← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2005 modifiant certaines dispositions relatives à l'interruption de carrière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2005 modifiant certaines dispositions relatives à l'interruption de carrière | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2005 tot wijziging van sommige bepalingen inzake loopbaanonderbreking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 14 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2005 modifiant certaines dispositions relatives à l'interruption de carrière (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 14 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2005 tot wijziging van sommige bepalingen inzake loopbaanonderbreking (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, notamment l'article 105, § 1er, remplacé par la | bepalingen, inzonderheid op artikel 105, § 1, vervangen bij de wet van |
loi du 26 mars 1999 et modifié par la loi du 10 août 2001; | 26 maart 1999 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2005 modifiant certaines dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2005 tot wijziging van |
relatives à l'interruption de carrière, notamment l'article 8; | sommige bepalingen inzake loopbaanonderbreking, inzonderheid op |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | artikel 8; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 septembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 |
september 2005; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'afin d'assurer la sécurité juridique et de garantir | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
l'équité il convient de prévoir une disposition transitoire pour les | Overwegende dat het omwille van de rechtszekerheid en de billijkheid |
travailleurs qui ont déjà pris une partie de leur droit à une | gerechtvaardigd is dat een overgangsregeling wordt voorzien voor de |
diminution des prestations de travail d'1/5e temps, dans le cadre du | werknemers die reeds een bepaald gedeelte van hun recht op een |
système précédent de congé parental et qui comme conséquence de | vermindering van arbeidsprestaties met één vijfde in het kader van het |
l'application du nouveau régime en matière de fractionnement de ce | vroegere systeem van ouderschapsverlof hebben opgenomen en die als |
droit risquent de perdre une partie de ce droit; les nouvelles règles | gevolg van de toepassing van de nieuwe regeling rond de splitsing van |
en matière de fractionnement étant déjà entrées en vigueur, il est | dit recht een gedeelte van dit verlof dreigen te verliezen; aangezien |
urgent de prendre cette disposition transitoire. | de nieuwe regels rond de splitsing reeds in werking zijn getreden |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos | dient deze overgangsbepaling zo spoedig mogelijk te worden genomen; |
Ministres qui ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 15 juillet 2005 |
Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 15 juli 2005 tot |
modifiant certaines dispositions relatives à l'interruption de | wijziging van sommige bepalingen inzake loopbaanonderbreking wordt |
carrière est complété par l'alinéa suivant : | aangevuld met het volgende lid : |
« Lorsque l'application des nouvelles règles de fractionnement du | « Ingeval de toepassing van de nieuwe regels rond de splitsing van het |
congé parental dans la forme d'une réduction des prestations de | ouderschapsverlof in de vorm van een vermindering van |
travail d'1/5e, telles que prévues par l'article 1er de cet arrêté, a | arbeidsprestaties met één vijfde, zoals geregeld door artikel 1 van |
comme conséquence que le travailleur ne puisse bénéficier de la | dit besluit, voor gevolg heeft dat de werknemer niet de volledige |
totalité de la période de 15 mois de réduction des prestations de | periode van vijftien maanden vermindering van arbeidsprestaties met |
travail d'1/5e temps, par dérogation à l'article 1er, le travailleur a | één vijfde kan genieten, heeft de werknemer, in afwijking van artikel |
droit aux allocations d'interruption de carrière lorsqu'il prend la | 1, recht op de onderbrekingsuitkeringen wanneer hij het resterende |
partie restante de ce congé, en dérogeant à la période de | gedeelte van dit verlof opneemt waarbij wordt afgeweken van de |
fractionnement requise. Cette possibilité ne peut être utilisée qu'une | vereiste periode van splitsing. Van deze mogelijkheid kan slechts één |
fois. » | keer gebruik gemaakt worden. » |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le jour de l'entrée en vigueur |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het koninklijk |
de l'arrêté royal du 15 juillet 2005 modifiant certaines dispositions | besluit van 15 juli 2005 tot wijziging van sommige bepalingen inzake |
relatives à l'interruption de carrière. | loopbaanonderbreking in werking treedt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2005. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; | Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999; | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999; |
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001; | Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; |
Arrêté royal du 15 juillet 2005, Moniteur belge du 28 juillet 2005. | Koninklijk besluit van 15 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 28 juli |
2005. |