Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 3 décembre 2006 modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 3 décembre 2006 modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 3 december 2006 tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
14 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 14 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
la loi du 3 décembre 2006 modifiant l'article 194ter du Code des van inwerkingtreding van de wet van 3 december 2006 tot wijziging van
impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
betreffende de tax shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele
production audiovisuelle productie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 décembre 2006 modifiant l'article 194ter du Code des Gelet op de wet van 3 december 2006 tot wijziging van artikel 194ter
impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax
production audiovisuelle; shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie;
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
194ter, inséré par la loi du 2 août 2002, remplacé par la loi du 22 artikel 194ter, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002, vervangen
décembre 2003 et modifié par les lois du 17 mai 2004 et du 3 décembre bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wetten van 17 mei
2006; 2004 en 3 december 2006;
Gelet op de aanmelding door België bij de Europese Commissie van Titel
V. - Financiën, Hoofdstuk II. - Tax-Shelter, van het ontwerp van
programmawet (artikelen 128 en 129 van de programmawet van 2 augustus
Vu la notification par la Belgique à la Commission européenne, par 2002) overeenkomstig artikel 88, lid drie, van het EG-verdrag bij
lettre du 14 juin 2002 (dossier N 410/02), du Titre V. - Finances, brief van 14 juni 2002 (dossier N 410/02);
Chapitre II. - Tax-Shelter, du projet de loi-programme (articles 128
et 129 de la loi-programme du 2 août 2002) conformément à l'article
88, paragraphe 3, du traité CE; Vu l'accord de principe donné par les services de la Commission Gelet op het principeakkoord gegeven door de diensten van de Europese
européenne, suite à la notification précitée du 14 juin 2002, sur la Commissie als gevolg van de voormelde aanmelding van 14 juni 2002, op
mesure d'aide à la production d'oeuvres audiovisuelles organisée par de steunmaatregel voor de productie van audiovisuele werken ingesteld
l'article 194ter, CIR 92, inséré par l'article 128 de la loi-programme bij artikel 194ter, WIB 92, ingevoegd bij artikel 128 van de
du 2 août 2002, à l'exception de la condition de permanence de programmawet van 2 augustus 2002, met uitzondering van de
permanentievoorwaarde voor de beroepsmatige aanwending in België van
l'affectation professionnelle en Belgique des droits de créance et de de schuldvorderingen en de eigendomsrechten vermeld in artikel 194ter,
propriété visée à l'article 194ter, § 4, alinéa 1er, 3°, CIR 92; § 4, eerste lid, 3°, WIB 92;
Vu l'article 14 du Règlement du Conseil (CE) n° 659/99 du 22 mars 1999 Gelet op artikel 14 van de Verordening van de Raad (EG) nr. 659/99 van
en vertu duquel le présent arrêté royal n'offrirait aucun fondement 22 maart 1999 waardoor dit koninklijk besluit aan de
juridique aux contribuables pour pouvoir se prévaloir vis-à-vis de belastingplichtigen geen rechtsgrond zou bieden om zich ten aanzien
l'administration fiscale ou devant les tribunaux nationaux de van de belastingadministratie of de nationale rechtbanken te kunnen
l'application de la mesure d'aide fiscale organisée par l'article beroepen op de toepassing van de fiscale steunmaatregel ingesteld door
194ter, CIR 92, pour laquelle la compatibilité avec le marché commun artikel 194ter, WIB 92, waarvoor de diensten van de Europese Commissie
est subordonnée par les services de la Commission européenne à une de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt afhankelijk maken
condition d'adaptation de la disposition prévue à l'article 194ter, § van een voorwaarde tot aanpassing van de bepaling voorzien in artikel
4, alinéa 1er, 3°, CIR 92 si cette condition n'était pas respectée, et 194ter, § 4, eerste lid, 3°, WIB 92 indien deze voorwaarde niet is
vu qu'une aide qui est octroyée malgré l'interdiction d'exécution de nageleefd, en dat steun die ondanks het uitvoeringsverbod van artikel
l'article 88, paragraphe 3, constitue une aide illégale que la 88, lid drie, wordt toegekend, onrechtmatige steun uitmaakt welke de
Commission européenne est dans l'obligation de récupérer auprès des Europese Commissie verplicht is bij de begunstigde ondernemingen terug
entreprises bénéficiaires; te vorderen;
Vu que, sous ces réserves, l'arrêté royal du 3 mai 2003 fixant la date Gelet dat, met die voorbehouden, heeft het koninklijk besluit van 3
mei 2003 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de
d'entrée en vigueur des articles 128 et 129 de la loi-programme du 2 artikelen 128 en 129 van de programmawet van 2 augustus 2002, de datum
août 2002, a fixé l'entrée en vigueur de l'article 194ter, CIR 92, à van inwerkingtreding van artikel 194ter, WIB 92, vastgesteld vanaf
partir de l'exercice d'imposition 2004, moyennant l'engagement donné aanslagjaar 2004, op voorwaarde dat België zich bij de Europese
par la Belgique aux services de la Commission européenne de faire Commissie ertoe verbindt een ontwerp van wet tot wijziging van de in
adopter par les Chambres législatives un projet de loi visant à
modifier la condition prévue à l'article 194ter, § 4, alinéa 1er, 3°, artikel 194ter, § 4, eerste lid, 3°, WIB 92 voorziene voorwaarde door
CIR 92, à partir de l'entrée en vigueur fixée par l'arrêté de Wetgevende Kamers te doen aannemen vanaf de datum van
susmentionné; inwerkingtreding vastgesteld door het voornoemde besluit;
Vu l'article 291 de la loi-programme du 22 décembre 2003 qui a apporté Gelet op artikel 291 van de programmawet van 22 december 2003 dat de
la modification demandée par la Commission européenne; aangevraagde wijziging heeft aangebracht door de Europese Commissie;
Vu la loi du 17 mai 2004 modifiant l'article 194ter du Code des impôts Gelet op de wet van 17 mei 2004 tot wijziging van artikel 194ter van
sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax
production audiovisuelle, qui a entre autres étendu le régime aux shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie, die de
téléfilms de fiction longue, à partir du 1er janvier 2006; regeling onder andere heeft uitgebreid tot de lange fictiefilms voor televisie, vanaf 1 januari 2006;
Vu la notification par la Belgique à la Commission européenne, par Gelet op de aanmelding door België bij de Europese Commissie van de
lettre du 16 juillet 2007 (dossier N 121/2007), la loi du 17 mai 2004 wet van 17 mei 2004 tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek
modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax shelter-regeling
relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle, ten gunste van de audiovisuele productie, overeenkomstig artikel 88,
lid drie, van het EG-verdrag bij brief van 16 juli 2007 (dossier N 121/2007);
conformément à l'article 88, paragraphe 3, du traité CE; Gelet op het akkoord gegeven door de diensten van de Europese
Vu l'accord donné par les services de la Commission européenne, suite Commissie als gevolg van de voormelde aanmelding op de wijzigingen van
à la notification précitée, sur les modifications de la mesure d'aide de steunmaatregel voor de productie van audiovisuele werken ingesteld
à la production d'oeuvres audiovisuelles, insérées par la loi du 17 bij de voornoemde wet van 17 mei 2004;
mai 2004 précitée;
Vu la loi du 3 décembre 2006 modifiant l'article 194ter du Code des Gelet op de wet van 3 december 2006 tot wijziging van artikel 194ter
impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax
production audiovisuelle, qui étendra le régime aux séries destinées shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie, die de
aux enfants et aux jeunes, à savoir des séries de fiction à contenu regeling zal uitbreiden tot de kinder- en jeugdreeksen, zijnde
éducatif, culturel et informatif pour un groupe cible d'enfants et de fictiereeksen met een educatieve, culturele en informatieve inhoud
jeunes de 0 à 16 ans; voor een doelgroep van 0 tot 16-jarigen;
Vu la notification par la Belgique à la Commission européenne de la Gelet op de aanmelding door België bij de Europese Commissie van de
loi du 3 décembre 2006 modifiant l'article 194ter du Code des impôts wet van 3 december 2006 tot wijziging van artikel 194ter van het
sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax
shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie,
production audiovisuelle, conformément à l'article 88, paragraphe 3, overeenkomstig artikel 88, lid drie, van het EG-verdrag;
du traité CE; Gelet op het akkoord gegeven door de diensten van de Europese
Vu l'accord donné par les services de la Commission européenne, suite Commissie als gevolg van de voormelde aanmelding, op de wijziging van
à la notification précitée, sur la modification de la mesure d'aide à de steunmaatregel voor de productie van audiovisuele werken ingesteld
la production d'oeuvres audiovisuelles, insérée par la loi du 3 bij de voornoemde wet van 3 december 2006;
décembre 2006 précitée;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 15 februari 2008;
Vu l'accord du Secretaire d'Etat au Budget, donné le 26 mai 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 26 mei 2008;
Vu l'avis 45.265/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2008 en Gelet op het advies 45.265/2 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State gecoördineerde op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La loi du 3 décembre 2006 modifiant l'article 194ter du

Artikel 1.De wet van 3 december 2006 tot wijziging van artikel 194ter

Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax
pour la production audiovisuelle, entre en vigueur à partir 16 juillet 2007. shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie, treedt in werking met ingang van 16 juli 2007.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir du 16 juillet

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 16 juli 2007.

2007.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2008. Gegeven te Brussel, 14 november 2008.
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^