Arrêté royal modifiant diverses dispositions réglementaires relatives à la notification des décisions | Koninklijk besluit houdende wijzigingen van diverse reglementaire bepalingen betreffende de kennisgeving van de beslissingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions | 14 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit houdende wijzigingen van diverse |
réglementaires relatives à la notification des décisions | reglementaire bepalingen betreffende de kennisgeving van de |
beslissingen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Vu la loi du 1er avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes | Gelet op de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd |
âgées; | inkomen voor bejaarden; |
Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de | Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » |
l'assuré social, les articles 16 et 24, alinéa 1er; | van de sociaal verzekerde, artikelen 16 en 24, eerste lid; |
Vu la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux | Gelet op de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een |
personnes âgées, l'article 5, § 5, modifié par la loi du 6 mai 2009 portant dispositions diverses; | inkomensgarantie voor ouderen, artikel 5, § 5, gewijzigd bij de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling |
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; | van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen |
matière de revenu garanti aux personnes âgées; | reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een |
de garantie de revenus aux personnes âgées; | algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen; |
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national des pensions, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donné le 26 novembre 2007; | pensioenen, gegeven op 26 november 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 mai 2009; | maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, d.d. 29 mei 2009; |
Vu l'avis 47.165/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 2009, en | Gelet op advies 47.165/1 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions, | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Pensions de retraite et de survie des travailleurs | HOOFDSTUK 1. - Rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
salariés Article 1er.A l'article 20, § 1er, dernier alinéa, de l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 20, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit |
du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de | van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement |
retraite et de survie des travailleurs salariés, modifié en dernier | betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, laatst |
lieu par l'arrêté royal du 8 août 1997, les mots « sont notifiées | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, worden de |
ensemble. » sont remplacés par les mots « sont notifiées ensemble par | woorden « worden samen betekend. » vervangen door de woorden « worden |
lettre recommandée à la poste. ». | samen ter kennis gebracht bij een ter post aangetekend schrijven. ». |
CHAPITRE 2. - Revenu garanti aux personnes âgées. | HOOFDSTUK 2. - Gewaarborgd inkomen voor bejaarden. |
Art. 2.L'article 50 de l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant |
Art. 2.Artikel 50 van het koninklijk besluit van 29 april 1969 |
règlement général en matière revenu garanti aux personnes âgées, | houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 janvier 1976, est | bejaarden, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari |
remplacé par la disposition suivante : | 1976, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 50.Chaque décision est motivée. Elle est notifiée au demandeur |
« Art. 50.Elke beslissing wordt gemotiveerd. Ze wordt aan de |
aanvrager met een gewone brief ter kennis gebracht. De beslissing tot | |
par lettre ordinaire. Toutefois, la décision de répétition d'indu et | terugvordering van de schuld en de beslissing waarvan zij de |
la décision dont elle assure l'exécution sont notifiées ensemble par | uitvoering verzekert worden echter samen bij een ter post aangetekend |
lettre recommandée à la poste. » | schrijven ter kennis gebracht. » |
CHAPITRE 3. - Garantie de revenus aux personnes âgées. | HOOFDSTUK 3. - Inkomensgarantie voor ouderen. |
Art. 3.A l'article 14, § 2, 2°, alinéa 2, de l'arrêté royal du 23 mai |
Art. 3.In artikel 14, § 2, 2°, tweede lid, van het koninklijk besluit |
2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux | van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende |
personnes âgées, les mots : « par lettre recommandée à la poste. » | de inkomensgarantie voor ouderen, worden de woorden « bij een ter post |
sont remplacés par les mots : « par lettre ordinaire. ». | aangetekend schrijven » vervangen door de woorden « met een gewone |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales. | brief ». HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2009. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009. |
Art. 5.Le Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2009. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, | De Minister van Pensioenen en Grote Steden, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |