| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la classification des fonctions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de functieclassificatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 14 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december |
| Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en |
| relative à la classification des fonctions (1) | kartonbewerking, betreffende de functieclassificatie (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
| papier et du carton; | kartonbewerking; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 2 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, |
| Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
| relative à la classification des fonctions. | betreffende de functieclassificatie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2014. | Gegeven te Brussel, 14 november 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
| Convention collective de travail du 2 décembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013 |
| Classification des fonctions | Functieclassificatie |
| (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer |
| 119527/CO/136) | 119527/CO/136) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters die tewerkgesteld zijn |
| relevant de la compétence de la Commission paritaire de la | in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité |
| transformation du papier et du carton, sauf si la commission paritaire | voor de papier- en kartonbewerking ressorteren, tenzij het paritair |
| en décide autrement. | comité er anders over beslist. |
| Classification des fonctions | Indeling van de functies |
Art. 2.Les ouvriers et ouvrières sont répartis, selon leur activité, |
Art. 2.Volgens hun werkzaamheden worden de arbeiders en arbeidsters |
| en sept classes de fonctions, correspondant aux caractéristiques | ingedeeld in zeven beroepsklassen, die aan de volgende kenmerken |
| suivantes : | beantwoorden : |
| Classe 1 : travaux exigeant une formation technique du niveau A3 et | Klasse 1 : arbeid die een technische vorming van het niveau A3 en een |
| une expérience professionnelle d'un an ou une formation équivalente | beroepservaring van één jaar vereist, of een gelijkwaardige opleiding |
| acquise par un apprentissage méthodique de trois ans. | verkregen door een methodische scholing gedurende drie jaar. |
| Classe 2 : travaux de caractère varié exigeant un certain effort | Klasse 2 : arbeid van verscheiden aard die een bepaalde lichamelijke |
| physique et des connaissances techniques assimilables par une | inspanning en een technische kennis vereist, die met een ervaring van |
| expérience de 2 ans ou travaux plaçant sous la responsabilité de | twee jaar kan worden gelijkgesteld of arbeid die de uitvoerder |
| l'exécutant un ou plusieurs ouvriers ou ouvrières des classes 3 ou 4. | verantwoordelijkheid oplegt voor één of meer arbeiders of arbeidsters van klasse 3 of 4. |
| Classe 3 : travaux exigeant une certaine force physique et des | Klasse 3 : arbeid die een bepaalde lichaamskracht en een elementaire |
| connaissances techniques élémentaires assimilables par une expérience | technische kennis van één jaar ervaring vereist, die met een ervaring |
| d'un an ou travaux plaçant sous la responsabilité de l'exécutant un ou | van twee jaar kan worden gelijkgesteld of arbeid die de uitvoerder |
| plusieurs ouvriers ou ouvrières des classes 5, 6 ou 7. | verantwoordelijkheid oplegt voor één of meer arbeiders of arbeidsters van klasse 5, 6 of 7. |
| Classe 4 : travaux simples exigeant une grande force physique et | Klasse 4 : eenvoudige arbeid die een grote lichaamskracht en na een |
| pouvant être accomplis après de courtes explications ou travaux variés | korte uitleg kan worden verricht of arbeid van verscheiden aard die |
| exigeant une grande habilité manuelle et une formation pratique | een grote handvaardigheid of een ruime praktische opleiding, maar geen |
| poussée, mais ne réclamant aucun effort physique particulier. | bijzondere lichamelijke inspanning vergt. |
| Classe 5 : travaux variés exigeant des efforts physiques légers et | Klasse 5 : arbeid van verscheiden aard die een lichte lichamelijke |
| nécessitant une formation pratique de neuf mois. | inspanning en een praktische opleiding van negen maanden vergt. |
| Classe 6 : travaux répétés exigeant des efforts physiques légers et | Klasse 6 : arbeid die telkens wordt herhaald en een lichte |
| requérant une période de mise au courant de trois mois. | lichamelijke inspanning en een inwerkingsperiode van drie maanden |
| Classe 7 : travaux simples n'exigeant que des efforts physiques légers | vergt. Klasse 7 : eenvoudige arbeid die slechts lichte lichamelijke |
| et pouvant être accomplis après de courtes explications. Les fonctions | inspanning vergt en na een korte uitleg kan worden verricht. De |
| rémunérées en classe 7 obtiennent après 6 mois d'occupation le salaire | functies die worden betaald volgens klasse 7 zullen na 6 maanden |
| de la classe 6. En outre, certains ouvriers et ouvrières sont maintenus hors | dienst worden betaald volgens klasse 6. |
| classification, pour autant que leur activité corresponde aux | Bovendien worden bepaalde arbeiders en arbeidsters buiten de indeling |
| caractéristiques suivantes : | gehouden voor zover hun taak aan de volgende kenmerken beantwoordt : |
| Hors classification : travaux exigeant une formation technique du | Buiten de indeling : arbeid die een technische opleiding vergt van het |
| niveau A2 et une expérience professionnelle de 2 ans ou une formation | niveau A2 en een beroepservaring van twee jaar of een gelijkwaardige |
| équivalente acquise par un apprentissage complet de 4 ans. | opleiding verworven door een volledige leertijd gedurende vier jaar. |
| Leur salaire réel tient compte de l'ordre de grandeur du salaire | In het bedrag van hun werkelijk loon wordt rekening gehouden met het |
| convenu pour une qualification similaire dans d'autres secteurs. | overeengekomen loon voor een gelijkwaardige kwalificatie in andere sectoren. |
Art. 3.Le tableau annexé mentionne des exemples de travaux |
Art. 3.In de bijgevoegde tabel worden voorbeelden vermeld die met |
| correspondant à ces diverses classes de fonctions. | deze verschillende beroepsklassen overeenstemmen. |
Art. 4.En cas de doute ou de différend s'élevant dans une entreprise |
Art. 4.Bij twijfel of geschil in een onderneming aangaande de |
| au sujet du classement d'une fonction non prévue par ce tableau ou en | indeling van een in deze tabel niet opgenomen beroep of in geval van |
| cas d'introduction de techniques nouvelles, la partie la plus | invoering van nieuwe technieken, kan de meest gerede partij de zaak |
| diligente peut en saisir la commission paritaire, qui peut en confier | aanhangig maken bij het paritair comité dat het onderzoek en de |
| l'examen et la solution à une sous-commission restreinte. | oplossing ervan aan een beperkt subcomité kan toevertrouwen. |
Art. 5.L'application de la classification des fonctions reprises aux |
Art. 5.Bij de toepassing van de indeling van functies die in de |
| articles 2 à 4 et le tableau avec des exemples de classification | artikelen 2 tot 4 en in de tabel met voorbeelden van de indeling van |
| doivent maintenir en cette matière les droits acquis et les situations | functies opgenomen is, moeten de ter zake verworven rechten en |
| individuelles plus favorables. | persoonlijke voorwaarden gehandhaafd worden. |
| CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. -Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail est applicable à |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 |
| partir du 1er février 2013 pour une durée indéterminée. | februari 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
| Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de | Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een |
| trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post |
| président de la Commission paritaire de la transformation de papier et | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter en aan de organisaties |
| du carton et aux organisation y représentées. | vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de papier- en |
| kartonverwerking. | |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Annexe à la convention collective de travail du 2 décembre 2013, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, |
| conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
| papier et du carton, relative à la classification des fonctions | betreffende de functieclassificatie |
| Classification des fonctions | Indeling van de functies |
| A. Pour toutes les entreprises | A. Voor alle ondernemingen |
| 1. Personnel d'entretien | 1. Onderhoudspersoneel |
| - Révision, réparation et mise au point de machines complexes et de | - Revisie, herstellen en werkklaar maken van ingewikkelde en zeer |
| précision (automatique Bobst, autovariable Bobst, autoplatine Bobst | nauwkeurige machines (automatische Bobst, autovariabele Bobst, |
| avec margeur automatique, mitrailleuse automatique, presse à margeur | autoplatine Bobst met automatische inleg, automatische rolschaar, |
| automatique, Winkler & Dünnebier à enveloppes, Rofa à cahiers ou | persen met automatische inleg, Winkler & Dünnebier voor briefomslagen, |
| similaires) HC | Rofa voor schrijfboeken of gelijkaardige) BK |
| - Entretien général mécanique ou électrique complet et réglage de | - Volledig (mechanisch of elektrisch) algemeen onderhoud en het |
| machines citées à l'exemple précédent HC | stellen van de in het vorig voorbeeld genoemde machines BK |
| - Révision, réparation et mise au point de machines simples, non | - Revisie, herstellen en werkklaar maken van eenvoudige machines, niet |
| énumérées à l'exemple antérieur C1 | genoemd hiervoor K1 |
| - Entretien mécanique ou électrique simple et réglage de machines non | - Eenvoudig (mechanisch of elektrisch) onderhoud en het stellen van |
| énumérées à l'exemple antérieur C1 | machines, niet genoemd hiervoor K1 |
| 2. Fonctions diverses | 2. Allerlei functies |
| - Réglage, conduite et responsabilité de machines d'imprimerie pour | - Stellen en geleiden van en verantwoordelijkheid voor drukmachines, |
| lesquelles une formation complète de l'industrie graphique est exigée | waarvoor een volledige opleiding in het grafisch beroep gevergd wordt |
| (diplôme délivré par une école professionnelle, ou cycle complet de | (diploma afgeleverd door een beroepsschool of een volledige leertijd |
| l'apprentissage de quatre ans) HC | van vier jaar) BK |
| - Conduite de camions de plus de 5 tonnes de charge utile C1 | - Voeren van vrachtauto's met meer dan 5 ton nuttige lading K1 |
| - Conduite de camions ayant jusqu'à 5 tonnes de charge utile, avec | - Voeren van vrachtauto's met nuttige lading van 5 ton of minder, |
| encaissement habituel d'argent C1 | wanneer gewoonlijk geld wordt geïnd K1 |
| - Conduite de camions ayant jusqu'à 5 tonnes de charge utile, sans | - Voeren van vrachtauto's met nuttige lading van 5 ton of minder, |
| encaissement habituel d'argent C2 | wanneer gewoonlijk geen geld wordt geïnd K2 |
| - Responsabilité de l'organisation technique du magasin C2 | - Verantwoordelijkheid voor de technische organisatie van het magazijn K2 |
| - Responsabilité et organisation de l'expédition C2 | - Verantwoordelijkheid en organisatie van de verzending K2 |
| - Conduite d'engins automoteurs pour levage et gerbage du type Clark | - Voeren van vorkhefvoertuigen type Clark of soortgelijke die een |
| ou similaire, ayant plus de 5 tonnes de capacité de levage ou | hefcapaciteit hebben van meer den 5 ton of die ingewikkelde arbeid |
| effectuant des travaux complexes C2 | verrichten K2 |
| - Conduite d'engins automoteurs pour levage et gerbage du type Clark | - Voeren van vorkhefvoertuigen type Clark of soortgelijke die een |
| ou similaire, ayant jusqu'à 5 tonnes de capacité de levage ou | hefcapaciteit hebben van 5 ton of minder of die eenvoudige arbeid |
| effectuant des travaux simples C3 | verrichten K3 |
| - Conduite et responsabilité d'installation de chauffage et de | - Bedienen van en verantwoordelijkheid voor een gewone verwarming- en |
| climatisation normale, ainsi que de chaufferie pour force motrice C3 | klimatisatie-installatie alsmede de stookinstallatie voor drijfkracht K3 |
| - Travaux normaux de magasinage ou d'expédi-tion C3 | - Gewone magazijn- of verzendingswerkzaamheden K3 |
| - Convoyage de camion C3 | - Vrachtautobegeleider K3 |
| - Travaux lourds d'emballage, de déballage, de bobinage et de débobinage C4 | - Zware arbeid van inpakken, uitpakken, wikkelen en afwikkelen K4 |
| - Travaux lourds d'aide au magasin C4 | - Zware hulparbeid in het magazijn K4 |
| - Autres travaux auxiliaires lourds C4 | - Andere zware hulparbeid K4 |
| - Travaux auxiliaires légers C7 | - Lichte hulparbeid K7 |
| - Entretien des locaux C7 | - Onderhoud der lokalen K7 |
| B. Fabrication d'articles scolaires et de bureau, de correspondance, | B. Fabricage van school-, kantoor-, briefwisseling-, boekhouding- en |
| de comptabilité et de classement (cahiers, registres, carnets, | klassementartikelen (schrijfboeken, registers, notitieboekjes, |
| agendas, fiches, enveloppes, pochettes, papier à lettres, étiquettes, | agenda's, steekkaarten, briefomslagen, zakjes, briefpapier, etiketten, |
| classeurs, albums, etc.) | opbergmappen, albums, enz.) |
| - Travaux complexes de reliure pour lesquels une formation complète de | - Ingewikkelde boekbindersarbeid waarvoor een volledige opleiding in |
| l'industrie de la reliure est exigée (diplôme délivré par une école | het binderijbedrijf vereist is (diploma afgeleverd door een |
| beroepsschool of volledige leertijd van vier jaar) BK | |
| professionnelle, ou cycle complet de l'apprentissage de quatre ans) HC | - Ingewikkelde en grote nauwkeurigheidsarbeid aan de snijmachines BK |
| - Travaux complexes et de haute précision à la rogneuse HC | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines combinées à | gecombineerde machines voor het liniëren en afwerken van gebrocheerde |
| régler et façonner les cahiers brochés à partir de la bobine (Rofa et | schrijfboeken van de rol af (Rofa en soortgelijke) BK |
| similaires) HC | |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines rotatives à | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| carnets voyageurs HC | rotatiemachines voor reizigersboekjes BK |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à régler à | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| bobines HC | linieermachines met rollen BK |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à spirales et | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor linieer- |
| à régler Bielomatic HC | en spiraleermachines Bielomatic BK |
| - Réglage, conduite et responsabilité de machines à souder et dorer le | - Stellen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor machines die |
| plastique HC | plastiek lassen en vergulden BK |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à couvertures | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| (Kolbus et similaires) C1 | omslagmachines (Kolbus en soortgelijke) K1 |
| - Travaux courants à la rogneuse C1 | - Gewone arbeid aan de snijmachines K1 |
| - Responsabilité de l'organisation technique du magasin C1 | - Verantwoordelijkheid voor de technische organisatie van het magazijn K1 |
| - Responsabilité de l'expédition C1 | - Verantwoordelijkheid voor de verzending K1 |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à spirales | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| complexes (autres) C1 | ingewikkelde spiraleermachines (andere) K1 |
| - Découpe de formats spéciaux d'enveloppes à l'emporte-pièce avec | - Uitkappen van speciale enveloppen formaten met verantwoordelijkheid |
| responsabilité du tracé et de l'utilisation optimale du papier C1 | voor het model en voor het optimale gebruik van het papier K1 |
| - Découpe d'enveloppes à l'emporte-pièce C2 | - Uitkappen van briefomslagen K2 |
| - Aide pour travaux lourds à la conduite de la Rofa deux bobines C3 | - Hulp voor zware arbeid bij het geleiden van de Rofa twee rollen K3 |
| - Service de la machine à enveloppe C5 | - Bedienen van de omslagmachines K5 |
| - Couture au fil végétal C5 | - Stikken met vezeldraad K5 |
| - Pliage à la main (sacs et pochettes) C5 | - Plooien met de hand (zakken en omslagen) K5 |
| - Service pédale C5 | - Bedienen van degelpersen K5 |
| - Bordure deuil C5 | - Rouw-afboorden K5 |
| - Coloration au pochoir C5 | - Kleuren met sjabloon K5 |
| - Gommage à la main et à la machine C5 | - Gommen met de hand en met de machine K5 |
| - Bordure à l'aniline C5 | - Bandversieren met aniline K5 |
| - Couture au fil métallique C5 | - Stikken met metaaldraad K5 |
| - Spiralage sur machines simples C6 | - Spiraleren op eenvoudige machines K6 |
| - Comptage, foliotage C6 | - Tellen, foliëren K6 |
| - Collage de gardes C6 | - Schutbladen plakken K6 |
| - Aide au service de la machine à enveloppes C6 | - Hulp aan de bediening van omslagmachines K6 |
| - Aide au façonnage C6 | - Hulp bij het fatsoeneren K6 |
| C. Fabrication de carton ondulé | C. Fabricage van golfkarton |
| - Responsabilité d'un train onduleur HC | - Verantwoordelijkheid voor de golfkartontrein BK |
| - Responsabilité de plusieurs machines autoslotter HC | - Verantwoordelijkheid voor meerdere autoslotters BK |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines onduleuses | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| simple face C1 | golfkartonmachines (enkelzijdig) K1 |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines autoslotter | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| double face C2 | automatische autoslotter drukmachines K1 |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines onduleuses | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| double face C2 | golfkartonmachines (dubbelzijdig) K2 |
| - Conduite et responsabilité de machines à découper en long ou en | - Stellen van en verantwoordelijkheid voor de messen, rillen en afslag |
| travers à l'onduleuse C2 | van de golfkartonmachine K2 |
| - Responsabilité de la colle pour plusieurs trains onduleurs ( en | - Verantwoordelijkheid voor de lijm van meerdere golfkartontreinen |
| plusieurs équipes) C2 | (meerdere ploegen) K2 |
| - Responsabilité de la colle pour plusieurs trains onduleurs (travail | - Verantwoordelijkheid voor de lijm van meerdere golfkartontreinen |
| en une équipe) C3 | (één ploeg) K3 |
| - Conduite de machines automatiques à paquets C3 | - Bedienen van automatische verpakkingsmachines K3 |
| - Collage à pattes ou à bandes gommées automatiques C3 | - Bedienen van automatische vouwplakmachines K3 |
| - Travaux lourds à l'emballage automatique ou manuel C4 | - Zware verpakkingsarbeid zowel aan machine als met de hand K4 |
| - Evacuation de productions lourdes à l'onduleuse, à la machine Slotter C4 | - Afvoer zware producties van golfkartonmachine en slottermachine K4 |
| - Comprimer, déplacer et charger les ballots de déchets C4 | - Pakken, afval onder druk plaatsen, verplaatsen en laden K4 |
| - Conduite de la machine à paraffiner C4 | - Geleiden van de paraffineermachine K4 |
| - Collage à pattes ou bandes gommées à machines simples ou semi-automatiques C6 | - Bedienen van eenvoudige of halfautomatische plakmachines K6 |
| - Emballage manuel courant C7 | - Gewone handverpakkingsarbeid K7 |
| D. Fabrication de cartonnages | D. Kartonnagebedrijven |
| - Création de modèles HC | - Ontwerpen van modellen BK |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines combinées pour | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| la découpe et l'impression (autovariables et similaires) HC | gecombineerde stans- en drukmachines (autovariabel en soortgelijke) BK |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines automatiques à | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| coller les boîtes pliantes, à plusieurs postes de collage HC | automatische plakmachines voor vouwdozen, die op meerdere posten |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines autoplatines | aanlijmen BK - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| avec décorticage HC | autoplatines met uitbreekpost BK |
| - Travaux de haute précision aux rogneuses Massicot ou similaires | - Grote nauwkeurigheidsarbeid aan snijmachines Massicot en |
| lorsque cette activité est l'occupation principale du travailleur HC | soortgelijke, wanneer dit de hoofdbedrijvigheid is van de werkman BK |
| - Confection de formes à découper (confection de tous genres de formes | - Vervaardigen van uitkapvormen (alle soorten uitkapvormen welke |
| à découper utilisées dans l'entreprise) HC | gebruikt worden in de onderneming) BK |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines automatiques à | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| garnir les boîtes C1 | automatische dozengarneermachines K1 |
| - Mise en train, conduite et responsabilité d'autoplatines simples C1 | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor gewone autoplatines K1 |
| - Conduite et responsabilité de rogneuses trilatérales C1 | - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor drie zijden snijmachines K1 |
| - Conduite et responsabilité de machines combinées pour la découpe et | - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor gecombineerde stans- en |
| l'impression (autovariables et similaires) C1 | drukmachines (autovariabel en soortgelijke) K1 |
| - Travaux de mécanique et de réglage de cisailles circulaires, | - Mechanische en stelarbeid aan cirkelsnijmachines, plakmachines voor |
| colleuses de boîtes pliantes à un seul poste de collage, machines à | vouwdozen die op één enkele post aanlijmen, garneermachines van het |
| garnir du type Stokes & Smith, Jagenberg, Simplon, etc. C2 | type Stokes & Smith, Jagenberg, Simplon, enz. K2 |
| - Travaux courants aux rogneuses Massicot et similaires C2 | - Gewone arbeid aan de snijmachines Massicot of soortgelijke K2 |
| - Coupe de fournitures C2 | - Snijden van benodigdheden K2 |
| - Confection de boîtes et cartonnages de bureau C2 | - Vervaardigen van kantoordozen en kantoorkartonnages K2 |
| - Conduite et responsabilité d'autoplatines simplesC2 | - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor eenvoudige autoplatines K2 |
| - Conduite et responsabilité de machines refouleuses, | - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor rilmachines, |
| encocheuses-rotatives, mitrailleuses, pédale à pied ou à moteur, | rotatie-inkeepmachines, mitrailleuses, degelpersen met de voet of |
| machines à l'emporte-pièce C3 | motor, uitkapmachines K3 |
| - Aide à la conduite de machines combinées pour la découpe et | - Hulp bij het geleiden van gecombineerde stans- en drukmachines |
| l'impression (autovariables et similaires) C3 | (autovariabel en soortgelijke) K3 |
| - Décorticage au marteau pneumtique C4 | - Uitbreken met pneumatische hamer K4 |
| - Travaux de garniture de boîte de luxe C4 | - Garnieren van luxedozen K4 |
| - Service léger de machines refouleuses, encocheuses-rotatives, pédale | - Lichte dienst aan rilmachines, rotatie-inkeepmachines, degelpersen |
| à pied ou à moteur, mitrailleuses C6 | met de voet of motor, mitrailleuses K6 |
| - Travaux de garniture manuelle simple C6 | - Eenvoudig garnieren met de hand K6 |
| - Travaux de garniture ou entourage à la machine (fabrication courante) C6 | - Garnieren en afboorden aan de machines (gewone fabricage) K6 |
| - Couture C6 | - Stikken K6 |
| - Service de machines à coller les boîtes pliantes C6 | - Dienst aan de machines voor het plakken van vouwdozen K6 |
| - Service de découpeuses verticales, coins, encoches, coupe-pouce C6 | - Dienst aan de hoeksnijmachines duimuitkapmachines K6 |
| - Décorticage léger à la main C7 | - Lichte uitbreekarbeid met de hand K7 |
| - Evacuation de produits légers à la sortie de machines C7 | - Afvoer van lichte producten aan het machine-eind K7 |
| E. Fabrication de sacs à grande contenance | E. Fabricage van zakken met grote inhoud |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à sacs C1 | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de la préimprimeuse | zakkenmachines K1 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| flexographique C1 | flexografische voordrukmachine K1 |
| - Conduite (sans mise en train) et surveillance de machines à sacs C2 | - Geleiden van (zonder op gang brengen) en toezicht op zakkenmachines |
| - Conduite (sans mise en train) et surveillance de la préimprimeuse | K2 - Geleiden van (zonder op gang brengen) en toezicht op de |
| flexographique C2 | flexografische voordrukmachine K2 |
| - Clicherie (flexographique) C2 | - Clicherie (flexografisch) K2 |
| - Aide à la conduite de machines à sacs C3 | - Hulp bij het geleiden van zakkenmachines K3 |
| - Aide à la conduite de la préimprimeuse flexo-graphique C3 | - Hulp bij het geleiden van flexografische voordrukmachine K3 |
| - Aide à la préparation des cylindres C3 | - Hulp bij de voorbereiding van de cilinders K3 |
| - Alimentation, évacuation y compris vérification partielle des fabrications C5 | - Voeden, afvoer inbegrepen, gedeeltelijk nazicht van de productie K5 |
| - Valvage et manchettage C5 | - Valveren en manchetteren K5 |
| - Couture C5 | - Stikken K5 |
| - Récupération et tri des déchets de fabrication C6 | - Herwinnen en uitzoeken van fabricageafval K6 |
| F. Fabrication de sachets à petite et moyenne contenance et emballages | F. Fabricage van zakken met kleine en middelgrote inhoud en dergelijke |
| similaires | verpakkingen |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines imprimant en | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| hélio (imprimeur qualifié) HC | heliodrukmachines (geschoolde drukker) BK |
| - Premier aide aux machines imprimant en hélio HC | - Eerste helper heliodrukmachines BK |
| - Réglage, conduite et responsabilité d'extrudeuses de types | - Stellen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor extrudeermachines |
| différents et employant tous types de matières HC | van verscheidene type en allerlei grondstoffen gebruikend BK |
| - Travailleur effectuant tous les travaux de clicherie flexographique, | - Uitvoeren van alle werkzaamheden in flexografische clicherie, dit |
| c'est-à-dire gravure zinc, imposition, textes, tirage de clichés, | wil zeggen etsen van cilinders, afdrukken van clichés, inslag teksten, |
| collage de clichés HC | plakken van clichés BK |
| - Réglage de machines fonds blocs C1 | - Stellen van blokzakmachines K1 |
| - Réglage de machines fonds ordinaires à perforation genre roto, | - Stellen van machines met doorboring voor zakken met gewone bodem van |
| fabriquant des sacs-enveloppes avec ou sans fenêtre ou réalisant des | het type roto, die envelopzakken met of zonder venster vervaardigen of |
| travaux de précision à grand rendement C1 | die nauwkeurige arbeid met groot rendement verrichten K1 |
| - Réglage d'une ou de plusieurs imprimeuses flexographiques à tunnel | - Stellen van één of meerdere flexografische drukmachines met |
| de séchage travaillant de bobine à bobine ou de bobine à feuille C1 | droogtunnel, werkende van bobijn tot bobijn of van bobijn tot blad K1 |
| - Réglage, conduite et responsabilité de groupes d'extrudeuses pour | - Stellen, geleiden en verantwoordelijkheid voor groepen |
| production de films ou gaines polyéthylène C1 | extrudeermachines die polyethyleenfilmen of scheden produceren K1 |
| - Réglage d'une ou de plusieurs imprimeuses flexographiques | - Stellen van één of meerdere flexografische drukmachines, werkende |
| travaillant de bobine à bobine ou de bobine à feuille C2 | van bobijn tot bobijn of va bobijn tot blad K2 |
| - Réglage de machines à sacs fonds croisés et fonds ordinaires avec ou | - Stellen van machines voor zakken met gekruiste of gewone bodem met |
| sans soufflet C2 - Réglage d'une paraffineuse ou contre-colleuse avec impression flexo C2 - Réglage d'une paraffineuse ou contre-colleuse C3 - Conduite et responsabilité de machines extrudeuses ou de machines à sacs, sans réglage C3 - Conduite et responsabilité de machines impression feuilles ou bobinettes, sans réglage C3 - Conduite (avec réglage) et responsabilité de machines simples (cornets) C3 | of zonder soufflet K2 - Stellen van een paraffineermachine met flexografische druk of van één machine voor tegenplakking met flexografische druk K2 - Stellen van een paraffineermachine of van een machine voor tegenplakking K3 - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor extrudeermachines of zakkenmachines, zonder stellen K3 - Geleiden, zonder stellen, en verantwoordelijkheid voor drukmachines voor bladen en bobinetten K3 - Geleiden met stellen, en verantwoordelijkheid voor eenvoudige machines (puntzakken) K3 |
| - Responsabilité de l'emballage C3 | - Verantwoordelijkheid voor inpakken K3 |
| - Aide aux machines C4 | - Hulp aan de machines K4 |
| - Confection de bobinettes et feuilles sans impression C4 | - Vervaardigen van bobinetten en bladen, zonder druk K4 |
| - Surveillance de machines impression feuilles et bobinettes C4 | - Toezicht op drukmachines voor bladen en bobinetten K4 |
| - Préparation de colles avec manutention de plus de 25 kg de poids | - Voorbereiding van lijmen met behandelingen van meer dan 25 kg |
| unitaire C4 | eenheidsgewicht K4 |
| - Réception sur machine à haut rendement ou réception sur tous types | - Afvoer op machines met groot rendement of afvoer op allerlei soorten |
| de machines C5 | machines K5 |
| - Service de machines auxiliaires légères C6 | - Dienst van lichte hulpmachines K6 |
| - Préparation de colles avec manutention jusqu'à 25 kg de poids | - Voorbereiding van lijmen met behandelingen van minder dan 25 kg |
| unitaire C6 | eenheidsgewicht K6 |
| - Manutention légère, petits emballages et réception simple C7 | - Lichte behandeling, kleine inpak en gewone afvoer K7 |
| G. Ennoblissement du papier par paraffinage, bitumage, goudronnage, | G. Veredeling van papier met paraffine, bitumen, teer, aluminium, enz. |
| contrecollage etc. | |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines imprimant en | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| hélio (imprimeur qualifié) HC | heliodrukmachines (geschoolde drukker) BK |
| - Réglage, conduite et responsabilité de l'extrudeuse pour couchage et | - Stellen, verantwoordelijkheid voor en geleiden van de |
| laminage HC | extrudeermachine voor coating en laminage BK |
| - Conduite et responsabilité de la machine à pelliculer C2 | - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor pelliculeermachine K2 |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à paraffiner C2 - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à butimer C2 - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à enduire C2 - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à vernir C2 - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à contrecoller C2 | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor paraffineermachine K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor bitumineermachine K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor machine om te bestrijken K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor vernismachine K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor lamineermachine K2 |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à crêper C2 | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor machine |
| voor het maken van krippapier K2 | |
| - Conduite et responsabilité de la découpeuse bobineuse avec | - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor de snij- en wikkelmachine |
| visionnage d'impression C2 | met blote oog nakijk K2 |
| - Conduite et responsabilité de la découpeuse bobineuse C3 | - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor de snij- en wikkelmachine K3 |
| - Assistance et manutention aux machines C3 | - Hulparbeid en behandeling aan de machines K3 |
| - Aide aux travaux lourds C4 | - Zware hulparbeid K4 |
| - Surveillance de la découpeuse bobineuse C5 | - Toezicht op de snij- en wikkelmachine K5 |
| - Surveillance de machines diverses C6 | - Toezicht op de diverse machines K6 |
| H. Fabrication et transformation de papier gommés | H. Fabricage en verwerking van kleefpapier |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à gommer C2 | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor gommeermachine K2 |
| - Aide à la machines à gommer C3 | - Hulp aan de gommeermachine K3 |
| - Conduite et responsabilité de la découpeuse bobineuse C3 | - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor snij- en wikkelmachine K3 |
| - Service de la bobineuse des bandes avec marquage à l'aniline ou | - Dienst aan de wikkelbank voor banden gemerkt met Aniline of |
| similaire C6 | gelijkaardige K6 |
| I. Fabrication d'articles de ménage, de toilette, d'hygiène | I. Fabricage van huishoud-, toilet- en hygiënische artikelen |
| - Réglage, conduite et responsabilité de la machine à papier de | - Stellen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor de |
| toilette Hudson-Charp, Paper Converting ou similaire C1 | toiletpapiermachine Hudson-Charp, Paper Converting of gelijkaardig K1 |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de la gaufreuse de nappes | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor |
| de grande largeur (1m20 ou plus) C2 | gaufreermachine van tafellakens van grote breedte (1m20 of meer) K2 |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de machines à serviettes | - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor machines |
| ou à mouchoirs à 3 voies et plus, avec ou sans impression C2 | voor servetten of zakdoeken, met drie banen en meer, met of zonder |
| - Mise en train, conduite et responsabilité de la machine à rouleaux | bedrukking K2 - Op gang brengen, geleiden van en verantwoordelijkheid voor de |
| armoires (impression flexographique) C2 | machine van kastrollen (flexografische druk) K2 |
| - Conduite et responsabilité de la tubeuse pour papier de toilette C3 | - Geleiden van en verantwoordelijkheid voor de buisjesmachine van toiletpapier K3 |
| - Aide pour travaux lourds à la gaufreuse de nappes de grande largeur | - Zware hulparbeid aan de gaufreermachine van tafellakens van grote |
| C3 | breedte K3 |
| - Surveillance de la machine à rouleaux-armoires C4 | - Toezicht op de kastrollenmachine K4 |
| - Emballage et étiquetage léger à la main des papiers de toilette C5 | - Lichte handverpakking en etiketteren van toiletpapier K5 |
| - Service de la machine à serviettes ou à mou-choirs simple C6 | - Dienst aan de eenvoudige servet- of zakdoekmachine K6 |
| - Service de la bobineuse simple des papiers de toilette C6 | - Dienst aan de eenvoudige afwikkelmachine van toiletpapier K6 |
| - Débobinage des rouleaux-armoires par unité C6 | - Afwikkelen van kastrollen per stuk K6 |
| - Alimentation et évacuation de l'emballeuse automatique des papiers | - Bevoorrading en afvoer van de automatische verpakkingsmachine van |
| de toilette C7 | toiletpapier K7 |
| - Evacuation à la machine à serviettes ou à mouchoirs à 3 voies et | - Afvoer van de machine voor servetten of zakdoeken met drie banen en |
| plus C7 | meer K7 |
| J. Fabrication de papier couché | J. Fabricage van glanspapier |
| - Colorier C1 | - Verven K1 |
| - Marbrer C1 | - Marbreren K1 |
| - Régler C1 | - Stellen K1 |
| - Glacer C2 | - Likken K2 |
| - Glacer à la main C2 | - Handlikken K2 |
| - Machine à moirer C2 | - Moiremachine K2 |
| - Calandrer C2 | - Kalanderen K2 |
| - Brosser C2 | - Borstelen K2 |
| - Trier C2 | - Uitzoeken K2 |
| - Couper C2 | - Snijden K2 |
| - Compter C2 | - Tellen K2 |
| - Emballer en rames C2 | - Inpakken in riemen K2 |
| - Bobiner machines à colorier C3 | - Oprollen verfmachines K3 |
| - Préparer C3 | - Aanmaken K3 |
| - Entrepôt C3 | - Pakhuis K3 |
| K. Fabrication de cartes à jouer | K. Fabricage van speelkaarten |
| - Colorier C1 | - Verven K1 |
| - Enduire avant lissage C2 | - Overwassen K2 |
| - Arrondir C2 | - Hoeken K2 |
| - Couper (grands et petits ciseaux) C2 | - Snijden (grote en kleine schaar) K2 |
| - Vérifier en jeux C2 | - Nazien in spelen K2 |
| - Emballer C2 | - Indoen K2 |
| - Trier en feuilles C2 | - Uitzoeken in vellen K2 |
| - Glacer C2 | - Likken K2 |
| - Confection de boîtes C2 | - Dozen maken K2 |
| - Coller C2 | - Plakken K2 |
| - Emballer les cartes C2 | - Inpakken kaarten K2 |
| - Marger C3 | - Inleggen K3 |
| - Séparer C3 | - Scheiden K3 |
| - Cuisson de pâtes C3 | - Pap koken K3 |
| - Accrocher C3 | - Ophangen K3 |
| - Humecter C3 | - Nat maken K3 |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |