Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/11/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la prépension conventionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la prépension conventionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het conventioneel brugpensioen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
prépension conventionnelle (1) betreffende het conventioneel brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant; kleinhandel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende
prépension conventionnelle, à l'exception des dispositions contraires het conventioneel brugpensioen, met uitzondering van de bepalingen in
à l'article 4, § 2, de la convention collective de travail n° 17 du 19 strijd met artikel 4, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende
certains travailleurs âgés en cas de licenciement. vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
worden ontslagen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2002. Gegeven te Brussel, 14 november 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 15 juin 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001
Prépension conventionnelle Conventioneel brugpensioen
(Convention enregistrée le 10 août 2001 sous le numéro 58471/CO/201) (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2001 onder het nummer 58471/CO/201)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises qui occupent 5 de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die 5 of meer
travailleurs au plus et qui ressortissent à la Commission paritaire du werknemers tewerkstellen en die ressorteren onder het Paritair Comité
commerce de détail indépendant. Pour définir si un employeur occupe "5 voor de zelfstandige kleinhandel. Voor de bepalingen van "5 of meer
travailleurs ou plus", on doit compter le nombre total de travailleurs werknemers" wordt verwezen naar de tewerkstelling vermeld op de
occupés au 30 juin de l'année antérieure pour laquelle une déclaration Rijksdienst voor Sociale Zekerheid-aangifte op 30 juni van het
a été introduite auprès de l'Office national de Sécurité sociale. voorafgaandelijke jaar.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "employés" : les employés masculins et féminins. onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Droit à l'allocation complémentaire de prépension HOOFDSTUK II. - Recht op de aanvullende brugpensioenvergoeding

Art. 2.Employés âgés de 58 ans et comptant 25 ans de service salarié.

Art. 2.Bedienden van 58 jaar met 25 jaar loondienst.

§ 1er. Le régime de l'allocation complémentaire de prépension, tel § 1. De regeling van aanvullende brugpensioenvergoeding, zoals
qu'instauré par la convention collective de travail n° 17 conclue le ingesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op
19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975 est appliqué werknemers, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van
aux employés de 58 ans ou plus licenciés par l'employeur (hormis pour 16 januari 1975, wordt toegepast op de bedienden van 58 jaar en ouder,
indien ze worden ontslagen door hun werkgever (behalve om dringende
faute grave), à condition qu'ils totalisent 25 ans de service salarié. redenen) en op voorwaarde dat ze 25 jaar loondienst totaliseren.
§ 2. Aux termes de la présente convention collective, les travailleurs § 2. De werknemers kunnen volgens de huidige overeenkomst slechts in
ne peuvent prendre leur prépension que s'ils satisfont aux conditions brugpensioen gaan voorzover ze voldoen aan de voorwaarden betreffende
requises pour bénéficier d'allocations de chômage en cas de prépension de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
conventionnelle. brugpensioen.
§ 3. L'âge fixé au § 1er du présent article doit être atteint au plus § 3. De leeftijd waarvan sprake in § 1 van dit artikel moet ten
tard à l'expiration effective du délai de préavis ou à la date de laatste bereikt zijn bij het effectief verstrijken van de opzegtermijn
l'octroi de l'indemnité de rupture et, dans tous les cas, avant of op de datum waarop de verbrekingsvergoeding wordt toegekend en in
l'expiration de la présente convention collective de travail. alle geval vóór het verstrijken van deze collectieve
§ 4. Les articles 4 à 10 de la convention collective de travail n° 17 arbeidsovereenkomst. § 4. De artikelen 4 tot en met 10 van de collectieve
sont également d'application. arbeidsovereenkomst nr. 17 zijn eveneens van toepassing.
§ 5. La prépension appliqué sur base de la présente convention prend § 5. Het brugpensioen toegepast op basis van deze overeenkomst neemt
fin lorsque le travailleur atteint l'âge de la pension. een einde wanneer de werknemer de pensioenleeftijd bereikt.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2002 et duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2002 en treedt buiten werking
cesse de produire ses effets le 31 décembre 2003. op 31 december 2003.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^