Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/10/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant la composition et le fonctionnement de l'instance d'appel au sein de la Défense "
Arrêté royal fixant la composition et le fonctionnement de l'instance d'appel au sein de la Défense Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de beroepsinstantie binnen Defensie
MINISTERE DE LA DEFENSE 14 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal fixant la composition et le fonctionnement de l'instance d'appel au sein de la Défense PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 14 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de beroepsinstantie binnen Defensie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut
candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de
178/2, alinéa 5, inséré par la loi du 31 juillet 2013; krijgsmacht, artikel 178/2, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 31
Vu l'arrêté royal du 21 novembre 2007 fixant la composition et le juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 2007 tot vaststelling
fonctionnement de l'instance d'appel chargée de traiter de l'appel van de samenstelling en de werking van de beroepsinstantie die belast
introduit contre une appréciation de poste avec mention « insuffisant is met de behandeling van het beroep ingediend tegen een
» qui a pour conséquence la perte de la qualité de militaire; postbeoordeling met vermelding « onvoldoende » die het verlies van de
hoedanigheid van militair tot gevolg heeft;
Vu le protocole de négociation N-336 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandelingen N-336 van het
personnel militaire, conclu le 5 juin 2013; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 5 juni
Vu l'avis 53/959/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2013, en 2013; Gelet op het advies 53/959/2/V van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :

par : 1° « la loi » : la loi du 28 février 2007 fixant le statut des 1° « de wet » : de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het
militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées; statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader
van de krijgsmacht;
2° « le ministre » : le ministre de la Défense; 2° « de minister » : de minister van Landsverdediging;
3° « le DGHR » : le directeur général human resources; 3° « de DGHR » : de directeur-generaal human resources;
4° « l'instance d'appel » : l'instance d'appel visée à l'article 178/2 4° « de beroepsinstantie » : de beroepsinstantie bedoeld in artikel
de la loi; 178/2 van de wet;
5° « le comparant » : la personne qui doit comparaître devant 5° « de comparant » : de persoon die voor de beroepsinstantie moet
l'instance d'appel. verschijnen.

Art. 2.§ 1er. Sans préjudice des dispositions des paragraphes 2 et 3,

Art. 2.§ 1. Onverminderd de bepalingen van de paragrafen 2 en 3,

l'instance d'appel se compose, conformément à l'article 178/2, alinéa bestaat de beroepsinstantie, overeenkomstig artikel 178/2, vijfde lid,
5, de la loi, de trois membres effectifs, qui répondent aux conditions van de wet, uit drie effectieve leden die beantwoorden aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° un président, officier supérieur ou général, revêtu d'un grade 1° een voorzitter, hoofd- of opperofficier, bekleed met een hogere
supérieur à celui du président de l'instance ou de l'autorité qui a graad dan de autoriteit die de beslissing heeft genomen waartegen het
pris la décision contre laquelle est introduit le recours, ou au moins beroep wordt ingediend, of minstens met meer anciënniteit in dezelfde
plus ancien dans le même grade de la même catégorie de personnel; graad van dezelfde personeelscategorie;
2° deux membres revêtus d'un grade supérieur à celui du comparant, ou 2° twee leden bekleed met een hogere graad dan deze van de comparant
au moins plus anciens dans le même grade de la même catégorie de of minstens met meer anciënniteit in dezelfde graad van dezelfde
personnel. personeelscategorie.
§ 2. L'instance d'appel compétente dans les cas visés à l'article § 2. De beroepsinstantie die bevoegd is voor de gevallen bedoeld in
178/2, alinéa 1er, 4° et 5°, de la loi se compose : artikel 178/2, eerste lid, 4° en 5°, van de wet bestaat uit :
1° d'un président, revêtu au moins d'un grade d'officier supérieur de 1° een voorzitter, minstens bekleed met een graad van hoofdofficier
la direction générale de la formation; van de algemene directie vorming;
2° d'un militaire de la direction générale de la formation ou du 2° een militair van de algemene directie vorming of van het
département d'état-major opérations et entraînement, appartenant au stafdepartement operaties en training, minstens behorend tot dezelfde
moins à la même catégorie de personnel que le comparant et revêtu au personeelscategorie als de comparant en minstens bekleed met een graad
moins d'un grade de sous-officier supérieur; van hoofdonderofficier;
3° d'un militaire de la direction générale human resources, 3° een militair van de algemene directie human resources, minstens
appartenant au moins à la même catégorie de personnel que le comparant behorend tot dezelfde personeelscategorie als de comparant en minstens
et revêtu au moins d'un grade de sous-officier supérieur. bekleed met een graad van hoofdonderofficier.
§ 3. L'instance d'appel compétente dans le cas visé à l'article 178/2, § 3. De beroepsinstantie die bevoegd is voor de gevallen bedoeld in
alinéa 6, de la loi, se compose : artikel 178/2, zesde lid, van de wet bestaat uit :
1° d'un membre par syndicat représentatif du personnel militaire; 1° één lid per representatieve vakorganisatie van het militair personeel;
2° d'un nombre de militaires, égal au nombre visé au 1°, dont le 2° een aantal militairen, gelijk aan het aantal leden bedoeld in 1°,
président et dont au moins un membre appartient à la même catégorie de waarvan de voorzitter en waarvan ten minste één lid behorend tot
personnel que celle du comparant. dezelfde personeelscategorie als de comparant;

Art. 3.Les membres de l'instance d'appel ne peuvent avoir été

Art. 3.De leden van de beroepsinstantie mogen niet betrokken geweest

impliqués dans la procédure ayant donné lieu à la décision contestée. zijn in de procedure die heeft geleid tot de betwiste beslissing.

Art. 4.Un ou plusieurs membres suppléants sont désignés pour chaque

Art. 4.Een of meerdere plaatsvervangende leden worden aangewezen voor

membre effectif de l'instance d'appel. Les membres suppléants doivent elk effectief lid van de beroepsinstantie. De plaatsvervangende leden
répondre aux mêmes conditions de désignation que celles des membres moeten aan dezelfde aanwijzingsvoorwaarden voldoen als deze van de
effectifs. effectieve leden.

Art. 5.§ 1er. Sans préjudice des dispositions des paragraphes 2 à 4,

Art. 5.§ 1. Onverminderd de bepalingen van de paragrafen 2 tot 4

le DGHR désigne les militaires chargés de remplir pendant un an les wijst de DGHR de militairen aan, belast met het uitoefenen van de
fonctions de membres effectifs et de membres suppléants : functies van effectieve leden en plaatsvervangende leden gedurende één
1° appartenant à la direction générale human resources; jaar : 1° behorend tot de algemene directie human resources;
2° sur la proposition du directeur général ou du sous-chef 2° op voorstel van de bevoegde directeur-generaal of de onderstafchef,
d'état-major compétent, pour les militaires appartenant à une autre voor de militairen behorend tot een andere algemene directie of tot
direction générale ou à un département d'état-major. een stafdepartement.
§ 2. Dans les cas visés à l'article 178/2, alinéa 1er, 4° et 5°, de la § 2. In de gevallen bedoeld in artikel 178/2, eerste lid, 4° en 5°,
loi, les militaires chargés de remplir pendant un an les fonctions de van de wet, worden de militairen belast met het uitoefenen van de
membres effectifs et de membres suppléants de l'instance d'appel sont functies van effectieve leden en plaatsvervangende leden gedurende één
désignés par le directeur général de la formation : jaar aangewezen door de directeur-generaal vorming :
1° d'office pour les militaires appartenant à la direction générale de 1° van ambtswege voor de militairen behorend tot de algemene directie
la formation; vorming;
2° sur la proposition du : 2° op voorstel van :
a) DGHR, pour les militaires appartenant à la direction générale human a) de DGHR, voor de militairen behorend tot de algemene directie human
resources; resources;
b) sous-chef d'état-major opérations et entraînement, pour les b) de onderstafchef operaties en training, voor de militairen behorend
militaires appartenant au département d'état-major opérations et tot het stafdepartement operaties en training.
entraînement. § 3. Dans le cas visé à l'article 178/2, alinéa 6, de la loi, les § 3. In de gevallen bedoeld in artikel 178/2, zesde lid, van de wet,
représentants des syndicats représentatifs du personnel militaire sont worden de vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties
désignés en leur sein. van het militair personeel in hun midden aangewezen.
§ 4. Lorsqu'en application de la loi ou du présent arrêté, le § 4. Wanneer in toepassing van de wet of van dit besluit, de
président est le DGHR, le directeur général de la formation, le chef voorzitter de DGHR, de directeur-generaal vorming, de chef defensie of
de la défense ou le ministre, aucune désignation préalable n'est de minister is, is geen enkele voorafgaande aanwijzing vereist.
requise.

Art. 6.L'instance d'appel est assistée par un secrétaire désigné par

Art. 6.De beroepsinstantie wordt bijgestaan door een secretaris

le président. aangewezen door de voorzitter.
Toutefois, le DGHR ou l'autorité qu'il désigne peut constituer un ou De DGHR of de autoriteit die hij aanwijst kan één of meerdere
plusieurs secrétariats permanents pour une ou plusieurs des décisions permanente secretariaten oprichten voor één of meerdere van de
visées à l'article 178/2 de la loi. beslissingen bedoeld in artikel 178/2 van de wet.

Art. 7.Outre les décisions que l'instance d'appel peut prendre en

Art. 7.Naast de beslissingen die de beroepsinstantie kan nemen in

application des articles 71 à 72/2 et 101/1, alinéa 2, de la loi, toepassing van de artikelen 71 tot 72/2 en 101/1, tweede lid, van de
l'instance d'appel peut prendre une ou plusieurs des décisions wet, kan de beroepsinstantie één of meerdere van de volgende
suivantes : beslissingen nemen :
1° confirmer la décision contre laquelle le recours est introduit; 1° het bevestigen van de beslissing waartegen het beroep wordt ingediend;
2° prendre une des autres décisions que pouvait prendre l'autorité qui 2° het nemen van één van de andere beslissingen die de autoriteit, die
a pris la décision contestée; de betwiste beslissing heeft genomen, kon nemen;
3° annuler partiellement ou totalement la décision. 3° het geheel of gedeeltelijk tenietdoen van de beslissing.

Art. 8.L'arrêté royal du 21 novembre 2007 fixant la composition et le

Art. 8.Het koninklijk besluit van 21 november 2007 tot vaststelling

fonctionnement de l'instance d'appel chargée de traiter de l'appel van de samenstelling en de werking van de beroepsinstantie die belast
introduit contre une appréciation de poste avec mention « insuffisant is met de behandeling van het beroep ingediend tegen een
» qui a pour conséquence la perte de la qualité de militaire, est postbeoordeling met vermelding « onvoldoende » die het verlies van de
abrogé. hoedanigheid van militair tot gevolg heeft, wordt opgeheven.

Art. 9.Par mesure transitoire, toute procédure relative à un recours

Art. 9.Bij wijze van overgangsmaatregel wordt elke procedure

introduit contre une des décisions visées à l'article 178/2 de la loi, betreffende een beroep ingediend tegen één van de beslissingen bedoeld
entamée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, est soumise aux in artikel 178/2 van de wet, begonnen vóór de inwerkingtreding van dit
dispositions législatives et réglementaires qui étaient d'application besluit, onderworpen aan de wettelijke en reglementaire bepalingen die
à la veille de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. van toepassing waren de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2013.

dit besluit.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2013.

Art. 11.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 11.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2013. Gegeven te Brussel, 14 oktober 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM P. DE CREM
^