Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019,
Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de
conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en
occasionnel (1) gelegenheidswerk (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten
Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de vaststelling
conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel. van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 14 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'agriculture Paritair Comité voor de landbouw
Convention collective de travail du 4 juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019
Fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en
saisonnier et occasionnel (Convention enregistrée le 6 août 2019 sous gelegenheidswerk (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2019 onder
le numéro 153273/CO/144) het nummer 153273/CO/144)
Préambule Preambule
Concerne l'instauration d'un salaire spécifique pour le travail
saisonnier, d'application aux employeurs qui ressortissent à la Betreft de invoering van een specifiek loon voor seizoenarbeid, van
Commission paritaire de l'agriculture et qui ont pour activité toepassing op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde
principale la culture du lin, la culture du chanvre, la transformation gelegenheidswerknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor
primaire du lin et/ou du chanvre, ainsi qu'aux travailleurs de landbouw en waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit de vlasteelt, de
occasionnels qu'ils occupent. hennepteelt, de eerste verwerking van vlas en/of hennep.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
de l'agriculture et au personnel occasionnel occupé en tant qu'ouvrier Comité voor de landbouw en op hun als werknemers tewerkgesteld
ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van het koninklijk
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant besluit van 28 november 1969, genomen in uitvoering van de wet van 27
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944,
travailleurs. inzake de sociale zekerheid van de arbeiders.
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" worden verstaan : zowel de arbeiders als arbeidsters.
CHAPITRE II. - Salaires HOOFDSTUK II. - Lonen

Art. 4.§ 1er. Au 1er juillet 2019, le salaire horaire minimum s'élève

Art. 4.§ 1. Op 1 juli 2019 is het minimumuurloon van 9,37 EUR van

à 9,37 EUR. Il s'applique aux employeurs qui ressortissent à la toepassing op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde
Commission paritaire de l'agriculture, ainsi qu'aux travailleurs gelegenheidswerknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor
occasionnels qu'ils occupent, à l'exception des employeurs dont de landbouw, met uitsluiting van de werkgevers en de door hen
l'activité principale est la culture du lin, la culture du chanvre, la tewerkgestelde gelegenheidswerknemers waarvan de hoofdactiviteit
transformation primaire du lin et/ou du chanvre, ainsi que des bestaat uit de vlasteelt, de hennepteelt, de eerste verwerking van
travailleurs occasionnels qu'ils occupent. vlas en/of hennep.
Par "transformation primaire", on entend : séparation des différentes Onder "eerste verwerking" wordt verstaan : het scheiden van de
parties de la plante. verschillende onderdelen van de plant.
§ 2. Le salaire horaire minimum mentionné au § 1er du présent article § 2. Het in § 1 van dit artikel vermelde minimumuurloon en de
werkelijk betaalde lonen zijn gekoppeld aan de evolutie van de
et les salaires réellement payés sont liés à l'évolution de l'indice afgevlakt gezondheidsindex, overeenkomstig de collectieve
santé lissé, conformément à la convention collective de travail du 4 arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité
juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de voor de landbouw, betreffende de indexering van de lonen (landbouw,
l'agriculture, relative à l'indexation des salaires (agriculture, à
l'exception du lin), enregistrée sous le n° 153274/CO/144. exclusief vlas), geregistreerd onder het nr. 153274/CO/144.

Art. 5.§ 1er. Au 1er juillet 2019, le salaire horaire minimum s'élève

Art. 5.§ 1. Op 1 juli 2019 is het minimumuurloon van 13,13 EUR van

à 13,13 EUR. Il s'applique aux employeurs qui ressortissent à la
Commission paritaire de l'agriculture et qui ont pour activité toepassing op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde
principale la culture du lin, la culture du chanvre, la transformation gelegenheidswerknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor
primaire du lin et/ou du chanvre, ainsi qu'aux travailleurs de landbouw en waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit de vlasteelt, de
occasionnels qu'ils occupent. hennepteelt, de eerste verwerking van vlas en/of hennep.
Par "transformation primaire", on entend : la séparation des Onder "eerste verwerking" wordt verstaan : het scheiden van de
différentes parties de la plante. verschillende onderdelen van de plant.
§ 2. Le salaire horaire minimum mentionné au § 1er du présent article § 2. Het in § 1 van dit artikel vermelde minimumuurloon en de
werkelijk betaalde lonen zijn gekoppeld aan de evolutie van de
et les salaires réellement payés sont liés à l'évolution de l'indice afgevlakte gezondheidsindex, overeenkomstig de collectieve
santé lissé, conformément à la convention collective de travail du 4 arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité
juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de voor de landbouw, betreffende de indexering van de lonen (vlas),
l'agriculture, relative à l'indexation des salaires (lin), enregistrée
sous le n° 153338/CO/144. geregistreerd onder het nr. 153338/CO/144.
CHAPITRE III. - Prime de fin d'année HOOFDSTUK III. - Eindejaarspremie

Art. 6.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours

Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in de

de la période de référence du 1er janvier au 31 décembre de l'année, loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van
au moins 25 jours déclarés sur le formulaire occasionnel dans une ou het jaar, minstens 25 dagen heeft aangegeven op het
gelegenheidsformulier in één of meerdere in artikel 1 bedoelde
plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à une prime de ondernemingen, heeft, ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds
fin d'année de 65,70 EUR à charge du "Fonds social et de garantie de voor de landbouw", recht op een eindejaarspremie van 65,70 EUR.
l'agriculture". CHAPITRE IV. - Prime de fidélité HOOFDSTUK IV. - Getrouwheidspremie

Art. 7.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours

Art. 7.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop

de l'année civile au moins 15 jours déclarés sur le formulaire van het kalenderjaar minstens 15 dagen aangegeven heeft op het
occasionnel dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, gelegenheidsformulier in één of meerdere in artikel 1 bedoelde
a droit à une prime de fidélité de 0,50 EUR par jour presté à charge ondernemingen, heeft ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds
du "Fonds social et de garantie de l'agriculture". voor de landbouw" recht op een belastbare getrouwheidspremie gelijk
aan 0,50 EUR per gewerkte dag.
CHAPITRE V. - Prime syndicale HOOFDSTUK V. - Syndicale premie

Art. 8.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié

Art. 8.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat

à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele
travailleurs représentées à la Commission paritaire de l'agriculture a werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de
droit à une prime syndicale de 25,00 EUR à charge du "Fonds social et landbouw, heeft, ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
de garantie de l'agriculture", à condition qu'il ait droit à la prime landbouw", recht op een syndicale premie van 25,00 EUR indien het
de fin d'année visée à l'article 4 de la présente convention recht heeft op een eindejaarspremie zoals bedoeld in artikel 4 van
collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE VI. - Prime forfaitaire annuelle HOOFDSTUK VI. - Forfaitaire jaarlijkse premie

Art. 9.§ 1er. A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie

Art. 9.§ 1. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar

chaque année une prime forfaitaire de 5,00 EUR brut au personnel een forfaitaire premie van 5,00 EUR bruto aan het in artikel 1
occasionnel visé à l'article 1er qui, durant la période de référence, bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode,
s'étendant du 1er janvier au 31 décembre de la même année civile, a lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar,
déclaré au moins 25 jours sur le formulaire occasionnel dans une ou minstens 25 dagen heeft aangegeven op het gelegenheidsformulier in één
plusieurs entreprises visées à l'article 1er. Le paiement s'effectue of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen. De betaling gebeurt
au plus tard simultanément à la liquidation du salaire du mois durant uiterlijk met de loonafrekening van de maand waarin de hierboven
lequel ces 25 jours sont atteints. vermelde 25 dagen zijn bereikt.
§ 2. Le montant de la prime est lié à l'évolution de l'indice santé § 2. Het bedrag van de premie wordt gekoppeld aan de evolutie van de
lissé, conformément aux dispositions de la convention collective de afgevlakte gezondheidsindex, overeenkomstig de bepalingen van de
travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het
de l'agriculture, relative à l'indexation des salaires et enregistrée Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de indexering van de
sous le 153274/CO/144. Le montant de la prime est fixé à 5,37 EUR au 1er lonen en geregistreerd onder het nr. 153274/CO/144. Op 1 juli 2019
juillet 2019. bedraagt de premie 5,37 EUR.
CHAPITRE VII. - Validité HOOFDSTUK VII. - Geldigheid

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 juli 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 19 décembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel (convention enregistrée sous le numéro 150343/CO/144). Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2019. La Ministre de l'Emploi, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk (overeenkomst geregistreerd onder het nummer 150343/CO/144). Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november 2019. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^