Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 6 décembre 1991 dressant la liste des routes et de leurs dépendances, transférées à la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés royaux des 12 mai 1992 et 10 juin 1993 "
Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 6 décembre 1991 dressant la liste des routes et de leurs dépendances, transférées à la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés royaux des 12 mai 1992 et 10 juin 1993 Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 6 december 1991 tot vaststelling van de lijst van de aan het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest overgedragen wegen en hun aanhorigheden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 mei 1992 en 10 juni 1993
SERVICES DU PREMIER MINISTRE, MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE ET MINISTERE DES FINANCES 14 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 6 décembre 1991 dressant la liste des routes et de leurs dépendances, transférées à la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés royaux des 12 mai 1992 et 10 juin 1993 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER, MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 14 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 6 december 1991 tot vaststelling van de lijst van de aan het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest overgedragen wegen en hun aanhorigheden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 mei 1992 en 10 juni 1993 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6, § 1er, X, Instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid
1°; op artikel 6, § 1, X, 1°;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises; Brusselse Instellingen;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, notamment l'article 57, §§ 2 et 4; financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57, §§ 2 en 4;
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1991 dressant la liste des routes et Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1991 tot vaststelling
de leurs dépendances, transférées à la Région de Bruxelles-Capitale, van de lijst van de aan het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest
overgedragen wegen en hun aanhorigheden, gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux des 12 mai 1992 et 10 juin 1993; besluiten van 12 mei 1992 en 10 juni 1993;
Considérant qu'un bien n'a pas été repris dans l'annexe 1 à l'arrêté Overwegende dat een goed niet werd opgenomen in bijlage 1 van het
royal précité du 6 décembre 1991; voornoemde koninklijk besluit van 6 december 1991;
Vu l'avis conforme du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Gelet op het eensluidend advies van de Brusselse Hoofdstedelijke
donné le 7 septembre 2000; Regering, gegeven op 7 september 2000;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van
Mobilité et des Transports, de Notre Ministre des Finances et de Mobiliteit en Vervoer, van Onze Minister van Financiën en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'annexe 1 de l'arrêté royal du 6 décembre 1991 dressant

Artikel 1.Bijlage 1 van het koninklijk besluit van 6 december 1991

la liste des routes et de leurs dépendances, transférées à la Région tot vaststelling van de lijst van de aan het Brusselse Hoofdstedelijk
de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés royaux des 12 mai 1992 Gewest overgedragen wegen en hun aanhorigheden, gewijzigd bij de
et 10 juin 1993, est complétée comme suit : koninklijke besluiten van 12 mei 1992 en 10 juni 1993, wordt aangevuld als volgt :
N 294bis, rue d'Evere, Evere. N 294bis, Everestraat, Evere.

Art. 2.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Mobilité et des

Art. 2.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer

Transports et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2000. Gegeven te Brussel, 14 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^