← Retour vers "Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution "
| Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en diens uitvoeringsbesluiten |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
| 14 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal désignant les personnes chargées du | 14 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen |
| contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et | belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 |
| aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution | betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en diens |
| uitvoeringsbesluiten | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang | Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten |
| d'origine humaine, notamment l'article 21, § 1er, alinéa 1er, modifié | van menselijke oorsprong inzonderheid op artikel 21, § 1, eerste lid, |
| par la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en | gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen |
| matière de santé; | betreffende gezondheid; |
| Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au | Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
| fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des Produits de | werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
| Santé, notamment l'article 4, 6°, g) ; | Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, 6°, g) ; |
| Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de |
| préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des | afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en |
| dérivés du sang d'origine humaine, notamment l'article 2, § 3, modifié | bloedderivaten van menselijke oorsprong, inzonderheid op artikel 2, § |
| par l'arrêté royal du 1er février 2005; | 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005; |
| Vu l'arrêté royal du 23 mars 2007 désignant les personnes chargées du | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot aanwijzing van |
| contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et | |
| aux dérivés du sang d'origine humaine; | |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | |
Article 1er.Est chargé du contrôle du respect de la loi du 5 juillet |
de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 |
| 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de | juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | |
| ses arrêtés d'exécution : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Wordt belast met de controle op de naleving van de wet van |
|
| 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke | |
| oorsprong en diens uitvoeringsbesluiten : | |
| Walter Bontez, né le 28 août 1947, membre du personnel de l'Agence | Walter Bontez, geboren op 28 augustus 1947, personeelslid van het |
| Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé. | Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2009. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2009. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2009. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |