← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi | 14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
la loi du 21 décembre 1994; | 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 5 mai | geneeskundige verzorging, gegeven op 5 mei 2008; |
2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli 2008; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 juillet 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 31 juli 2008; |
Vu l'avis n° 45.206/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2008, en | Gelet op het advies nr. 45.206/1 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, D, de la loi relative à |
Artikel 1.In Artikel 37bis, § 1, D, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december |
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les | 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 juni 2000, 11 |
arrêtés royaux des 8 juin 2000, 11 décembre 2001 et 28 septembre 2003, | december 2001 en 28 september 2003, wordt een derde lid toegevoegd, |
est ajouté un troisième alinéa rédigé comme suit : | luidende : |
« Les bénéficiaires ne doivent pas payer l'intervention personnelle | « De rechthebbende is geen persoonlijk aandeel verschuldigd voor de |
pour la prestation 597682 visée à l'article 25, § 1er, de l'annexe à | verstrekking 597682 bedoeld in artikel 25, § 1, van de bijlage bij |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. » | voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 14 novembre 2008 modifiant les articles 2, I. et K., et 25, § | koninklijk besluit van 14 november 2008 tot wijziging van de artikelen |
2, I. en K., en 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
obligatoire soins de santé et indemnités. | geneeskundige verzorging en uitkeringen. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008. | Gegeven te Brussel, 14 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |