Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3 de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement "
Arrêté royal confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3 de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal confiant à la Société fédérale de 14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij aan de Federale
Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt
§ 3 de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3 van de wet van 2 april 1962
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en
d'investissement de gewestelijke investeringsmaatschappijen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie-
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
d'investissement, notamment l'article 2, § 3; investeringsmaatschappijen, inzonderheid op artikel 2, § 3;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij Koninklijk
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées par l'arrêté royal du 12 besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen
janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er; remplacé par la loi du 4 door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant que l'urgence est justifiée par la nécessité de prendre Overwegende dat de hoogdringendheid verantwoord wordt door de noodzaak
toutes mesures en vue de mettre en place un plan requis par les alle maatregelen te nemen voor het opstellen van en door de
circonstances pour restructurer et refinancer le Groupe Ethias; omstandigheden vereiste plan om de Ethias-Groep te herstructureren en
herfinancieren;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 november 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 novembre 2008; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 4 november 2008;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances et des Réformes institutionnelles et de l'avis de Nos Financiën en van Institutionele Hervormingen en op het advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En application de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril

Artikel 1.In toepassing van artikel 2, § 3, van de Wet van 2 april

1962 relative à la Société fédérale de Participations et 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij
d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, la
Société fédérale de Participations et d'Investissement est chargée de en de gewestelijke investeringsmaatschappijen wordt de Federale
souscrire en une ou plusieurs fois, à concurrence d'un montant maximum Participatie- en Investeringsmaatschappij ermee belast om ten belope
van een maximaal bedrag van één (1) miljard Euro in een of meerdere
malen in te schrijven op een kapitaalverhoging van de naamloze
de un (1) milliard d'euros, à une augmentation de capital de la vennootschap Ethias Finance, waarvan de maatschappelijke zetel
société anonyme Ethias Finance, dont le siège social est situé à 4000 gevestigd is te 4000 Luik, rue des Croisiers 24, ingeschreven in de
Liège, rue des Croisiers 24, inscrite auprès de la Banque-Carrefour Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 806.904.101 en om
des Entreprises sous le numéro 806.904.101, et à libérer cette ou ces deze inschrijving(en) in een of meerdere malen volgens een kalender
souscription(s) en une ou plusieurs fois, selon le calendrier qui sera die nog bepaald zal worden, te volstorten.
fixé.

Art. 2.La mission confiée à la Société fédérale de Participations et

Art. 2.De opdracht die door dit besluit aan de Federale Participatie-

d'Investissement par le présent arrêté est exécutée par celle-ci en en Investeringsmaatschappij wordt toevertrouwd, wordt door deze
son nom propre mais pour compte de l'Etat. laatste in eigen naam maar voor rekening van de Staat uitgevoerd.
L'Etat mettra à la disposition de la Société fédérale de De Staat zal aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij
Participations et d'Investissement les fonds nécessaires à l'exécution de noodzakelijke fondsen voor de uitvoering van deze opdracht ter
de cette mission. beschikking stellen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 octobre 2008.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 23 oktober 2008.

Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en

Réformes Institutionnelles est chargé de l'exécution du présent Institutionele Hervormingen is belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008. Gegeven te Brussel, 14 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister van Financiën
et Ministre des Finances et des Réformes Institutionnelles, en Minister van Financiën en van Institutionele Hervormingen,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^