Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/10/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'un subside de 1.200 euros à l'ASBL "Bien être des Salariés" pour ses activités dans le cadre du Réseau bruxellois intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement "
Arrêté royal portant octroi d'un subside de 1.200 euros à l'ASBL "Bien être des Salariés" pour ses activités dans le cadre du Réseau bruxellois intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 1.200 euro aan VZW "Bien être des Salariés" betreffende haar activiteiten in het kader van het Brussels Intersyndicaal Sensibiliseringsnetwerk voor het milieu
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
14 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal portant octroi d'un subside de 1.200 14 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
euros à l'ASBL "Bien être des Salariés" pour ses activités dans le toelage van 1.200 euro aan VZW "Bien être des Salariés" betreffende
cadre du Réseau bruxellois intersyndical de Sensibilisation à haar activiteiten in het kader van het Brussels Intersyndicaal
l'Environnement (BRISE) Sensibiliseringsnetwerk voor het milieu (BRISE)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013, programme 25.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.55.1
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22;
Considérant l'activité et l'implication internationales des syndicats Overwegende de internationale activiteit en betrokkenheid van de
dans les politiques de l'environnement et du développement durable, vakbonden bij het beleid leefmilieu en duurzame ontwikkeling,
notamment la création en 2006 de l'Unité Syndicale sur le inzonderheid de oprichting in 2006 van de Vakbondseenheid voor
Développement Durable de la Confédération syndicale internationale, Duurzame Ontwikkeling van de Internationale Vakbonden Confederatie,
l'existence du Réseau de Recherche du Conseil Global Union (GURN), de het bestaan van het Globaal Vakbond Onderzoek Netwerk (GURN), van de
la fondation `Sustainlabour' et du Comité syndical consultatif auprès stichting `Sustainlabour' en van het Vakbond Adviescomité van de OESO
de l'OCDE (TUAC); (TUAC);
Considérant que la formation, l'éducation et la sensibilisation des Overwegende dat vorming, educatie en sensibilisatie van de werknemers
travailleurs sont des éléments essentiels d'une mise en oeuvre essentiële elementen zijn voor een effectieve tenuitvoerlegging van
effective de la politique fédérale de l'environnement; het federale milieubeleid;
Considérant qu'il est également fondamental de promouvoir la Overwegende dat het eveneens van fundamenteel belang is om de
conscientisation des travailleurs aux problématiques environnementales bewustmaking van de werknemers voor de milieuproblematiek te
dans une perspective de développement durable; bevorderen met het oog op duurzame ontwikkeling;
Considérant que depuis 1996 les ailes wallonnes de la FGTB, de la CSC Overwegende dat sinds 1996 de Waalse vleugels van het ABVV, het ACV en
et de la CGSLB, via leurs instituts de formation respectifs, het ACLVB, via hun respectievelijke opleidingsinstituten, gezamenlijk
développent en commun différentes actions sur le thème de
l'environnement dans le cadre de RISE (Réseau intersyndical de verschillende acties omtrent het thema milieu ontwikkelen in het kader
Sensibilisation à l'Environnement); van RISE (Réseau Intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement);
Considérant que ces actions de l'ASBL ont notamment pour objectifs de Overwegende dat deze acties van de VZW in het bijzonder als doel
sensibiliser les travailleurs et leurs représentants à hebben de werknemers en hun vertegenwoordigers te sensibiliseren voor
l'environnement, stimuler la concertation sociale en environnement het milieu, sociaal milieuoverleg in ondernemingen te stimuleren en de
dans les entreprises et renforcer la capacité d'intervention des slagkracht van de afgevaardigden in milieuaangelegenheden te verhogen;
délégués sur les questions environnementales;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention facultative de 1.200 euros, imputée au

Artikel 1.Een facultatieve toelage van 1.200 euro aan te rekenen op

crédit prévu à la division organique 55, allocation de base het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie
11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
pour l'exercice 2013, est accordée à l'ASBL "Bien être des salariés", Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013 wordt verleend aan VZW "Bien
ayant son siège avenue Poincarré, 72-74 à 1070 Bruxelles, (numéro être des salariés", met zetel Poincarrélaan 72-74, te 1070 Brussel,
d'entreprise 416 291 831) représentée par M. Ph. Vandenabeele, (ondernemingsnummer 416 291 831) vertegenwoordigd door de heer Ph.
secrétaire régional bruxellois, à titre d'intervention concernant ses Vandenabeele, Brussels gewestsecretaris, als tegemoetkoming voor haar
actions de formation et de conscientisation des travailleurs aux acties ter vorming en bewustmaking van de werknemers voor de
problématiques environnementales ainsi que ses actions et expériences milieuproblematiek alsook haar acties en proefprojecten in verband met
pilotes en relation avec la politique fédérale de l'environnement. het federale milieubeleid.

Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er

Art. 2.De periode gedekt door de toelage vangt aan op 1 september

septembre 2013 et se termine le 31 août 2014. 2013 en eindigt op 31 augustus 2014.

Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et

Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- en werkingskosten te

de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour dekken door de begunstigde vereniging gemaakt voor de organisatie en
l'organisation et la coordination d'actions de formation,
d'information et de sensibilisation des travailleurs concernant les de coördinatie van de vormings-, informatie- en bewustmakingsacties
matières couvertes par la politique fédérale de l'environnement. van de werknemers in verband met materies behorende tot het federale

Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro

milieubeleid.

Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op

290-0188512-62 de l'ASBL "Bien être des Salariés", avenue Poincarré rekeningnummer 290-0188512-62 van de VZW "Bien être des Salariés",
72-74, à 1070 Bruxelles. Poincarrélaan 72-74, te 1070 Brussel.
§ 2. Le montant de la subvention sera versé en deux tranches. Une § 2. Het bedrag van de toelage zal worden gestort in twee schijven.
première tranche, d'un montant égal à 50 pour cent de la subvention, Een eerste schijf, van een bedrag dat gelijk is aan 50 percent van de
est octroyée dès la notification de la subvention, sur présentation toelage, wordt toegekend vanaf de kennisgeving van de toelage, op
d'une déclaration de créance certifiée véritable et sincère. voorlegging van een voor echt en waar verklaarde schuldvordering.
Le solde de la subvention est acquitté après que le Ministre ait Het saldo van de toelage wordt vereffend nadat de Minister de uitgaven
approuvé les dépenses exposées au cours de la période couverte par la die tijdens de door de toelage gedekte periode zijn aangetoond heeft
subvention, sur présentation d'une déclaration de créance certifiée goedgekeurd, dit op voorlegging van een voor echt en waar verklaarde
sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la schuldvordering, samen met de stukken die de toelage verantwoorden,
subvention, ainsi que d'un rapport final d'activités. alsmede een eindrapport van activiteiten.
§ 3. Les pièces justificatives sont datées, signées par le § 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend,
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes ondertekend en voor de betaalde sommen voor echt en waar verklaard.
payées. § 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le § 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la van de toelage moeten ten laatste op 31 oktober 2014 ter beschikking
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 31 octobre 2014. Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze
Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de M. Roland worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van dhr. Roland
Moreau, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. Moreau, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel.

Art. 5.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

Art. 5.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003

organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de
partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'ASBL "Bien être des project het niet benutte gedeelte door de VZW "Bien être des Salariés"
Salariés" au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het
679-2005917-54 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een
Belgische bankrekening; bij terugbetaling vanaf een bankrekening
en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening : BE42 6792 0059
Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de "Recettes 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam
diverses" en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique. van "Diverse Ontvangsten".

Art. 6.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 6.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 octobre 2013. Brussel, 14 oktober 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
M. WATHELET M. WATHELET
^