Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/11/2002
← Retour vers "Arrêté royal allouant un subside au « Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut » "
Arrêté royal allouant un subside au « Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut » Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het « Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal allouant un subside au « Vlaams 14 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage
Huisartsen Navormingsinstituut » aan het « Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2002, notamment l'article 32.33.35.72, uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op het
division 53; artikel 32.33.35.72, afdeling 53;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, samengeordend op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikel 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 7 novembre 2002; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 7 november 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de vingt-neuf mille sept cent quarante-sept

Artikel 1.Een toelage van negenentwintigduizend zevenhonderd

zevenenveertig EUR ( euro 29.747), aan te rekenen op artikel
EUR ( euro 29747), à imputer sur l'article 32.33.35.72, division 53 du 32.33.35.72, afdeling 53 van de begroting van het Ministerie van
budget du Ministère des Affaires Sociales, de la Santé Publique et de Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, begrotingsjaar 2002,
l'Environnement, année budgétaire 2002, est alloué au « Vlaams wordt verleend aan het Vlaams Huisartsen Navormingsinstituut,
Huisartsen Navormingsinstituut », Tavernier-kaai 2, bte 8, 2000 Tavernierkaai 2, bus 8, 2000 Antwerpen (BR 220-0911412-36) met het oog
Antwerpen (CB 220-0911412-36) en vue de financer le projet « Folia op de financiering van het projekt « Folia Diagnostica - Klinische
Diagnostica - Klinische biologie voor huisartsen ». biologie voor huisartsen ».

Art. 2.La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera

Art. 2.De vereffening van de toelage waarvan sprake in artikel 1, zal

en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après: in twee gedeelten en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten
a) Une provision équivalente à 75 % de la subvention sera versée à la geschieden: a) Een voorschot gelijk aan 75 % van de subsidie zal op de dag van de
date de signature du présent arrêté; ondertekening van dit besluit gestort worden;
b) Le solde sera versé sur présentation d'un dossier contenant les b) Het saldo zal worden gestort na indiening van een dossier dat de
pièces justificatives des dépenses effectuées au prorata du montant verantwoordingsstukken van de uitgaven bevat naar rato van het bedrag
fixé à l'article 1er. vastgesteld in artikel 1.
Ce dossier sera introduit, avant le 31 octobre 2003 (date ultime) Dit dossier zal vóór 31 oktober 2003 (uiterste datum) ingediend worden
auprès de la Direction générale des Professions de Santé, de la bij het Directoraat-generaal Gezondheidsberoepen, medische Bewaking en
Vigilance sanitaire et du Bien-être au Travail (Service de l'Art de Welzijn op het Werk (Dienst Geneeskundepraktijk).
Guérir).

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2002. Gegeven te Brussel, 14 november 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^