| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à l'outsourcing | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de outsourcing |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de |
| relative à l'outsourcing (1) | non-ferro metalen, betreffende de outsourcing (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
| non-ferreux; | non-ferro metalen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 17 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
| relative à l'outsourcing. | metalen, betreffende de outsourcing. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 14 november 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
| Convention collective de travail du 17 décembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 |
| Outsourcing | Outsourcing |
| (Convention enregistrée le 11 mars 2002 | (Overeenkomst geregistreerd op 11 maart 2002 |
| sous le numéro 61403/CO/224) | onder het nummer 61403/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de |
| pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
| qu'elles occupent. | tewerkstellen. |
| Par « employés », on entend : les employés masculins et féminins visés | Onder « bedienden » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
| dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant | bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
| la classification des fonctions des employés. | december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. |
Art. 2.Dans le cadre de ses compétences normales : |
Art. 2.In het raam van haar normale bevoegdheden zal : |
| - le conseil d'entreprise devra être informé des travaux effectués en | - de ondernemingsraad moeten geïnformeerd worden over de werken die in |
| sous-traitance temporaire; | tijdelijke onderaanneming gebeuren; |
| - l'avis du conseil d'entreprise sera préalablement demandé en cas | - voorafgaandelijk het advies van de ondernemingsraad gevraagd worden |
| d'outsourcing définitif d'un service complet et ce dans le cadre de sa | in geval van definitieve uitbesteding van een volledige dienst en dit |
| compétence en cas de modification de l'organisation du travail ou en | in het raam van haar bevoegdheid bij wijziging van de |
| cas d'outsourcing définitif de travaux qui met en danger des contrats | arbeidsorganisatie of in geval van definitieve uitbesteding van werken |
| de travail à durée indéterminée. | die arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur in het gedrang brengt. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december |
| 2002. | 2002. |
| Elle remplace les dispositions du chapitre 8, section 2, de la | Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 8, afdeling 2 van de |
| convention collective du 31 mai 2001, conclue au sein de la Commission | collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2001, gesloten in het |
| paritaire pour les employés des métaux non-ferreux relative à l'accord | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
| sectoriel 2001-2002. | betreffende het sectoraal akkoord 2001-2002. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november 2002. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |