← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la gestion du dossier médical global "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la gestion du dossier médical global | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal medisch dossier |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 14 MARS 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la gestion du dossier médical global PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36septies, inséré par la loi du 22 août 2002, modifié par la loi du 18 décembre 2016 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 14 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal medisch dossier FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 36septies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002, gewijzigd bij de wet van 18 december 2016; |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les conditions et les | Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot vaststelling |
règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte |
indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de |
gestion du dossier médical global ; | huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal |
Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 mars 2022 | medisch dossier; Gelet op het advies van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen van 14 maart 2022; |
; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mars 2022 ; | op 23 maart 2022; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 mars 2022 ; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 maart 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er septembre | juli 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
2022 ; | van 1 september 2022; |
Vu l'avis n° 72.108/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2022, | Gelet op het advies nr. 72.108/2 van de Raad van State, gegeven op 21 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | september 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 23 décembre 2021 |
Artikel 1.In artikel 2, 9°, van het koninklijk besluit van 23 |
fixant les conditions et les règles selon lesquelles l'assurance | december 2021 tot vaststelling van de voorwaarden en regels |
obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux | overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige |
médecins généralistes pour la gestion du dossier médical global, les | verzorging en uitkeringen aan de huisarts een honorarium betaalt voor |
mots « entre l'année de son 45ème anniversaire jusqu'à l'année de son | het beheer van het globaal medisch dossier, worden de woorden "tussen |
75ème anniversaire » sont remplacés par les mots « entre l'année de | het jaar van zijn 45e verjaardag tot het jaar van zijn 75e verjaardag" |
son 30ème anniversaire jusqu'à l'année de son 85ème anniversaire » ; | vervangen door de woorden "tussen het jaar van zijn 30ste verjaardag |
tot het jaar van zijn 85ste verjaardag; | |
Art. 2.Disposition transitoire : les délais visés aux articles 5, § |
Art. 2.Overgangsbepaling: de in de artikelen 5, § 2, 3°, a), en 6, § |
2, 3°, a), et 6, § 2, du même arrêté, pour le paiement des honoraires | 2, van hetzelfde besluit bedoelde termijnen van betaling van de |
majorés visés à l'article 2, 9°, du même arrêté, et ayant expirés au | verhoogde honoraria bedoeld in artikel 2, 9°, van hetzelfde besluit, |
cours du premier semestre 2022 sont prolongés jusqu'au 30 juin 2022, | die afliepen in het eerste semester van 2022 worden verlengd tot 30 |
quand il s'agit d'un bénéficiaire qui, entre l'année de son 30ème | juni 2022, indien het een rechthebbende betreft die tussen het jaar |
anniversaire jusqu'à l'année de son 45ème anniversaire et entre | van zijn 30ste verjaardag tot het jaar van zijn 45ste verjaardag en |
l'année de son 75ème anniversaire jusqu'à l'année de son 85ème | tussen het jaar van zijn 75ste verjaardag tot het jaar van zijn 85ste |
anniversaire, avait le statut affection chronique l'année précédant | verjaardag, het statuut chronische aandoening had in het jaar |
l'ouverture ou la prolongation du dossier médical global. | voorafgaand aan de opening of de verlenging van het globaal medisch dossier. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mars 2023. | Gegeven te Brussel, 14 maart 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |