancienneté de l'ouvrier
Opzeggingstermijnen/Délais de préavis Opzeggingstermijnen/Délais de préavis
Werknemer/Travailleur Werknemer/Travailleur
Werkgever/Employeur Werkgever/Employeur
Minder dan 6 maanden zonder afwijking in de arbeidsovereenkomst of het Minder dan 6 maanden zonder afwijking in de arbeidsovereenkomst of het
arbeidsreglement/ arbeidsreglement/
Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou
règlement de travail règlement de travail
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
28 kalenderdagen/jours calendrier 28 kalenderdagen/jours calendrier
Minder dan 6 maanden met afwijking in de arbeidsovereenkomst of het Minder dan 6 maanden met afwijking in de arbeidsovereenkomst of het
arbeidsreglement/ arbeidsreglement/
Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou Moins de 6 mois de service sans clause spéciale dans le contrat ou
règlement de travail règlement de travail
3 kalenderdagen/jours calendrier 3 kalenderdagen/jours calendrier
7 kalenderdagen/jours calendrier 7 kalenderdagen/jours calendrier
6 maanden tot minder dan 5 jaar/ 6 maanden tot minder dan 5 jaar/
De 6 mois à moins de 5 ans De 6 mois à moins de 5 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
40 kalenderdagen/jours calendrier 40 kalenderdagen/jours calendrier
5 jaar tot minder dan 10 jaar/ 5 jaar tot minder dan 10 jaar/
De 5 ans à moins de 10 ans De 5 ans à moins de 10 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
48 kalenderdagen/jours calendrier 48 kalenderdagen/jours calendrier
10 jaar tot minder dan 15 jaar/ 10 jaar tot minder dan 15 jaar/
De 10 ans à moins de 15 ans De 10 ans à moins de 15 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
64 kalenderdagen/jours calendrier 64 kalenderdagen/jours calendrier
15 jaar tot minder dan 20 jaar/ 15 jaar tot minder dan 20 jaar/
De 15 ans à moins de 20 ans De 15 ans à moins de 20 ans
14 kalenderdagen/jours calendrier 14 kalenderdagen/jours calendrier
97 kalenderdagen/jours calendrier 97 kalenderdagen/jours calendrier
Vanaf 20 jaar/ Vanaf 20 jaar/
A partir de 20 ans A partir de 20 ans
28 kalenderdagen/jours calendrier 28 kalenderdagen/jours calendrier
129 kalenderdagen/jours calendrier Section 2. - Fin du contrat de travail pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini Le contrat de travail pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini prend fin de plein droit à l'expiration de la période déterminée ou l'achèvement du travail convenu. En principe, la partie qui résilie le contrat avant terme et sans motif grave, est tenue de payer à l'autre partie une indemnité égale au montant de la rémunération qui restait à échoir jusqu'à ce terme, sans que ce montant puisse toutefois excéder le double de la rémunération correspondant à la durée de préavis qui aurait dû être respectée si le contrat avait été conclu sans terme. 129 kalenderdagen/jours calendrier Afdeling 2. - Einde van de arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk De arbeidsovereenkomst gesloten voor een bepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk neemt van rechtswege een einde bij afloop van de vastgestelde termijn of door voltooiing van het overeengekomen werk. In principe moet de partij die de overeenkomst beëindigt vóór de overeengekomen vervaldag en zonder dringende reden de andere partij een vergoeding betalen die gelijk is aan het bedrag van het loon dat verschuldigd is tot het bereiken van die termijn. Die vergoeding mag echter het dubbel niet overtreffen van het loon dat overeenstemt met de duur van de opzeggingstermijn die in acht had moeten worden genomen, indien de overeenkomst zonder tijdsbepaling was gesloten.
Par contre, les contrats de travail pour une durée déterminée ou pour Daarentegen kunnen de overeenkomsten van bepaalde duur of van
un travail nettement défini, qui débuteront au plus tôt le 1er janvier duidelijk omschreven werk, die een aanvang nemen ten vroegste op 1
2014, peuvent néanmoins être résiliés, sous réserve d'une double januari 2014, evenwel opgezegd worden mits inachtneming van een
condition : dubbele voorwaarde :
- un tel accord ne peut être résilié uniquement que au cours de la - een dergelijke overeenkomst kan enkel opgezegd worden gedurende de
première moitié de la durée convenue (pour les contrats à durée eerste helft van de overeengekomen duurtijd (bij overeenkomsten van
déterminée), ou au cours de la première moitié de la durée bepaalde duur), dan wel gedurende de eerste helft van de
préalablement fixée (pour les contrats pour un travail nettement vooropgestelde duurtijd (bij overeenkomsten van duidelijk omschreven
défini); werk);
- la période pendant laquelle la résiliation est possible ne peut pas - deze periode, waarin de opzegging mogelijk is, mag evenwel de
dépasser la période de six mois. termijn van zes maanden niet overschrijden.
Les délais de préavis à respecter sont les mêmes que le délai de De te respecteren opzeggingstermijnen zijn dezelfde als de
préavis pour la résiliation d'un contrat à durée indéterminée, et sont opzeggingstermijnen bij een opzegging van een contract van onbepaalde
donc, compte tenu de la limitation à six mois, les suivants : duur, en zijn aldus, gelet op de beperking tot zes maanden, de hiernavolgende :
Anciënniteit/Ancienneté Anciënniteit/Ancienneté
Opzeggingstermijn/Délais de préavis Opzeggingstermijn/Délais de préavis
Werkgever/Employeur Werkgever/Employeur
Werknemer/Travailleur Werknemer/Travailleur
< 3 maanden/mois < 3 maanden/mois
1 week/semaine 1 week/semaine
1 week/semaine 1 week/semaine
3 maanden en < 4 maanden/ 3 maanden en < 4 maanden/
3 mois et < 4 mois 3 mois et < 4 mois
3 weken/semaines 3 weken/semaines
2 weken/semaines 2 weken/semaines
4 maanden en < 5 maanden/ 4 maanden en < 5 maanden/
4 mois et < 5 mois 4 mois et < 5 mois
4 weken/semaines 4 weken/semaines
2 weken/semaines 2 weken/semaines
5 maanden en < 6 maanden/ 5 maanden en < 6 maanden/
5 mois et < 6 mois 5 mois et < 6 mois
5 weken/semaines 5 weken/semaines
2 weken/semaines 2 weken/semaines
Lorsque les parties ont conclu plusieurs contrats de travail Als de partijen verscheidene opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor
successifs pour une durée déterminée ou pour un travail nettement een bepaalde tijd of een duidelijk omschreven werk hebben gesloten,
défini, la possibilité de donner préavis ne peut être appliquée que kan de opzeggingsmogelijkheid enkel toegepast worden tijdens de eerste
pour le premier contrat de travail entre les parties. overeenkomst die de partijen hebben gesloten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^