Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant agrément de la société anonyme Crossrail Benelux en tant qu'organisme chargé de fournir des services de formation aux conducteurs de train "
Arrêté royal portant agrément de la société anonyme Crossrail Benelux en tant qu'organisme chargé de fournir des services de formation aux conducteurs de train Koninklijk besluit houdende erkenning van de naamloze vennootschap Crossrail Benelux als instelling die instaat voor de verlening van opleidingsdiensten voor treinbestuurders
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal portant agrément de la société 14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de
anonyme Crossrail Benelux en tant qu'organisme chargé de fournir des naamloze vennootschap Crossrail Benelux als instelling die instaat
services de formation aux conducteurs de train voor de verlening van opleidingsdiensten voor treinbestuurders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de
ferroviaire, l'article 34; exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 34;
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2008 portant agrément de la société Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2008 houdende erkenning
Dillen & Le Jeune Cargo NV, en tant qu'organisme chargé de fournir des van de onderneming Dillen & Le Jeune Cargo NV, als instelling die
services de formation aux conducteurs de train; instaat voor de verlening van opleidingsdiensten voor
treinbestuurders;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2
Considérant qu'a été publié dans les annexes au Moniteur belge du 30 oktober 2008;
juillet 2008, une modification de dénomination sociale de la société Overwegende dat een wijziging in de maatschappelijke benaming van de
anonyme Dillen & Le Jeune en « Crossrail Benelux »; naamloze vennootschap Dillen & Le Jeune in « Crossrail Benelux »
bekendgemaakt werd in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 30
Considérant que cette société a dès lors été agréée le 31 juillet 2008 juli 2008; Overwegende dat die vennootschap op 31 juli 2008 dus erkend werd onder
sous une dénomination dépassée; een voorbijgestreefde benaming;
Considérant qu'il y a lieu de rapporter l'arrêté royal du 31 juillet Overwegende dat er aanleiding is om het koninklijk besluit van 31 juli
2008 et de le remplacer par un nouvel arrêté entrant en vigueur le 2008 in te trekken en te vervangen door een nieuw besluit, dat in
jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal rapporté; werking treedt op de datum van inwerkingtreding van het ingetrokken
koninklijk besluit;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris
Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, voor Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Dit besluit strekt tot gedeeltelijke omzetting van

2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004, Richtlijn 2004/49/EG van het Europese Parlement en de Raad van 29
concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot
la Directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening
entreprises ferroviaires, ainsi que la Directive 2001/14/CE concernant van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en Richtlijn 2001/14/EG
la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire, la van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit
tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur
matière de sécurité. alsmede inzake veiligheidscertificering.

Art. 2.La société anonyme Crossrail Benelux est agréée en tant

Art. 2.De naamloze vennootschap Crossrail Benelux wordt erkend als

qu'organisme de formation chargé de fournir des services de formation instelling die instaat voor de verlening van opleidingsdiensten voor
aux conducteurs de train, au sens de l'article 34 de la loi du 19 treinbestuurders in de zin van artikel 34 van de wet van 19 december
décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire. 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen.
L'agrément est valable pour les formations pour les brevets des De erkenning is geldig voor opleidingen voor de brevetten van de
catégories A1, A2, A3, A4 et B2 décrites à l'annexe 1re de l'arrêté categorieën A1, A2, A3, A4 en B2 beschreven in bijlage 1 tot het
royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de services de koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de verlening van
formation aux conducteurs de train et au personnel de bord. opleidingsdiensten voor treinbestuurders en treinpersoneel.

Art. 3.L'arrêté royal du 31 juillet 2008 portant agrément de la

Art. 3.Het koninklijk besluit van 31 juli 2008 houdende erkenning van

société Dillen & Le Jeune Cargo NV, en tant qu'organisme chargé de de onderneming Dillen & Le Jeune Cargo NV, als instelling die instaat
fournir des services de formation aux conducteurs de train est voor de verlening van opleidingsdiensten voor treinbestuurders wordt
rapporté. ingetrokken.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 9 septembre 2008.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 september 2008.

Art. 5.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 5.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008. Gegeven te Brussel, 14 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^