Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 juillet 2010 relative à la modification et coordination des conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot |
collective de travail du 27 juillet 2010 relative à la modification et | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot |
coordination des conventions collectives de travail octroyant une | wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot |
prime de fin d'année (1) | toekenning van een eindejaarspremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 27 juillet 2010 relative à la modification et | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging |
coordination des conventions collectives de travail octroyant une | en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning |
prime de fin d'année. | van een eindejaarspremie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2014. | Gegeven te Brussel, 14 november 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 13 janvier 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014 |
Modification la convention collective de travail du 27 juillet 2010 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot |
relative à la modification et coordination des conventions collectives | wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst tot |
de travail octroyant une prime de fin d'année (Convention enregistrée | toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 26 |
le 26 mars 2014 sous le numéro 120384/CO/302) | maart 2014 onder het nummer 120384/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.Un point 22 est ajouté à l'article 9 de la convention |
|
collective de travail du 27 juillet 2010, conclue au sein de la | Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification et | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
coordination des conventions collectives de travail octroyant une | en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning |
prime de fin d'année, enregistrée sous le numéro 101764/CO/302 et | van een eindejaarspremie, geregistreerd onder het nummer 101764/CO/302 |
déclarée obligatoire par arrêté royal du 12 janvier 2011, modifiée par | en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 januari |
les conventions collectives de travail du 28 juin 2012 et du 19 | 2011, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni |
novembre 2012 : | 2012 en 19 november 2012, wordt artikel 9 aangevuld met een punt 22 : |
"les 10 jours établis conformément à l'article 30, § 2 de la loi du 3 | "de 10 dagen bepaald overeenkomstig artikel 30, § 2 van de wet van 3 |
juillet 1978 relative aux contrats de travail.". | juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | januari 2014 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk |
peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie |
préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste au président | maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter |
de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux | van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin |
organisations y représentées. | vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |