← Retour vers "Arrêté royal complétant l'annexe 2 de l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances et modifiant l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances "
Arrêté royal complétant l'annexe 2 de l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances et modifiant l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances | Koninklijk besluit betreffende de aanvulling van bijlage 2 van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van het statuut van de leden van het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie van het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën |
---|---|
CORPS INTERFEDERAL DE L'INSPECTION DES FINANCES | INTERFEDERAAL KORPS VAN DE INSPECTIE VAN FINANCIEN |
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal complétant l'annexe 2 de l'arrêté | 14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit betreffende de aanvulling van |
royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du Corps | bijlage 2 van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling |
interfédéral de l'Inspection des Finances et modifiant l'arrêté royal | van het statuut van de leden van het Interfederaal Korps van de |
Inspectie van Financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit | |
du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de | van 28 april 1998 tot organisatie van het Interfederaal Korps van de |
l'Inspection des Finances | Inspectie van Financiën |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 op de financiering van |
Communautés et des Régions, notamment l'article 51, alinéa 3; | de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 51, derde |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | lid; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de |
Communauté germanophone, notamment l'article 60bis remplacé par la loi | instellingen van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel |
du 7 janvier 2002; | 60bis vervangen bij de wet van 7 januari 2002; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit samengeordend bij |
royal du 17 juillet 1991, notamment l'article 46; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 46; |
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van |
Corps interfédéral de l'Inspection des Finances et modifiant l'arrêté | het statuut van de leden van het Interfederaal Korps van de Inspectie |
van Financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april | |
royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de | 1998 tot organisatie van het Interfederaal Korps van de Inspectie van |
l'Inspection des Finances; | Financiën; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tel | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij |
que modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1985, 7 octobre | de Koninklijke besluiten van 17 juli 1985, 7 oktober 1987, 29 mei 1989 |
1987, 29 mai 1989 et 2 juin 1989, 2 août 1990 et 31 octobre 1990, 10 | en 2 juni 1989, 2 augustus 1990 en 31 oktober 1990, 10 september 1991 |
septembre 1991 et 18 novembre 1991, 25 mai 1992, 10 avril 1995, 25 | en 18 november 1991, 25 mei 1992, 10 april 1995, 25 september 1995, 20 |
septembre 1995, 20 octobre 1995, 15 septembre 1997, 16 septembre 1997, | oktober 1995, 15 september 1997, 16 september 1997 4 augustus 1998, 26 |
4 août 1998, 26 janvier 1999, 27 mai 1999, 13 juin 1999, 11 octobre | januari 1999, 27 mei 1999, 13 juni 1999, 11 oktober 2000, 8 februari |
2000, 8 février 2001, 8 mai 2001, 30 juillet 2003 et 10 novembre 2004; | 2001, 8 mei 2001, 30 juli 2003 et 10 november 2004; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté germanophone donné le 6 septembre 2007; | Gelet op het akkoord van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 6 september 2007; |
Vu l'accord du Collège de la Commission communautaire française donné | Gelet op het akkoord van het College van de Franse |
le 6 septembre 2007; | Gemeenschapscommissie van 6 september 2007; |
Vu l'accord du Collège réuni de la Commission communautaire commune | Gelet op het akkoord van het Verenigd College van de |
donné le 13 septembre 2007; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 september 2007; |
Vu l'accord du Gouvernement flamand donné le 21 septembre 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse Regering van 21 september 2007; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale donné | Gelet op het akkoord van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk |
le 27 septembre 2007; | Gewest van 27 september 2007; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Région wallonne donné le 14 novembre | Gelet op het akkoord van de Waalse Gewestregering van 14 november |
2007; | 2007; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française donné le 29 | Gelet op het akkoord van de Franse Gemeenschapsregering van 29 |
février 2008; | februari 2008; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 16 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 16 april 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 18 juin | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 18 juni 2007; |
2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 10 mai 2007; | op 10 mei 2007; |
Vu le protocole n° 143/1 du 11 juillet 2008 du Comité de secteur I; | Gelet op het protocol nr. 143/1 van 11 juli 2008 van het Sectorcomité I; |
Vu l'avis 44.932/V du Conseil d'Etat donné le 11 août 2008, en | Gelet op het advies 44.932/V van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Secrétaire | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Staatssecretaris |
d'Etat au Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | voor Begroting, en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe 2 à l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le |
Artikel 1.Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot |
statut des membres du Corps interfédéral de l'Inspection des finances | vaststelling van het statuut van de leden van het interfederaal Korps |
van de Inspectie van financiën en tot wijziging van het koninklijk | |
et modifiant l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du | besluit van 28 april 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps |
Corps interfédéral de l'Inspection des finances est complétée par les | van de Inspectie van financiën wordt aangevuld met de besluiten |
arrêtés visés à l'annexe au présent arrêté. | bedoeld in de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Notre Premier Ministre et Notre Secrétaire d'Etat au Budget |
Art. 2.Onze Eerste Minister en Onze Staatssecretaris voor Begroting |
sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent | zijn, ieder voor wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008. | Gegeven te Brussel, 14 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Annexe | Bijlage |
Liste des arrêtés visés à l'article 1er du présent arrêté : | Lijst van de besluiten bedoeld in artikel 1 van dit besluit : |
Arrêté royal du 3 février 2003 portant diverses mesures réglementaires | Koninklijk besluit van 3 februari 2003 houdende diverse reglementaire |
en vue de simplifier certaines procédures de contrôle administratif. | maatregelen met het oog op de vereenvoudiging van sommige procedures |
van administratieve controle. | |
Arrêté de l'administrateur délégué de SELOR - Bureau de Sélection de | Besluit van 1 maart 2003 van de afgevaardigd bestuurder van SELOR - |
l'Administration fédérale du 1er mars 2003 fixant le règlement d'ordre | Selectiebureau van de Federale Overheid tot vaststelling van het |
relatif aux examens linguistiques. | reglement van orde betreffende de taalexamens. |
Arrêté de l'administrateur délégué de SELOR du 1er mars 2003 fixant le | Besluit van 1 maart 2003 van de afgevaardigd bestuurder van SELOR tot |
règlement d'ordre relatif aux sélections comparatives et aux | vaststelling van het reglement van orde betreffende de vergelijkende |
sélections. | selecties en de selecties. |
Arrêté royal du 16 mai 2003 accordant des primes linguistiques aux | Koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot toekenning van taalpremies aan |
membres du personnel de la Fonction publique administrative fédérale | de personeelsleden van het Federaal Administratief Openbaar Ambt. |
Arrêté royal du 30 juillet 2003 modifiant l'arrêté royal du 28 | Koninklijk besluit van 30 juli 2003 tot wijziging van het koninklijk |
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 | besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
syndicats des agents relevant de ces autorités. | de vakbonden van haar personeel. |
Arrêté royal du 20 septembre 2003 portant exécution de l'article 19, | Koninklijk besluit van 20 september 2003 tot uitvoering van artikel |
alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de | 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. |
Arrêté royal du 19 janvier 2004 modifiant l'arrêté royal du 2 octobre | Koninklijk besluit van 19 januari 2004 tot wijziging van het |
1937 portant le statut des agents de l'Etat et modifiant l'arrêté | koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des | Rijkspersoneel en van het koninklijk besluit van 22 december 2000 |
agents de l'Etat, art. 1er. | betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, art. 1. |
Arrêté royal du 18 mars 2004 portant certaines dispositions | Koninklijk besluit van 18 maart 2004 houdende sommige reglementaire |
réglementaires relatives à la carrière par accession au niveau supérieur, art. 1er. | bepalingen met betrekking tot de overgang naar het hogere niveau, art. 1. |
Arrêté royal du 25 avril 2004 portant modification de diverses | Koninklijk besluit van 25 april 2004 houdende wijziging van |
dispositions réglementaires relatives aux mesures de compétences, | verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de |
chapitres I et VI. | competentiemetingen, hoofdstukken I en VI. |
Arrêté royal du 14 juin 2004 portant modification de l'arrêté royal du | Koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot wijziging van het koninklijk |
2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et de l'arrêté | besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel |
royal du 13 mars 2002 fixant les conditions d'engagement par contrat | en van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van |
de travail dans certains services publics, art. 1er. | het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, art. 1. |
Arrêté royal du 3 août 2004 portant modification de diverses | Koninklijk besluit van 3 augustus 2004 houdende wijziging van |
dispositions réglementaires relatives aux niveaux B, C et D, chapitre | verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de niveaus B, C en |
III. | D, hoofdstuk III. |
Arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | Koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van |
agents de l'Etat, chapitre I, sections I, V, IX et XI; chapitre II, | niveau A van het Rijkspersoneel, hoofdstuk I, afdelingen I, V, IX en |
sections III, IV, VI, VIII et XII. | XI; hoofdstuk II, afdelingen III, IV, VI, VIII en XII. |
Arrêté royal du 24 novembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 3 | Koninklijk besluit van 24 november 2004 tot wijziging van het |
septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat et de certains | koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de |
organismes publics dans les frais de transport des membres du | tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de |
personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal du 20 | vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van |
avril 1999 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette | het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een |
aux membres du personnel de certains services publics fédéraux. | vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van |
sommige federale overheidsdiensten. | |
Arrêté royal du 25 novembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 8 mars | Koninklijk besluit van 25 november 2004 tot wijziging van het |
2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de | koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de |
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis | |
connaissances linguistiques prévus à l'article 53, alinéa 2, des lois | voorgeschreven bij artikel 53, tweede lid, van de wetten op het |
sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 | gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966. |
juillet 1966. Arrêté royal du 11 avril 2005 portant diverses dispositions en matière | Koninklijk besluit van 11 april 2005 houdende diverse bepalingen |
de sélection de personnel statutaire. | inzake selectie van statutair personeel. |
Arrêté royal du 28 avril 2005 modifiant l'arrêté royal du 3 septembre | Koninklijk besluit van 28 april 2005 tot wijziging van het koninklijk |
2000 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes | besluit van 3 september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de |
publics dans les frais de transports des membres du personnel fédéral | Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de |
federale personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit | |
et portant modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant | van 20 april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het |
une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du | gebruik van de fiets aan de personeelsleden van sommige federale |
personnel de certains services publics fédéraux. | overheidsdiensten. |
Arrêté royal du 11 mai 2005 portant modification de l'arrêté royal du | Koninklijk besluit van 11 mei 2005 houdende wijziging van het |
2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat. | koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
rijkspersoneel. | |
Arrêté royal du 27 mai 2005 modifiant l'arrêté royal du 3 septembre | Koninklijk besluit van 27 mei 2005 tot wijziging van het koninklijk |
2000 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes | besluit van 3 september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de |
publics dans les frais de transports des membres du personnel fédéral | Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de |
federale personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit | |
et portant modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant | van 20 april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het |
une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du | gebruik van de fiets aan de personeelsleden van sommige federale |
personnel de certains services publics fédéraux | overheidsdiensten. |
Arrêté royal du 8 juillet 2005 réglant l'octroi d'une indemnité pour | Koninklijk besluit van 8 juli 2005 tot regeling van de toekenning van |
frais funéraires en cas de décès d'un membre du personnel d'un service | een vergoeding wegens begrafeniskosten in geval van overlijden van een |
public fédéral. | lid van het personeel van een federale overheidsdienst. |
Arrêté royal du 20 juillet 2005 modifiant l'arrêté royal du 19 | Koninklijk besluit van 20 juli 2005 tot wijziging van het koninklijk |
novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres | besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden |
du personnel des administrations de l'Etat. | toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen |
Arrêté royal du 20 juillet 2005 modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 | Koninklijk besluit van 20 juli 2005 tot wijziging van het koninklijk |
relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel | besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de |
des administrations. | beroepsloopbaan van het personeel van de besturen. |
Arrêté royal du 19 septembre 2005 modifiant l'arrêté royal du 18 | Koninklijk besluit van 19 september 2005 tot wijziging van het |
janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de | koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling |
parcours. | inzake reiskosten. |
Arrêté royal du 20 septembre 2005 modifiant l'arrêté royal du 2 | Koninklijk besluit van 20 september 2005 tot wijziging van het |
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et l'arrêté royal | koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes | Rijkspersoneel en van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
d'intérêt public, art. 1er. | instellingen van openbaar nut, art. 1. |
Arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en matière de | Koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse maatregelen met |
sélection comparative de recrutement et en matière de stage, chapitres | betrekking tot de vergelijkende aanwervingselectie en met betrekking |
III et IV. | tot de stage, hoofdstukken III en IV. |
Arrêté royal du 12 octobre 2005 modifiant l'arrêté royal du 19 | Koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot wijziging van het |
novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres | koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en |
du personnel des administrations de l'Etat. | afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. |
Arrêté royal du 30 janvier 2006 modifiant certaines dispositions | Koninklijk besluit van 30 januari 2006 tot wijziging van sommige |
relatives à la carrière des agents de l'Etat, chapitre I et art. 26. | bepalingen betreffende de loopbaan van het Rijkspersoneel, hoofdstuk I en art. 26. |
Arrêté royal du 16 mars 2006 relatif à l'assistance en justice des | Koninklijk besluit van 16 maart 2006 betreffende de rechtshulp aan de |
membres du personnel de certains services publics et à l'indemnisation | personeelsleden van bepaalde overheidsdiensten en de |
des dommages aux biens, encourus par eux. | schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade. |
Arrêté royal du 6 juillet 2006 modifiant l'arrêté royal du 2 octobre | Koninklijk besluit van 6 juli 2006 tot wijziging van het koninklijk |
1937 portant le statut des agents de l'Etat; | besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
Arrêté royal du 22 novembre 2006 portant diverses mesures en matière | Rijkspersoneel. Koninklijk besluit van 22 november 2006 houdende verschillende |
de carrière des agents de l'Etat des niveaux A, B, C et D, chapitres | maatregelen inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel van de niveaus |
I, III et V. | A, B, C en D, hoofdstukken I, III en V. |
Arrêté royal du 18 décembre 2006 modifiant l'arrêté royal du 19 | Koninklijk besluit van 18 december 2006 tot wijziging van het |
novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés à des | koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en |
membres du personnel des administrations de l'Etat, à l'exception de | afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen |
l'article 6. | met uitzondering van art. 6. |
Arrêté royal du 9 janvier 2007 modifiant l'arrêté royal du 22 décembre | Koninklijk besluit van 9 januari 2007 houdende wijziging van het |
2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat. | koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de |
loopbaan van het rijkspersoneel. | |
Arrêté royal du 11 janvier 2007 modifiant l'arrêté royal du 19 | Koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot wijziging van het |
novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres | koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en |
du personnel des administrations de l'Etat. | afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. |
Arrêté royal du 17 janvier 2007 modifiant certaines dispositions | Koninklijk besluit van 17 januari 2007 houdende wijzigingen van |
réglementaires relatives au contrôle des absences pour maladie des | diverse reglementaire bepalingen betreffende de controle van |
membres du personnel des administrations de l'Etat et relatives aux | afwezigheden wegens ziekte van de personeelsleden van de rijksbesturen |
congés et absences accordés aux membres du personnel des | en betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de |
administrations de l'Etat, chapitres Ier, III et IV. | personeelsleden van de rijksbesturen, hoofdstukken I, III en IV. |
Arrêté royal du 18 janvier 2007 modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 | Koninklijk besluit van 18 januari 2007 tot wijziging van het |
relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel | koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de |
des administrations. | beroepsloopbaan van het personeel van de besturen. |
Arrêté royal du 26 janvier 2007 modifiant l'arrêté royal du 3 | Koninklijk besluit van 26 januari 2007 tot wijziging van het |
septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat et de certains | koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de |
organismes publics dans les frais de transports des membres du | tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de |
personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal du 20 | vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van |
avril 1999 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette | het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een |
aux membres du personnel de certains services publics fédéraux. | vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van |
sommige federale overheidsdiensten. | |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 novembre 2008 complétant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 november 2008 |
l'annexe 2 de l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des | betreffende de aanvulling van bijlage 2 van het koninklijk besluit van |
membres du Corps interfédéral de l'Inspection des finances et | 1 april 2003 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
interfederaal Korps van de Inspectie van financiën en tot wijziging | |
modifiant l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du | van het koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie van het |
Corps interfédéral de l'Inspection des finances, | interfederaal Korps van de Inspectie van financiën, |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |