| Arrêté royal portant approbation du règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances concernant les informations périodiques relatives à la solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen met betrekking tot de periodieke informatieverstrekking over de solvabiliteit van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 14 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal portant approbation du règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances concernant les informations périodiques relatives à la solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 14 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen met betrekking tot de periodieke informatieverstrekking over de solvabiliteit van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion | Gelet op de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van |
| collective de portefeuilles d'investissement, notamment l'article 185; | collectief beheer van beleggingsportefeuilles, inzonderheid op artikel 185 ; |
| Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
| financier et aux services financiers, notamment l'article 64, modifié | financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikel |
| par l'arrêté royal du 25 mars 2003; | 64, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement de la Commission bancaire, financière et des |
Artikel 1.Het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
| Assurances du 28 août 2007 concernant les informations périodiques | Assurantiewezen van 28 augustus 2007 met betrekking tot de periodieke |
| relatives à la solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de | informatieverstrekking over de solvabiliteit van de |
| beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, dat | |
| placement collectif, annexé au présent arrêté, est approuvé. | als bijlage bij dit besluit gaat, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.L'arrêté royal du 16 mars 2006 portant approbation du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 16 maart 2006 tot goedkeuring van |
| règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances | het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
| concernant les informations périodiques relatives à la solvabilité des | Assurantiewezen met betrekking tot de periodieke |
| sociétés de gestion d'organismes de placement collectif est abrogé. | informatieverstrekking over de solvabiliteit van de |
| beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2007. | Gegeven te Brussel, 14 november 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Annexe à l'arrêté royal portant approbation du règlement de la | Bijlage bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement |
| Commission bancaire, financière et des Assurances du 28 août 2007 | van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 28 |
| concernant les informations périodiques relatives à la solvabilité des | augustus 2007 met betrekking tot de periodieke informatieverstrekking |
| sociétés de gestion d'organismes de placement collectif | over de solvabiliteit van de beheervennootschappen van instellingen |
| Règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances du | voor collectieve belegging Reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
| 28 août 2007 concernant les informations périodiques relatives à la | Assurantiewezen van 28 augustus 2007 met betrekking tot de periodieke |
| solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de placement | informatieverstrekking over de solvabiliteit van de |
| collectif La Commission bancaire, financière et des Assurances, | beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging |
| De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, | |
| Vu la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion | Gelet op de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van |
| collective de portefeuilles d'investissement, notamment l'article 185; | collectief beheer van beleggingsportefeuilles, inzonderheid op artikel 185; |
| Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
| financier et aux services financiers, notamment l'article 64, modifié | financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikel |
| par l'arrêté royal du 25 mars 2003; | 64, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003; |
| Vu la consultation des associations professionnelles; | Gelet op de raadpleging van de beroepsverenigingen; |
| Vu l'avis du conseil de surveillance de la Commission bancaire, | Gelet op het advies van de raad van toezicht van de Commissie voor het |
| financière et des Assurances, | Bank-, Financie- en Assurantiewezen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dispositions du présent règlement s'appliquent aux |
Artikel 1.De bepalingen van dit reglement zijn van toepassing op de |
| sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge | beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging naar |
| visées au Livre II de la Partie III de la loi du 20 juillet 2004 | Belgisch recht als bedoeld in Boek II van Deel III van de wet van 20 |
| relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles | juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van |
| d'investissement. | beleggingsportefeuilles. |
Art. 2.Les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif |
Art. 2.De beheervennootschappen van instellingen voor collectieve |
| belegging moeten aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en | |
| sont tenues de fournir à la Commission bancaire, financière et des | Assurantiewezen rapporteren over de toereikendheid van hun eigen |
| Assurances un reporting concernant l'adéquation de leurs fonds propres | vermogen ten aanzien van de normen die zijn uitgevaardigd in het |
| aux normes édictées dans le règlement de la Commission bancaire, | reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
| financière et des Assurances du 28 août 2007 concernant les fonds | Assurantiewezen van 28 augustus 2007 op het eigen vermogen van de |
| propres des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif. | beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging. |
Art. 3.§ 1er. A cette fin, l'article 1er, alinéa 1 de l'arrêté de la |
Art. 3.§ 1. Daartoe is artikel 1, eerste lid, van het besluit van de |
| Commission bancaire, financière et des Assurances du 29 janvier 2007 | Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 29 januari |
| relatif aux informations périodiques à communiquer à la Banque | 2007 op de periodieke rapportering door de instellingen over de |
| nationale de Belgique et à la Commission bancaire, financière et des | naleving van de eigenvermogensvereisten aan de Nationale Bank van |
| Assurances par les établissements concernant le respect des exigences | |
| en fonds propres est applicable par analogie aux sociétés de gestion | België en aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
| d'organismes de placement collectif. | Assurantiewezen, op overeenkomstige wijze van toepassing op de |
| beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging. | |
| § 2. Les instructions et le tableau repris en annexe au présent arrêté | § 2. De instructies en de tabel die als bijlage bij dit besluit gaan, |
| s'appliquent également aux sociétés de gestion d'organismes de | zijn eveneens op de beheervennootschappen van instellingen voor |
| placement collectif pour les exigences visées à l'article 6, 2°, a), | collectieve belegging van toepassing voor de vereisten als bedoeld in |
| du règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances | artikel 6, 2°, a), van het reglement van de Commissie voor het Bank-, |
| du 28 août 2007 concernant les fonds propres des sociétés de gestion | Financie- en Assurantiewezen van 28 augustus 2007 op het eigen |
| d'organismes de placement collectif. | vermogen van de beheervennootschappen van instellingen voor |
| collectieve belegging. | |
Art. 4.Sans préjudice d'une fréquence de reporting propre à un |
Art. 4.Onverminderd de eigen rapporteringsfrequentie van een |
| tableau particulier, les tableaux doivent être établis sur une base | specifieke tabel, dienen de tabellen op driemaandelijkse basis te |
| trimestrielle pour la situation sociale et sur une base semestrielle | worden opgesteld voor de vennootschappelijke positie en op |
| pour la situation consolidée. | halfjaarlijkse basis voor de geconsolideerde positie. |
Art. 5.Le règlement de la Commission bancaire, financière et des |
Art. 5.Het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
| Assurances du 14 février 2006 concernant les informations périodiques | Assurantiewezen van 14 februari 2006 met betrekking tot de periodieke |
| relatives à la solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de | informatieverstrekking over de solvabiliteit van de |
| beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging | |
| placement collectif est abrogé à partir du 1er janvier 2008. | wordt opgeheven met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 6.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 6.Dit reglement treedt in werking op 1 januari 2008. |
| Bruxelles, le 28 août 2007. | Brussel, 28 augustus 2007. |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| J.-P. SERVAIS. | J.-P. SERVAIS. |
| Annexe au règlement de la Commission bancaire, financière et des | Bijlage bij het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- |
| Assurances concernant les informations périodiques relatives à la | en Assurantiewezen met betrekking tot de periodieke |
| solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de placement | informatieverstrekking over de solvabiliteit van de |
| collectif | beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging |
| Tableau de reporting concernant les exigences visées à l'article 6, | Rapporteringstabel over de vereisten als bedoeld in artikel 6, 2°, a), |
| 2°, a) du règlement de la Commission bancaire, financière et des | van het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
| Assurances du 28 août 2007 concernant les fonds propres des sociétés | Assurantiewezen van 28 augustus 2007 op het eigen vermogen van de |
| beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging. | |
| de gestion d'organismes de placement collectif. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Pour la consultation du tableau, voir image | |
| Commentaire du tableau rélatif à l'exigence visée à l'article 6, 2°, | Toelichting bij de tabel betreffende de vereiste bedoeld in artikel 6, |
| a) du règlement fonds propres des sociétés de gestion d'organismes de | 2° a) van het reglement over het eigen vermogen van de |
| placement collectif | beheersvennootschappen van instellingen voor collectieve belegging |
| Unité monétaire : | Munteenheid : |
| Les chiffres doivent être exprimés en euro. | De cijfers moeten worden uitgedrukt in euro. |
| Commentaire du tableau 90.19 : | Toelichting bij tabel 90.19 : |
| Pour le calcul de l'exigence visée à l'article 6, 2°, a) du règlement | Voor de berekening van de vereiste bedoeld in artikel 6, 2°, a) van |
| het reglement over het eigen vermogen van de beheervennootschappen van | |
| relatif aux fonds propres des sociétés de gestion d'organismes de | instellingen voor collectieve belegging, moet de vennootschap een |
| placement collectif, la société doit comparer un montant basé sur la | bedrag dat gebaseerd is op de waarde van de door haar als aangestelde |
| valeur des portefeuilles d'investissement gérés en tant que société | vennootschap beheerde beleggingsportefeuilles toetsen aan een plafond |
| désignée et un plafond de 10 millions d'euros. | van 10 miljoen euro. |
| Ligne 030 | Lijn 030 |
| Il s'agit du montant (à savoir la valeur des portefeuilles dépassant | Op deze lijn moet het bedrag worden vermeld (namelijk de waarde van de |
| 250 millions d'euros) sur lequel l'exigence complémentaire (0.02 %) | portefeuilles die 250 miljoen euro overschrijden) op basis waarvan de |
| est calculée. | aanvullende vereiste (0,02 %) wordt berekend. |
| Ligne 050 | Lijn 050 |
| Il s'agit de l'exigence hors garantie, à savoir la somme du capital | Op deze lijn moet de vereiste zonder de zekerheden worden ingevuld, |
| minimum et de l'exigence complémentaire, sans que le montant résultant | namelijk de som van het minimumkapitaal en de aanvullende vereiste, |
| ne dépasse 10 millions d'euros. | waarbij het aldus verkregen bedrag niet meer dan 10 miljoen euro mag bedragen. |
| Ligne 070 | Lijn 070 |
| Il s'agit de l'exigence tenant compte d'une garantie éventuelle (voir | Deze lijn heeft betrekking op de vereiste, rekening houdend met een |
| article 9 du règlement relatif aux fonds propres des sociétés de | eventuele garantie (zie artikel 9 van het reglement over het eigen |
| vermogen van de beheervennootschappen van instellingen voor | |
| gestion d'OPC). | collectieve belegging). |
| Vu pour être annexé au règlement de la Commission bancaire, financière | Gezien om te worden gevoegd bij bij het reglement van de Commissie |
| et des Assurances du 28 août 2007 concernant les informations | voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 28 augustus 2007 met |
| périodiques relatives à la solvabilité des sociétés de gestion | betrekking tot de periodieke informatieverstrekking over de |
| d'organismes de placement collectif | solvabiliteit van de beheervennootschappen van instellingen voor |
| collectieve belegging | |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| J.-P. SERVAIS | J.-P. SERVAIS |
| Vu pour être annexé à notre arrêté du 14 novembre 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 14 november 2007. |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |