Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/11/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 14 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 982 du Code judiciaire, modifié par la loi du 26 juin 1992; Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 118, rétabli par la loi du 30 décembre 1992; FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 14 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 982 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 26 juni 1992; Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 118 hersteld bij de wet van 30 december 1992;
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 11, alinéa 4, inséré par la loi maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
du 13 février 1998; 11, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 13 februari 1998;
Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales pour Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor
travailleurs indépendants, notamment l'article 4bis , inséré par la zelfstandigen, inzonderheid op artikel 4bis , ingevoegd bij de wet van
loi du 20 décembre 1995; 20 december 1995;
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen
handicapées, notamment l'article 19 modifié par les lois des 26 juin aan personen met een handicap, inzonderheid op artikel 19, gewijzigd
1992 et 22 février 1998; bij de wetten van 26 juni 1992 en 22 februari 1998;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 167; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 167;
Vu la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de Gelet op de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot
l'emploi, notamment l'article 119, § 1er, alinéa 2; bevordering van de tewerkstelling, inzonderheid op artikel 119, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1993 fixant le tarif des honoraires et Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1993 tot vaststelling
van het tarief van het ereloon en de kosten voor de
frais pour les médecins-experts désignés dans les litiges relatifs aux geneesheer-deskundigen aangewezen inzake geschillen betreffende de
allocations aux handicapés, modifié par l'arrêté royal du 20 mai 1994; tegemoetkomingen aan gehandicapten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994;
Vu l'arrêté royal du 21 novembre 1994 fixant le tarif des honoraires Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 1994 tot vaststelling
et frais pour les experts médicaux désignés dans les litiges relatifs van het tarief van de erelonen en de kosten voor de medische
aux allocations familiales pour travailleurs salariés; deskundigen aangewezen inzake geschillen betreffende kinderbijslag
voor werknemers;
Vu l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant certaines dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende sommige
relatives au régime de sécurité sociale des travailleurs indépendants, bepalingen betreffende het stelsel van de sociale zekerheid der
en exécution du titre IV de la loi du 20 décembre 1995 portant des zelfstandigen, in uitvoering van titel IV van de wet van 20 december
dispositions sociales, notamment le chapitre II; 1995 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op hoofdstuk II;
Vu l'arrêté royal du 25 juin 1997 fixant le tarif des honoraires et Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 1997 tot vaststelling van
frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen
les litiges relatifs au régime d'assurance obligatoire soins de santé door de arbeidsgerechten inzake de geschillen betreffende de regeling
voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités; uitkeringen;
Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le tarif des honoraires et Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van
frais dus aux experts médicaux désignés par les juridictions du het tarief van de erelonen en kosten voor de medische deskundigen
travail dans les litiges relatifs à l'assurance chômage, modifié par aangewezen door de arbeidsgerechten inzake de betwistingen in verband
met de werkloosheidsverzekering, gewijzigd bij het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 13 juillet 2001; van 13 juli 2001;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'Allocations Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés, donné le 3 septembre 2002; Kinderbijslag voor Werknemers, gegeven op 3 september 2002;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 5 septembre 2002; Arbeidsvoorziening, gegeven op 5 september 2002;
Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor personen met een
donné le 16 septembre 2002; handicap, gegeven op 16 september 2002;
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het
d'assurance maladie-invalidité, donné le 30 septembre 2002; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 30
september 2002;
Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal
travailleurs indépendants, donné le 17 octobre 2002; statuut van de zelfstandigen, gegeven op 17 oktober 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 avril 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7
Vu l'avis 35.285/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2003; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.L'état des honoraires et frais pour les expertises effectuées dans les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, est établi en appliquant le tarif suivant :

april 2003; Gelet op advies 35.285/1 van de Raad van State, gegeven op 26 juni 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Werk, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand en Onze Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De staat van erelonen en kosten voor de deskundige onderzoeken uitgevoerd inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt opgemaakt met toepassing van het volgende tarief :

1° honoraires personnels de l'expert : 298,52 euros ou, s'il est 1° persoonlijk ereloon van de deskundige : 298,52 euro of, indien hij
psychiatre ou neuropsychiatre, 354,08 euros; een psychiater of een neuropsychiater is, 354, 08 euro;
2° frais administratifs : 89,32 euros; 2° administratieve kosten : 89,32 euro;
3° frais pour des examens complémentaires : 3° kosten voor bijkomende onderzoeken :
a) examens médicaux autres que ceux mentionnés sous le b) : les frais a) medische onderzoeken andere dan die vermeld onder b) : de kosten
sont fixés selon la nomenclature des prestations de santé en matière worden bepaald volgens de nomenclatuur van de geneeskundige
d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité; verstrekkingen inzake verplichte ziekte-en invaliditeitsverzekering;
b) examens réalisés par un psychiatre ou un neuropsychiatre : 175,00 b) onderzoeken uitgevoerd door een psychiater of een neuropsychiater :
euros; 175,00 euro;
c) examens réalisés par un psychologue, avec batterie complète de c) onderzoeken uitgevoerd door een psycholoog, met volledige reeks
tests, ou par un ergologue : 121,35 euros; testen, of door een ergoloog : 121,35 euro;
d) tout autre examen ou avis non visé sous a, b ou c : 60,67 euros. On entend par examens complémentaires visés à l'alinéa 1er, 3°, les examens réalisés par d'autres personnes que l'expert, à la demande de ce dernier, ainsi que les examens réalisés suite à un complément d'expertise ordonné par le juge. Pour les frais relatifs aux examens complémentaires visés à l'alinéa 1er, 3°, l'expert indique sur l'état des honoraires et frais, les différents montants correspondant aux examens effectués, la date à laquelle ces examens ont été effectués, le nom de la personne qui les a effectués ainsi que, le cas échéant, le numéro de la nomenclature correspondant à la prestation effectuée.

Art. 2.Les montants fixés à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, b , c et d , sont liés, au 1er janvier de chaque année, aux

d) elk ander onderzoek of advies, niet bedoeld in a, b of c : 60,67 euro. Onder de in het eerste lid, 3°, bedoelde bijkomende onderzoeken wordt verstaan, onderzoeken uitgevoerd door andere personen dan de deskundige, op verzoek van deze laatste, evenals de onderzoeken uitgevoerd ingevolge een aanvullend onderzoek, bevolen door de rechter. Voor de kosten betreffende de in het eerste lid, 3°, bedoelde bijkomende onderzoeken, vermeldt de deskundige op zijn staat van erelonen en kosten de verschillende bedragen die overeenstemmen met de verrichte onderzoeken, de datum waarop de onderzoeken zijn verricht, de naam van de persoon die ze verricht heeft evenals, in voorkomend geval, het nummer van de nomenclatuur dat overeenstemt met de verrichte prestatie.

Art. 2.De in artikel 1, eerste lid, 1°, 2° en 3°, b, c en d , vastgestelde bedragen worden op 1 januari van elk jaar gekoppeld aan

fluctuations de l'indice des prix à la consommation. A cet effet, ils de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Daartoe
sont multipliés, le 1er janvier de chaque année, par une fraction dont worden ze vermenigvuldigd, op 1 januari van elk jaar, met een breuk,
le numérateur est la moyenne arithmétique de l'indice des prix à la waarvan de teller het rekenkundig gemiddelde is van de indexcijfers
consommation des mois d'août à novembre inclus de l'année précédente van de consumptieprijzen van de maanden augustus tot november
et dont le dénominateur est 110,48. inbegrepen van het voorafgaande jaar, en de noemer 110,48.

Art. 3.Les montants applicables sont ceux en vigueur à la date du

Art. 3.De toepasselijke bedragen zijn die, van kracht op de datum van

dépôt du rapport définitif. de neerlegging van het definitief verslag.

Art. 4.L'article 7, § 11, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre

Art. 4.Artikel 7, § 11, vierde lid, van de besluitwet van 28 december

1944 concernant la sécurité sociale des travailleur, tel qu'introduit 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals
par l'article 61, 2°, de la loi du 13 février 1998 portant des ingevoerd door artikel 61, 2°, van de wet van 13 februari 1998
dispositions en faveur de l'emploi, entre en vigueur le premier jour houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, treedt in
du mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été werking op de eerste dag van de maand na die waarin dit besluit is
publié au Moniteur belge . bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 12 janvier 1993 fixant le tarif des honoraires et 1° het koninklijk besluit van 12 januari 1993 tot vaststelling van het
tarief van het ereloon en de kosten voor de geneesheer-deskundigen
frais pour les médecins-experts désignés dans les litiges relatifs aux aangewezen inzake geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan
allocations aux handicapés, modifié par l'arrêté royal du 20 mai 1994; gehandicapten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994;
2° l'arrêté royal du 21 novembre 1994 fixant le tarif des honoraires 2° het koninklijk besluit van 21 november 1994 tot vaststelling van
et frais pour les experts médicaux désignés dans les litiges relatifs het tarief van de erelonen en de kosten voor de medische deskundigen
aux allocations familiales pour travailleurs salariés; aangewezen inzake geschillen betreffende kinderbijslag voor
werkhpnemers;
3° le chapitre II de l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant certaines 3° hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende
dispositions relatives au régime de sécurité sociale des travailleurs sommige bepalingen betreffende het stelsel van de sociale zekerheid
indépendants, en exécution du titre IV de la loi du 20 décembre 1995 der zelfstandigen, in uitvoering van titel IV van de wet van 20
portant des dispositions sociales; december 1995 houdende sociale bepalingen;
4° l'arrêté royal du 25 juin 1997 fixant le tarif des honoraires et 4° het koninklijk besluit van 25 juni 1997 tot vaststelling van het
frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen
les litiges relatifs au régime d'assurance obligatoire soins de santé door de arbeidsgerechten inzake de geschillen betreffende de regeling
voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités; uitkeringen;
5° l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le tarif des honoraires et 5° het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van het
frais dus aux experts médicaux désignés par les juridictions du tarief van de erelonen en kosten voor de medische deskundigen
travail dans les litiges relatifs à l'assurance chômage, modifié par aangewezen door de arbeidsgerechten inzake de betwistingen in verband
met de werkloosheidsverzekering, gewijzigd bij het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 13 juillet 2001. van 13 juli 2001.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .

Art. 7.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de l'Emploi,

Art. 7.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Werk, Onze

Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre des Classes Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand en Onze
moyennes et Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap zijn,
handicapées sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2003. Gegeven te Brussel, 14 november 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
La Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, De Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap,
Mme I. SIMONIS Mevr. M. SIMONIS
^