Arrêté royal fixant le contenu et les conditions minimales de l'analyse des risques visée à l'article 5, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile | Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud en de minimale voorwaarden van de risicoanalyse bedoeld in artikel 5, derde lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
14 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal fixant le contenu et les conditions | 14 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud |
minimales de l'analyse des risques visée à l'article 5, alinéa 3, de | en de minimale voorwaarden van de risicoanalyse bedoeld in artikel 5, |
la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile | derde lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, de |
5, alinéa 3, et 224, alinéa 2; | artikelen 5, derde lid, en 224, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2013; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juli 2013; |
Vu l'avis 53.937/2/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2013, en | Gelet op het advies van de Raad van State 53.937/2/V gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden |
par : | onder: |
1° loi du 15 mai 2007 : la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité | 1° wet van 15 mei 2007 : de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele |
civile; | veiligheid; |
2° risques récurrents : les risques qui se produisent au quotidien et | 2° recurrente risico's : dagelijks voorkomende risico's, voor dewelke |
pour lesquels on dispose de suffisamment d'observations, ce qui les | men over voldoende waarnemingen beschikt zodat ze meetbaar zijn op |
rend mesurables sur la base de données statistiques. Les risques | basis van statistische gegevens. De recurrente risico's worden gedekt |
récurrents sont couverts par les moyens adéquats de la zone, visés à | door de adequate middelen van de zone, zoals bedoeld in artikel 2, § |
l'article 2, § 1er, 4° de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité | 1, 4° van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; |
civile; 3° risques ponctuels : les risques qui comprennent un nombre de sites | 3° punctuele risico's : risico's die een aantal specifieke locaties |
spécifiques pour lesquels il est impossible d'estimer l'occurrence | omvatten waarvoor het onmogelijk is om te schatten hoe vaak incidenten |
d'incidents, mais dont les conséquences peuvent être graves. Les | zich voordoen, maar waarvan de gevolgen ernstig kunnen zijn. De |
risques ponctuels nécessitent des moyens spécifiques d'intervention ou | punctuele risico's vereisen specifieke interventiemiddelen of de inzet |
la mise en oeuvre de moyens importants en personnel ou en matériel; | van belangrijke middelen inzake personeel of materieel; |
4° zone : la zone visée à l'article 14 de la loi du 15 mai 2007 et le | 4° zone : de zone zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 15 mei |
service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de | 2007 en de dienst voor brandweer en dringende medische hulp van het |
Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.L'analyse des risques comporte un inventaire des risques et |
Art. 2.De risicoanalyse bestaat uit een inventaris van de risico's en |
une évaluation des risques. | een evaluatie van de risico's. |
L'inventaire des risques consiste en un recensement exhaustif des | De inventaris van de risico's bestaat uit een exhaustieve oplijsting |
risques récurrents et des risques ponctuels localisés sur le | van de recurrente en punctuele risico's die zich bevinden op het |
territoire de la zone. | grondgebied van de zone. |
L'évaluation des risques consiste en l'étude objective de chaque | De evaluatie van de risico's bestaat uit een objectieve studie van |
risque inventorié afin de déterminer si les conséquences liées à la | ieder geïnventariseerd risico om te bepalen of de gevolgen gelinkt aan |
réalisation de l'incident générateur du risque nécessitent une réponse | het zich voordoen van een incident dat het risico veroorzaakt, een |
opérationnelle et de déterminer les moyens nécessaires pour donner la | operationeel antwoord vereisen en om de noodzakelijke middelen te |
réponse opérationnelle adaptée. | bepalen om het gepaste operationele antwoord te geven. |
Art. 3.La zone utilise les statistiques des trois dernières années |
Art. 3.De zone gebruikt statistieken van de laatste drie jaar voor |
pour établir la description et les inventaires visés aux annexes 1re, | het opstellen van de beschrijving en de inventarissen bedoeld in de |
2 et 3. | bijlagen 1, 2 en 3. |
S'il n'y a pas de statistiques disponibles pour les trois dernières | Als er geen statistieken beschikbaar zijn voor de laatste drie jaar, |
années, la période de référence peut être raccourcie à celle pour | kan de referentieperiode ingekort worden tot diegene waarvoor |
laquelle des statistiques sont disponibles, avec un minimum d'un an. | statistieken beschikbaar zijn, met een minimum van één jaar. |
Art. 4.La zone dresse un descriptif détaillé des caractéristiques de |
Art. 4.De zone maakt een gedetailleerde beschrijving van de kenmerken |
la zone et des communes qui la composent, comme repris dans l'annexe | van de zone en van de gemeenten die er deel van uitmaken, zoals |
1. | opgenomen in bijlage 1. |
Art. 5.§ 1er. La zone dresse un inventaire des risques récurrents sur |
Art. 5.§ 1. De zone maakt een inventaris op van de recurrente |
son territoire, dans lequel il est tenu compte au minimum du nombre | risico's op haar grondgebied, waarbij ten minste rekening gehouden |
moyen d'interventions pour les catégories d'interventions suivantes : | wordt met het gemiddeld aantal interventies van de volgende categorieën van interventies : |
1° incendies à l'intérieur; | 1° binnenbranden; |
2° incendies à l'extérieur; | 2° buitenbranden; |
3° autres interventions urgentes; | 3° andere dringende interventies |
4° aide médicale urgente; | 4° dringende geneeskundige hulpverlening; |
5° interventions non urgentes. | 5° niet-dringende interventies. |
Afin d'apporter les éléments nécessaires à la réalisation du programme | Om de elementen aan te brengen die noodzakelijk zijn voor de |
pluriannuel de politique générale visé à l'article 23 de la loi du 15 | realisatie van het meerjarenbeleidsplan bedoeld in artikel 23 van de |
mai 2007, tant pour l'entièreté du territoire de la zone que pour les | wet van 15 mei 2007, zowel voor het gehele grondgebied van de zone als |
territoires communaux, l'inventaire des risques récurrents est | voor de gemeentelijke grondgebieden, wordt de inventaris van de |
effectué par commune de la zone. La zone peut réaliser l'inventaire sur une échelle plus petite ou plus grande que le territoire communal si son réseau de postes le nécessite. § 2. La zone fait une analyse des risques récurrents conformément à la classification des types d'intervention visée à l'annexe 2. L'analyse statistique des risques récurrents permet de vérifier, sur la base des moyens adéquats fixés par la zone, l'adéquation entre les moyens opérationnels disponibles et les moyens nécessaires pour répondre aux missions effectuées par la zone. Pour les risques récurrents, l'analyse des risques comprend au moins : | recurrente risico's opgemaakt per gemeente van de zone. De zone kan de inventaris opmaken op een kleinere of grotere schaal dan het gemeentelijke grondgebied indien het netwerk van posten het vereist. § 2. De zone maakt een analyse van de recurrente risico's overeenkomstig de indeling van de interventietypes bedoeld in bijlage 2. De statistische analyse van de recurrente risico's laat toe om, op basis van de door de zone bepaalde adequate middelen, de gelijkwaardigheid te verifiëren tussen de beschikbare operationele middelen en de middelen die noodzakelijk zijn om te beantwoorden aan de door de zone uitgevoerde opdrachten. Voor de recurrente risico's bevat de risicoanalyse ten minste : |
1° l'étude de probabilité des départs simultanés des postes de la | 1° de studie over de waarschijnlijkheid van de gelijktijdige |
zone; | vertrekken uit de posten van de zone; |
2° le taux de couverture pour un territoire donné (superficie couverte | 2° de dekkingsgraad voor een gegeven grondgebied (gedekte oppervlakte |
pour un délai d'intervention donné); | voor een gegeven interventietermijn); |
3° le taux de couverture pour une population donnée (nombre de | 3° de dekkingsgraad voor een gegeven bevolking (aantal gedekte burgers |
citoyens couverts pour un délai d'intervention donné); | voor een gegeven interventietermijn); |
4° le taux de couverture par groupe de missions visées au paragraphe 1er, | 4° de dekkingsgraad per groep van opdrachten zoals bedoeld in |
alinéa 1er. | paragraaf 1, eerste lid. |
Art. 6.La zone dresse un inventaire des risques ponctuels et évalue |
Art. 6.De zone maakt een inventaris op van de punctuele risico's en |
ces risques conformément à l'annexe 3. La zone peut ajouter d'autres | evalueert deze risico's overeenkomstig bijlage 3. De zone kan andere |
risques ponctuels qu'elle estime pertinent. | punctuele risico's, die zij als relevant beschouwt, toevoegen. |
Art. 7.L'analyse des risques est transmise à l'inspection générale |
Art. 7.De risicoanalyse wordt overgemaakt aan de algemene inspectie |
des services de la sécurité civile visée au titre VII de la loi du 15 mai 2007. | van de diensten van de civiele veiligheid bedoeld in titel VII van de wet van 15 mei 2007. |
Art. 8.Entrent en vigueur en même temps que l'arrêté royal par lequel |
Art. 8.Op hetzelfde ogenblik als het koninklijk besluit waarin wordt |
il est constaté que les conditions visées à l'article 220 de la loi du | vastgesteld dat de voorwaarden bedoeld in artikel 220 van de wet van |
15 mai 2007 sont remplies : | 15 mei 2007 zijn vervuld, treden in werking : |
1° l'article 5 de la loi du 15 mai 2007; | 1° artikel 5 van de wet van 15 mei 2007; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Le ministre qui a l'intérieur dans ses attributions publie dans le | De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken maakt, in toepassing van |
Moniteur belge, en application de l'alinéa 1er, l'avis mentionnant la | het eerste lid, in het Belgisch Staatsblad het bericht bekend dat de |
date à laquelle l'article 5 de la loi du 15 mai 2007 et le présent | datum vermeldt waarop artikel 5 van de wet van 15 mei 2007 en dit |
arrêté entrent en vigueur. | besluit in werking treden. |
Art. 9.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 octobre 2013. | Brussel, 14 oktober 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 1. Eléments minimaux à apporter dans le descriptif détaillé de | Bijlage 1. Minimaal op te nemen elementen in de gedetailleerde |
présentation de la zone | beschrijving van de voorstelling van de zone |
1. Situation géographique | 1. Geografische situatie |
a) zones limitrophes | a) aangrenzende zones |
b) frontières | b) grenzen |
c) superficie | c) oppervlakte |
2. Milieu naturel | 2. Natuurlijke omgeving |
a) paysages (urbain, rural, plateaux, plaines, ...) | a) landschappen (stedelijk, landelijk, plateau, vlakte, ...) |
b) réseau hydrographique | b) hydrografisch netwerk |
c) voies navigables | c) bevaarbare waterlopen |
d) frontières des éléments naturels | d) grenzen van de natuurlijke elementen |
e) superficie des éléments naturels | e) oppervlakte van de natuurlijke elementen |
3. Population | 3. Bevolking |
a) nombre d'habitants | a) aantal inwoners |
b) densité de population | b) bevolkingsdichtheid |
c) zones rurales | c) landelijke zones |
d) zones urbaines | d) stedelijke zones |
e) variation de population au cours de l'année (périodes touristiques) | e) bevolkingsverschuiving in de loop van het jaar (toeristische periodes) |
4. Structure administrative | 4. Bestuurlijke structuur |
a) nombre de communes | a) aantal gemeenten |
b) arrondissement | b) arrondissement |
5. Activité économique | 5. Economische activiteit |
a) agriculture | a) landbouw |
b) industrie | b) industrie |
c) tertiaire | c) tertiaire sector |
d) tourisme | d) toerisme |
6. Les réseaux de transport | 6. De transportwerken |
a) réseau routier | a) wegennetwerk |
- autoroutes | - autosnelwegen |
- routes régionales | - gewestwegen |
b) réseau ferroviaire (train, tram, métro) | b) spoorwegennetwerk (trein, tram, metro) |
- voies ferrées « classiques » | - klassieke spoorwegen |
- voies ferrées à grande vitesse | - hogesnelheidslijnen |
- gares de voyageurs | - reizigersstations |
- gares de triage | - rangeerstations |
- trains spéciaux | - speciale treinen |
c) aérodromes | c) luchthavens |
- nombre d'aérodromes | - aantal luchthavens |
- type d'aérodromes | - type luchthavens |
- taille d'aérodromes | - grootte van luchthavens |
d) réseau fluvial | d) rivierennetwerk |
- description des cours d'eau navigables | - beschrijving van de bevaarbare waterlopen |
- transports spéciaux | - speciale transporten |
7. Réseaux en sous-sol et aériens | 7. Onder- en bovengrondse netwerken |
a) gaz | a) gas |
b) électricité | b) elektriciteit |
c) autres fluides dangereux | c) andere gevaarlijke gassen of vloeistoffen |
8. Cartographie | 8. Cartografie |
Tous les éléments repris dans le descriptif sont visibles sur une | Alle in de beschrijving opgenomen elementen zijn zichtbaar op |
carte. | kaartmateriaal. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 14 octobre 2013 fixant le | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 14 oktober 2013 tot |
vaststelling van de inhoud en de minimale voorwaarden van de | |
contenu et les conditions minimales de l'analyse des risques visés à | risicoanalyse bedoeld in artikel 5, derde lid, van de wet van 15 mei |
l'article 5, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité | 2007 betreffende de civiele veiligheid. |
civile | FILIP |
PHILIPPE Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 2. Classification des interventions en catégories de risques | Bijlage 2. Indeling interventies in categorieën van recurrente |
récurrents | risico's |
1. Incendies à l'intérieur | 1. Binnenbranden |
a) Détection incendie généralisée | a) Melding branddetectie |
b) Odeur de brûlé à l'intérieur | b) Brandgeur binnen |
c) Contrôle de bonne extinction à l'intérieur | c) Controle van goede blussing binnen |
d) Contrôle dégagement de fumée | d) Controle rookontwikkeling |
e) Tunnel, parking souterrain, station de métro | e) Tunnel, ondergrondse parking, metrostation |
f) Bâtiment | f) Gebouw |
g) Industrie | g) Industrie |
h) Explosion à l'intérieur | h) Explosie binnen |
i) Cabine ou installation haute tension | i) Hoogspanningscabine of -installatie |
j) Feu de cheminée | j) Schoorsteenbrand |
2. Incendies à l'extérieur | 2. Buitenbranden |
a) Voiture, engin agricole | a) Auto, landbouwvoertuig |
b) Odeur de brûlé à l'extérieur | b) Brandgeur buiten |
c) Contrôle de bonne extinction à l'extérieur | c) Controle van goede blussing buiten |
d) Bus, train, tram | d) Bus, trein, tram |
e) Camion | e) Vrachtwagen |
f) Bois et bruyère (feu étendu) | f) Bos en heide (uitgestrekte brand) |
g) Explosion à l'extérieur | g) Explosie buiten |
h) Aéronef | h) Luchtvaartuig |
i) Containeur, poubelle | i) Container, vuilnisbak |
j) Prairie, fossé, talus | j) Berm, gras, talud |
3. Autres interventions urgentes | 3. Andere dringende interventies |
Tous les interventions faites par la zone de secours visées à l'annexe | Alle door de hulpverleningszone uitgevoerde interventies bedoeld in |
1re, points 2, 3 et 4, de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 | bijlage 1, punten 2, 3 en 4, van het koninklijk besluit van 10 |
déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide | november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de |
et les moyens adéquats. | snelste adequate hulp en van de adequate middelen |
4. Aide médicale urgente | 4. Dringende geneeskundige hulpverlening |
Alle door de hulpverleningszone uitgevoerde interventies in het kader | |
Tous les interventions d'aide médicale urgente faites par la zone de | van de dringende geneeskundige hulpverlening zoals bepaald in artikel |
secours visées dans l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964 relative | 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
à l'aide médicale urgente. | hulpverlening. |
5. Interventions non urgentes | 5. Niet-dringende interventies |
Tous les interventions faites par la zone de secours autres que celles | Alle door de hulpverleningszone uitgevoerde interventies anders dan |
mentionnées aux points 1 à 4 de la présente annexe. | deze opgenomen in punt 1 tot en met 4 van deze bijlage. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 14 octobre 2013 fixant le | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 14 oktober 2013 tot |
vaststelling van de inhoud en de minimale voorwaarden van de | |
contenu et les conditions minimales de l'analyse des risques visés à | risicoanalyse bedoeld in artikel 5, derde lid, van de wet van 15 mei |
l'article 5, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité | 2007 betreffende de civiele veiligheid. |
civile | FILIP |
PHILIPPE Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 3. Inventaire et analyse des risques ponctuels | Bijlage 3. Inventaris en analyse van de punctuele risico's |
1. Risques naturels | 1. Natuurlijke risico's |
a) Définition | a) Definitie |
Le risque naturel est défini comme le croisement entre un phénomène | Het natuurlijk risico wordt gedefinieerd als de kruising tussen een |
naturel (inondation, feu de forêt ...) et des vulnérabilités humaines, | natuurverschijnsel (overstroming, bosbrand...) en menselijke |
c'est-à-dire des activités ou des installations susceptibles d'être | kwetsbaarheden, dit wil zeggen activiteiten of installaties die |
endommagées par la réalisation du phénomène en question. Le risque | beschadigd kunnen worden door het optreden van het verschijnsel |
naturel peut être répertorié en différentes catégories : | waarvan sprake. Het natuurlijk risico kan in verschillende categorieën worden onderverdeeld : |
- les séismes; | - aardbevingen; |
- les glissements de terrain; | - grondverschuivingen; |
- les inondations; | - overstromingen; |
- les dépressions atmosphériques; | - atmosferische depressies; |
- les pluies verglaçantes; | - regenbuien die ijzel veroorzaken; |
- les feux de forêt. | - bosbranden. |
b) Analyse | b) Analyse |
Pour chaque type de risques naturels, la zone établit un inventaire de | Voor elk type natuurlijk risico, stelt de zone een inventaris van deze |
risico's op door zich te baseren op de historiek van de interventies | |
ceux-ci en se basant sur l'historique des interventions et les données | en de geografische en geologische gegevens van de sectoren. |
géographiques et géologiques des secteurs. | Zij stelt een cartografie van elk van de risico's op. |
Elle établit une cartographie de chacun des risques. | Zij bepaalt de middelen waarover de posten moeten beschikken om |
Elle détermine les moyens dont doivent disposer les postes pour réagir | onmiddellijk te reageren op het zich voordoen van natuurlijke risico's |
immédiatement à la réalisation des risques naturels et détermine les | en bepaalt de gespecialiseerde middelen om het hoofd te bieden aan een |
moyens spécialisés pour faire face à un incident naturel de grande ampleur. | natuurlijk incident van grote omvang. |
2. Risques industriels | 2. Industriële risico's |
a) Définition | a) Definitie |
Le risque industriel est un événement accidentel se produisant sur un | Het industrieel risico is een toevallige gebeurtenis die zich voordoet |
site industriel. Il met en jeu des produits et des procédés dangereux | op een industrieterrein. Hierbij worden gevaarlijke producten en |
et entraîne des conséquences immédiates graves pour le personnel, les | werkwijzen gebruikt en het risico veroorzaakt onmiddellijke ernstige |
populations avoisinantes, les biens ou l'environnement. | gevolgen voor het personeel, de naburige bevolking, de goederen of de |
Les principales manifestations du risque industriel sont : | omgeving. De voornaamste uitingen van het industrieel risico zijn : |
- l'incendie de produits inflammables solides, liquides ou gazeux, | - de brand van vaste, vloeibare of gasvormige ontvlambare producten, |
dont les effets de brûlure peuvent se trouver conjugués avec des | waarvan de gevolgen van verbranding gecombineerd kunnen worden met |
risques d'asphyxie liés à l'émission de produits toxiques; | risico's op verstikking verbonden aan de emissie van toxische |
- l'explosion due à la formation de mélanges particulièrement réactifs | producten; - de ontploffing te wijten aan de vorming van bijzonder reactieve |
ou à un incendie, dont les effets peuvent être à la fois thermiques | mengsels of aan een brand, waarvan de gevolgen tegelijkertijd |
(brûlures), mais aussi mécaniques (surpression et effet missile); | thermisch (brandwonden), maar ook mechanisch (overdruk en raketeffect) zijn; |
- l'émission, puis la dispersion dans l'air, l'eau ou le sol de | - de emissie, en vervolgens de verspreiding in de lucht, het water of |
produits dangereux toxiques par inhalation, ingestion ou contact | de bodem van gevaarlijke toxische producten door inademing, inname of |
cutané, d'où peuvent résulter une pollution de l'environnement et un | contact met de huid, waaruit een vervuiling van het milieu en een |
risque pour l'homme. | risico voor de mens kan voortvloeien. |
b) Analyse | b) Analyse |
Pour chaque type de risques industriels, la zone établit un inventaire | Voor elk type industrieel risico, stelt de zone een inventaris van |
de ceux-ci en se basant sur les caractéristiques des risques élevés. | deze risico's op door zich te baseren op de eigenschappen van de hoge risico's. |
Elle établit une cartographie de chacun des risques. | Zij stelt een cartografie van elk van de risico's op. |
Elle répartit sur le territoire de la zone les différents types de | Zij verdeelt de verschillende types risico's op het grondgebied van de |
risques : | zone : |
- incendie; | - brand; |
- explosion; | - ontploffing; |
- risques chimiques et environnementaux; | - chemische risico's en risico's voor het milieu; |
- risques naturels. | - natuurlijke risico's. |
3. Risques au niveau des bâtiments occupant des personnes nécessitant | 3. Risico's op het niveau van de gebouwen met daarin personen die een |
une vigilance spéciale ou présentant des risques particulièrement | bijzondere waakzaamheid vereisen en gebouwen die bij brand |
graves en cas d'incendie. | uitzonderlijk ernstige risico's inhouden |
a) Définition | a) Definitie |
Bâtiment occupant des personnes nécessitant une vigilance spéciale ou | Gebouw met daarin personen die een bijzondere waakzaamheid vereisen of |
un bâtiment ou complexe de bâtiments et installation présentant des | gebouw of gebouwencomplex en gebouwen dat bij brand uitzonderlijk |
risques particulièrement graves en cas d'incendie. | ernstige risico's inhoudt. |
b) Analyse | b) Analyse |
La zone établit un inventaire des bâtiments occupant des personnes | De zone stelt een inventaris op van de gebouwen met daarin personen |
nécessitant une vigilance spéciale ou présentant des risques | die een bijzondere waakzaamheid vereisen en van gebouwen die bij brand |
particulièrement graves en cas d'incendie. | uitzonderlijk ernstige risico's inhouden. |
Elle établit une cartographie de chacun des risques. | Zij stelt een cartografie van elk van de risico's op. |
Elle détermine les moyens spécialisés dont elle doit disposer pour | Zij bepaalt de gespecialiseerde middelen waarover zij dient te |
faire face à un incident dans ce type d'établissement. | beschikken om het hoofd te bieden aan een incident in dit type vestiging. |
4. Risques liés aux transports | 4. Risico's in verband met transport |
a) Définition | a) Definitie |
Les risques liés aux transports concernent les risques liés au | De risico's verbonden aan het transport betreffen de risico's |
transport routier, au transport ferroviaire, au transport fluvial, au | verbonden aan het wegvervoer, het spoorwegvervoer, het vervoer op het |
transport aérien, au transport de matières dangereuses, au transport | water, het luchtvervoer, het vervoer van gevaarlijke stoffen, de |
maritime. | zeevracht. |
b) Analyse | b) Analyse |
Pour chaque type de risques liés au transport, la zone établit un | Voor elk type risico verbonden aan het transport, stelt de zone een |
inventaire de ceux-ci en se basant sur l'historique des interventions | inventaris van deze risico's op door zich te baseren op de historiek |
et les données géographiques des secteurs (réseau autoroutier, réseau | van de interventies en de geografische gegevens van de sectoren |
fluvial, ...) | (snelwegennet, rivierennet, ...). |
Elle établit une cartographie de chacun des risques. | Zij stelt een cartografie van elk van de risico's op. |
Elle détermine les moyens dont doivent disposer les postes pour réagir | Zij bepaalt de middelen waarover de posten moeten beschikken om |
immédiatement à la réalisation des risques liés aux transports et | onmiddellijk te reageren bij het zich voordoen van risico's in verband |
détermine les moyens spécialisés pour faire face à un incident lié au | met het transport en bepaalt de gespecialiseerde middelen om het hoofd |
transport. | te bieden aan een incident verbonden aan het transport. |
5. Risques Nucléaire - Radiologique - Biologique et Chimique | 5. Nucleaire - Radiologische - Biologische en Chemische risico's |
a) Définition | a) Definitie |
Il s'agit de l'intervention des services de secours face à un incident | Het betreft de interventie van de hulpdiensten bij een incident of een |
ou un accident majeur à caractère technologique ou, face à un acte de | groot ongeval van technologische aard of, bij een daad van |
malveillance mettant en cause des produits industriels ou des agents | kwaadwilligheid waarbij industriële producten of stoffen voor |
de guerre. | oorlogvoering zijn betrokken. |
b) Analyse | b) Analyse |
La zone établit la liste des risques technologiques présents sur la | De zone stelt de lijst van de technologische risico's op die aanwezig |
zone. Elle détermine pour chacun de ceux-ci les effets qui y sont | zijn in de zone. Zij bepaalt voor elk hiervan de gevolgen die hieraan |
inhérents (risque toxique, risque d'explosion, risque d'incendie, | inherent zijn (toxisch risico, risico op ontploffing, brandrisico, |
risque de pollution). | risico op vervuiling). |
Elle détermine comment elle fera face à de tels risques et établit | Zij bepaalt hoe zij het hoofd zal bieden aan dergelijke risico's en |
dans son schéma d'organisation de couverture opérationnelle quelles | stelt in haar schema inzake de organisatie van de operationele dekking |
sont les équipes spécialisées à mettre sur pied pour faire face à de | op welke de gespecialiseerde teams zijn die moeten worden opgericht om |
tels incidents. | het hoofd te bieden aan dergelijke incidenten. |
L'organisation face à de tels incidents tient compte des spécialités | De organisatie bij dergelijke incidenten houdt rekening met de |
d'autres zones ou d'autres services de secours proches. | specialiteiten van andere zones of van andere nabije hulpdiensten. |
Elle établit une cartographie de chacun des risques. | Zij stelt een cartografie van elk van de risico's op. |
6. Risques sociétaux | 6. Maatschappelijke risico's |
a) Définition | a) Definitie |
Les risques sociétaux correspondent aux risques générés par | De maatschappelijke risico's stemmen overeen met de risico's die |
l'augmentation brutale de la densité de la population sur un espace | veroorzaakt worden door de plotselinge verhoging van de |
donné et pendant un temps donné. | bevolkingsdichtheid op een bepaalde plaats en tijdens een bepaalde tijd. |
Les éléments pris en compte sont : | De in aanmerking genomen elementen zijn : |
- le tourisme; | - het toerisme; |
- les rassemblements de foule. | - massabijeenkomsten. |
b) Analyse | b) Analyse |
Pour chaque type de risques sociétaux, la zone établit un inventaire | Voor elke type maatschappelijk risico, stelt de zone een inventaris |
de ceux-ci en se basant sur l'historique des interventions et les données propres aux sites touristiques. Elle établit une cartographie de chacun des risques. Vu pour être annexé à notre arrêté du 14 octobre 2013 fixant le contenu et les conditions minimales de l'analyse des risques visés à l'article 5, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de l'Intérieur, | van deze risico's op door zich te baseren op de historiek van de interventies en de gegevens eigen aan de toeristische sites. Zij stelt een cartografie van elk van de risico's op. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 14 oktober 2013 tot vaststelling van de inhoud en de minimale voorwaarden van de risicoanalyse bedoeld in artikel 5, derde lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid. FILIP Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |