← Retour vers "Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique et de ses arrêtés d'exécution | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek en haar uitvoeringsbesluiten |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
14 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal désignant les personnes chargées du | 14 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen |
contrôle du respect de la loi du 19 décembre 2008 relative à | belast met de controle op de naleving van de wet van 19 december 2008 |
l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à | inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal |
des applications médicales humaines ou à des fins de recherche | met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het |
scientifique et de ses arrêtés d'exécution | wetenschappelijk onderzoek en haar uitvoeringsbesluiten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation | Gelet op de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en |
d'organes, notamment l'article 16, 1°, 1er alinéa, modifié par la loi | transplanteren van organen inzonderheid op artikel 16, 1°, eerste lid, |
du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses; | gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen; |
Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés de sang, | Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten |
notamment l'article 21, modifié par la loi du 13 décembre 2006; | van menselijke oorsprong, inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij de wet van 13 december 2006; |
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au | Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de | werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Santé, notamment l'article 4, 6°, d) et g) ; | Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, 6°, d) en g) ; |
Vu la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à | Gelet op de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het |
l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications | gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de |
médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique, notamment | geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, |
l'article 23, § 1er; | inzonderheid op artikel 23, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 2007 désignant les personnes chargées du | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot aanwijzing van |
contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et | de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 |
aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution | juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong |
ainsi que de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la | en haar uitvoeringsbesluiten alsook de wet van 13 juni 1986 |
transplantation d'organes et de ses arrêtés d'exécution; | betreffende het wegnemen en transplanteren van organen en haar |
uitvoeringsbesluiten; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Wordt belast met de controle op de naleving van de wet van |
|
Article 1er.Est chargé du contrôle du respect de la loi du 19 |
19 december inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk |
décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel | lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de |
corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des | |
fins de recherche scientifique et de ses arrêtés d'exécution : | mens of het wetenschappelijk onderzoek en haar uitvoeringsbesluiten : |
Walter Bontez, né le 28 août 1947, membre du personnel de l'Agence | Walter Bontez, geboren op 28 augustus 1947, personeelslid van het |
fédérale des Médicaments et des Produits de Santé. | Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. |
Art. 2.L'arrêté royal du 23 mars 2007 désignant les personnes |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot aanwijzing van de |
chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative | personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli |
au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés | 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en |
d'exécution ainsi que de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et | diens uitvoeringsbesluiten alsook de wet van 13 juni 1986 betreffende |
het wegnemen en transplanteren van organen en haar | |
la transplantation d'organes et de ses arrêtés d'exécution est abrogé. | uitvoeringsbesluiten en haar uitvoeringsbesluiten wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2009. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2009. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |