Arrêté royal relatif à l'interdiction de mise sur le marché de certains produits similaires | Koninklijk besluit betreffende het verbod op het in de handel brengen van bepaalde soortgelijke producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 MARS 2023. - Arrêté royal relatif à l'interdiction de mise sur le marché de certains produits similaires RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 MAART 2023. - Koninklijk besluit betreffende het verbod op het in de handel brengen van bepaalde soortgelijke producten VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le présent projet d'arrêté royal a pour objet l'interdiction des | Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft tot doel nicotinezakjes en |
pochettes de nicotine et des pochettes de cannabinoïde. | cannabinoïdezakjes te verbieden. |
Ces produits sont des petits sachets de poudre contenant de la | Deze producten zijn kleine zakjes poeder die nicotine, CBD of andere |
nicotine, du CBD ou d'autres cannabinoïdes mais ne contenant pas de | cannabinoïden bevatten, maar geen tabak. Deze worden onder de bovenlip |
tabac. Ceux-ci se placent sous la lèvre supérieure et la nicotine ou le cannabinoïde est absorbé par les muqueuses et la salive. L'émergence des pochettes de nicotine entraine un danger pour la santé publique. L'objectif de l'interdiction est de prévenir les effets nocifs connus et potentiels de l'utilisation de ces nouveaux produits sur la santé, de décourager leur utilisation par les jeunes et d'éviter les éventuelles conséquences négatives sur les efforts de lutte contre le tabagisme. Elles ne sont pas spécifiquement réglementées au niveau de la composition ou de l'étiquetage. Elles ne tombent pas sous | geplaatst en de nicotine of cannabinoïde wordt geabsorbeerd via de slijmvliezen en het speeksel. De opkomst van nicotinezakjes houdt een gevaar in voor de volksgezondheid. Met het verbod wordt beoogd de bekende en potentiële schadelijke gevolgen van het gebruik van dergelijke nieuwe producten voor de gezondheid te voorkomen, het gebruik door jongeren tegen te gaan en mogelijke negatieve gevolgen voor de inspanningen inzake tabaksontmoediging te vermijden. Qua samenstelling en etikettering zijn ze niet specifiek gereglementeerd. Ze vallen niet onder het toepassingsgebied van het |
l'application de l'arrêté royal du 5 février 2016 relatif à la | koninklijk besluit van 5 februari 2016 betreffende het fabriceren en |
fabrication et à la mise dans le commerce des produits à base de tabac | het in de handel brengen van producten op basis van tabak en voor |
et des produits à fumer à base de plantes. | roken bestemde kruiden producten. |
Cependant, elles peuvent être considérées comme des produits | We kunnen ze wel beschouwen als soortgelijke producten aan producten |
similaires aux produits à base de tabac. Dans un arrêt du 16 décembre | op basis van tabak. In een arrest van 16 december 2021 voor het |
2021 devant la Cour constitutionnelle, la Cour a statué comme suit : | Grondwettelijk Hof oordeelde de rechter het volgende: |
Par définition, les « produits similaires » sont des produits qui ne | "Per definitie zijn « soortgelijke producten » producten die geen |
contiennent pas de tabac, mais qui ressemblent aux produits de tabac. | tabak bevatten, maar die wel op tabaksproducten lijken. Die gelijkenis |
Cette similitude doit porter sur la manière dont est consommé le | dient betrekking te hebben op de wijze waarop het soortgelijk product |
produit similaire ou sur l'effet qui est visé au moyen de celui-ci. La | wordt gebruikt of op het effect dat met het soortgelijk product wordt |
notion de « produits similaires » satisfait à l'exigence de | beoogd. Het begrip soortgelijk product voldoet aan de vereiste van |
prévisibilité. | voorzienbaarheid." |
En Belgique, nous nous efforçons d'atteindre un niveau de protection | In België streven we naar een zeer hoge mate van bescherming als het |
très élevé en matière de lutte contre le tabagisme. Il en va de même | gaat om de bestrijding van tabaksgebruik. Hetzelfde geldt voor |
pour les produits similaires. | soortgelijke producten. |
Les pochettes de nicotine servent de substitut aux produits à base | Nicotinezakjes dienen als substituut voor klassieke producten op basis |
tabac classiques et peuvent entraîner des risques sanitaires et des | van tabak en kunnen soortgelijke gezondheidsrisico's en |
conséquences sociales similaires. | maatschappelijke gevolgen voortbrengen. |
Plus précisément, elles ont une présentation et un effet très | In het bijzonder hebben ze een zeer vergelijkbare presentatie en |
similaires à ceux du snus, un produit à base de tabac déjà interdit. | werking als snus, een product op basis van tabak dat al verboden is. |
Il existe donc une réelle possibilité qu'un utilisateur de sachets de | De kans is dan ook reëel dat een gebruiker van nicotinezakjes |
nicotine passe au snus. | overstapt naar snus. |
Dans la société, les termes sont souvent utilisés de manière | In de maatschappij worden de termen vaak door elkaar gebruikt, zelfs |
interchangeable, même par les forces de police. Ils parlent de snus, | door politiediensten. Ze spreken van snus, maar bedoelen eigenlijk |
mais veulent en fait parler de sachets de nicotine. La confusion de | nicotinezakjes. De spraakverwarring is te begrijpen, want de |
langage est compréhensible, car les sachets de nicotine sont également | nicotinezakjes worden ook door handelaars bewust, om commerciële |
appelés snus par les commerçants, délibérément, pour des raisons | redenen misschien, of onbewust, als snus aangeduid. Bv. |
commerciales peut-être, ou inconsciemment. Par exemple, | |
https://zweedsesnus.nl/collections/nicotinevrije-snus | https://zweedsesnus.nl/collections/nicotinevrije-snus |
Le considérant 32 de la directive 2014/40/UE relative à la | In preambule 32 van de richtlijn 2014/40/EU inzake de productie, |
fabrication, à la présentation et à la vente des produits du tabac et | presentatie en verkoop van tabaks- en aanverwante producten staat het |
des produits connexes stipule comme suit : | volgende te lezen: |
« L'interdiction de la vente de tabac à usage oral devrait être | "Het verbod om tabak voor oraal gebruik te verkopen, moet worden |
maintenue afin d'empêcher l'introduction dans l'Union (à l'exception | gehandhaafd om te voorkomen dat een product, dat verslavend is en |
de la Suède) de ce produit qui entraîne une dépendance et a des effets | schadelijke gevolgen voor de gezondheid heeft, in de Unie (behalve in |
indésirables sur la santé humaine. » | Zweden) wordt ingevoerd." |
Un argumentaire similaire s'applique aux pochettes de nicotine. | Een gelijkaardige redenering moet opgaan voor nicotinezakjes. |
En ce qui concerne la réglementation distincte des produits similaires | Wat betreft de afzonderlijke regulering van producten die soortgelijk |
aux produits à base de tabac, le considérant 55 de cette même | aan producten op basis van tabak zijn, zegt preambule 55 van diezelfde |
directive indique ce qui suit: « Un Etat membre devrait demeurer libre | richtlijn het volgende : "Het moet een lidstaat vrijstaan om voor |
de maintenir ou d'instaurer une législation nationale applicable à tous les produits mis sur son marché national en ce qui concerne les aspects qui ne sont pas réglementés par la présente directive, dès lors qu'elle est compatible avec le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et ne compromet pas la pleine application de la présente directive. En conséquence, et dans ces conditions, les Etats membres pourraient notamment réglementer ou interdire le matériel utilisé pour les produits du tabac (y compris les pipes à eau) et pour les produits à fumer à base de plantes et réglementer ou interdire les produits semblables en apparence à un type de produits du tabac ou de produits connexes. Une notification préalable est requise pour les réglementations nationales techniques, conformément à la directive 98/34/CE » En outre, l'article 5.2(b) de la Convention-cadre de l'OMS pour la | aspecten die niet bij deze richtlijn geregeld worden, nationale wettelijke regelingen te handhaven of in te voeren die van toepassing zijn op alle in die lidstaat in die handel gebrachte producten, mits die verenigbaar zijn met het VWEU en de integrale toepassing van deze richtlijn niet in gevaar brengen. Derhalve kan een lidstaat onder deze voorwaarden onder meer voorzien in de regulering of het verbod van artikelen die worden gebruikt voor tabaksproducten (waaronder waterpijpen) en voor roken bestemde kruidenproducten, alsmede in de regulering of het verbod van producten die uiterlijk lijken op een soort tabak of aanverwant product. Voor nationale technische voorschriften is een voorafgaande kennisgeving vereist op grond van Richtlijn 98/34/EG." Daarnaast kunnen we in artikel 5.2 b) van de kaderovereenkomst van de WGO inzake de bestrijding van het tabaksgebruik eveneens een |
lutte antitabac justifie également une réglementation stricte de ces | rechtvaardiging voor de strikte regulering van dergelijke producten |
produits : | terugvinden: |
« Art.5 (...) | "Art.5 (...) |
2. A cette fin, chaque Partie en fonction de ses capacités : | 2. Teneinde dit doel te bereiken gaat elke Partij, overeenkomstig haar capaciteiten, over tot : |
(...) | (...) |
b) adopte et applique des mesures législatives, exécutives, | b) aanneming en uitvoering van doeltreffende wetgevende, uitvoerende, |
administratives et/ou autres mesures efficaces et coopère, le cas | bestuurlijke en/of andere maatregelen en, naargelang het geval, |
échéant, avec d'autres Parties afin d'élaborer des politiques | samenwerking met andere Partijen bij deontwikkeling van passend beleid |
appropriées pour prévenir et réduire la consommation de tabac, l'addiction nicotinique et l'exposition à la fumée du tabac. (...) » A cet égard, « les Parties à la Convention ont convenu d'envisager d'appliquer des mesures réglementaires pour interdire ou restreindre la fabrication, l'importation, la distribution, la présentation, la vente et l'utilisation des ENDS, en fonction de leurs lois nationales et de leurs objectifs de santé publique. Si d'autres nouveaux produits du tabac ou de la nicotine émergent, la manière dont ils sont traités doit être envisagée de la même manière. » (1) A l'étranger, les pochettes de nicotine sont également considérées et réglementées comme des produits similaires. Parmi les pays qui les réglementent en tant que substitut du tabac, citons l'Australie (avec une interdiction totale), la Hongrie, le Danemark, la Lettonie, le Luxembourg, la Nouvelle-Zélande et la Norvège. Dans ces deux derniers pays, elles sont interdites jusqu'à ce qu'il soit prouvé qu'elles sont moins nocives que les produits à base tabac ordinaires. Jusqu'à présent, cela n'a pas été fait. Les pochettes de nicotine sont nuisibles pour la santé, notamment en raison de leur potentiel de dépendance. Une enquête a déjà été menée aux Pays-Bas. Cette étude montre clairement le danger des sachets de nicotine. "Ils contiennent suffisamment de nicotine pour avoir des effets sur le rythme cardiaque, pour induire et maintenir une dépendance à la nicotine et pour avoir un effet néfaste sur le développement du jeune cerveau. Les pochettes de nicotine peuvent également faciliter le maintien d'une dépendance à la nicotine, car ils peuvent aussi être utilisés dans des lieux où il est interdit de fumer." Ces produits présentent une dangerosité particulière pour les mineurs en raison du fait que leur consommation est difficilement perceptible. En conséquence, il y a un manque de contrôle social de la part des parents ou d'autres adultes, ce qui peut perpétuer une éventuelle dépendance. En outre, en raison de leur faible poids corporel, les enfants sont plus sensibles aux effets secondaires indésirables. Aux Pays-Bas, ces produits sont donc pour le moment également interdits. Si la pochette de nicotine contient plus de 0,035 mg de nicotine, elle est considérée comme un produit alimentaire dangereux et nocif. Le fait que ces produits représentent un réel danger pour la santé publique n'est pas seulement démontré par les recherches menées par le RIVM aux Pays-Bas, mais l'AFMPS signale également des risques éventuels : « Le produit reste toutefois un produit à base de nicotine, une substance qui peut s'avérer toxique. » Une exposition accidentelle ou une consommation excessive de nicotine peut avoir de graves conséquences. Selon le centre antipoison, une | ter preventie en terugdringen van de tabaksconsumptie,nicotineverslaving en blootstelling aan tabaksrook(...)" In dit verband, "De partijen bij de overeenkomst zijn overeengekomen te overwegen regelgevende maatregelen toe te passen om de productie, de invoer, de distributie, de presentatie, de verkoop en het gebruik van ENDS te verbieden of te beperken, al naargelang hun nationale wetgeving en hun doelstellingen op het gebied van de volksgezondheid. Indien er andere nieuwe tabaks- of nicotineproducten op de markt komen, moet de manier waarop deze worden behandeld op dezelfde manier worden bekeken." In het buitenland worden nicotinezakjes ook als soortgelijke producten beschouwd en gereguleerd. Voorbeelden van landen die het als tabak substituut reglementeren zijn Australië (met een volledig verbod), Hongarije, Denemarken, Letland, Luxemburg, Nieuw-Zeeland en Noorwegen. In deze laatste twee landen worden ze verboden tot eventuele autorisatie bij bewijs dat ze minder schadelijk zijn dan reguliere producten op basis van tabak. Tot op heden is dit nog niet voorgekomen. Nicotinezakjes zijn schadelijk voor de gezondheid, onder meer door hun kans op verslaving. In Nederland werd hierover al onderzoek verricht door het RIVM. Uit deze studie blijkt duidelijk het gevaar van de nicotinezakjes, vooral voor jongeren. "Ze bevatten voldoende nicotine om een verstoord hartritme te kunnen veroorzaken, nicotineverslaving op te kunnen wekken en in stand te kunnen houden, en om een nadelig effect op de ontwikkeling van het jonge brein te hebben. Ook kunnen nicotinezakjes het makkelijker maken om een nicotineverslaving in stand te houden, omdat ze ook gebruikt kunnen worden op plekken waar het rookverbod geldt. (1) Vooral voor minderjarigen is er een specifiek gevaar door het feit dat het gebruik van deze producten moeilijk waarneembaar is. Hierdoor is er een gebrek aan sociale controle door ouders of andere volwassenen, wat een mogelijke verslaving in stand kan houden.Bovendien zijn kinderen door hun lager lichaamsgewicht sneller vatbaar voor ongewenste neveneffecten. In Nederland zijn deze producten momenteel dan ook verboden. Indien het nicotinezakje meer dan 0.035mg nicotine bevat, wordt het namelijk beschouwd als een onveilig, schadelijk levensmiddel. (2) Dat deze producten een reëel gevaar vormen voor de volksgezondheid blijkt niet enkel uit het onderzoek van het RIVM in Nederland, maar ook het FAGG wijst op mogelijke risico's: "Het product blijft wel een product op basis van nicotine, een stof die toxisch kan zijn." Een accidentele blootstelling of te hoge inname van nicotine kan ernstige gevolgen met zich meebrengen. Volgens het antigifcentrum kan |
dose de 10 mg de nicotine peut provoquer une grave intoxication chez | een dosis van 10 mg nicotine reeds een ernstige vergiftiging |
les enfants. La dose minimale mortelle pour les adultes est de 0,5 à 1 | veroorzaken bij kinderen. De minimaal fatale dosis voor volwassenen is |
g de nicotine, en fonction du poids corporel. | 0.5-1g nicotine, afhankelijk van het lichaamsgewicht. |
Une analyse du BfR (Allemagne) montre qu'il existe sur le marché des | Uit analyse van het BfR (Duitsland) blijkt dat er nicotinezakjes op de |
sachets de nicotine contenant 47,5 mg de nicotine. | markt zijn die 47.5 mg nicotine bevatten. |
Finalement, les pochettes de nicotine gagnent en popularité. | Ten slotte winnen de nicotinezakjes duidelijk aan populariteit. |
Une enquête récente aux Pays-Bas montre que 75 % des jeunes interrogés | Een recente enquête in Nederland toont aan dat 75% van de bevraagde |
connaissent les pochettes de nicotine ; 25 % les utilisent également. | jongeren nicotinezakjes kennen; 25% maakt er ook gebruik van. Bij |
Parmi les enfants de moins de 12 ans, 1,2% utilisent des pochettes de | kinderen jonger dan 12 gebruikt 1.2% nicotinezakjes. (3) Ook |
nicotine. Le Danemark signale également que les pochettes de nicotine | Denemarken rapporteert dat nicotinezakjes door jongeren worden |
sont utilisées par les jeunes. Les matériaux d'emballage et les | gebruikt. (4) Verpakkingsmateriaal en gebruikte zakjes worden |
pochettes usagées se retrouvent dans les déchets scolaires, y compris | aangetroffen in het afval van scholen, inclusief basisscholen. |
dans les écoles primaires. | |
Le fait que la présence de ces produits soit en hausse en Belgique ne | Dat de aanwezigheid van deze producten ook in België aan een opmars |
fait aucun doute. | bezig is, staat als een paal boven water. |
La Fondation contre le Cancer avait déjà mis en garde en octobre 2021 | De Stichting tegen Kanker waarschuwde al in oktober 2021 voor de |
contre la présence accrue de ces produits. En outre, plusieurs | toegenomen aanwezigheid van deze producten. Daarnaast zijn er |
articles de presse parus ces derniers mois ont confirmé cette | verschillende krantenartikels verschenen in de afgelopen maanden die |
tendance. | deze trend bevestigd hebben. |
Cette augmentation s'applique vraisemblablement également aux ventes | Vermoedelijk geldt deze toename ook voor de werkelijke verkoop van |
réelles de ces produits, bien que nous ne disposions pas de chiffres | deze producten, al beschikken we niet over officiële cijfers. |
officiels ; les pochettes de nicotine ne devant pas être notifiées. | Nicotinezakjes moeten namelijk niet worden genotificeerd. |
Des contrôleurs du SPF Santé publique ont récemment découvert ces | De producten werden de afgelopen periode vaker door controleurs van de |
produits dans des lieux qui attirent les jeunes, tels que les cafés | FOD Volksgezondheid aangetroffen op plaatsen die jongeren aantrekken, |
dansants, les clubs et les événements de masse comme les festivals. | zoals danscafés, clubs en massa-evenementen zoals festivals. |
Des signes et des plaintes parviennent également des écoles par le | Ook vanuit de scholen komen er signalen en klachten binnen via de |
biais du service inspection. Une école a noté que les produits | inspectiedienst. Eén school merkte op dat de producten populair |
semblent populaires auprès des garçons et que l'aspect "être dur" | blijken bij jongens en dat het aspect "stoer zijn" hier speelt. |
entre en jeu ici. Les sachets de nicotine sont également échangés | Nicotine pouches worden ook op het schoolterrein onderling |
entre eux dans les locaux de l'école. Selon les enseignants, les | doorgegeven. De kinderen die gebruikt hebben zouden volgens |
enfants qui ont consommé seraient moins attentifs en classe et plus | leerkrachten minder aandachtig in de les zitten en prikkelbaarder |
irritables. | zijn. |
En outre, les fabricants de tabac traditionnels qui ont inclus ces | Klassieke tabaksfabrikanten die nicotinezakjes in hun gamma hebben |
produits dans leur gamme en font de plus en plus la promotion, y | opgenomen, voeren bovendien meer en meer promotie voor deze producten, |
compris via les réseaux sociaux. | ook via sociale netwerken.(5) |
Sur le site web de British American Tobacco, les sachets de nicotine sont présentés comme une alternative saine aux produits à base de tabac traditionnels, contenant des ingrédients purs. L'impression est donnée qu'il n'y a aucun risque pour la santé. Les produits sont également disponibles dans une variété de saveurs, dont la saveur mentholée qui a été récemment interdite dans les produits à base de tabac ordinaires. C'est un élément qui rend le produit encore plus attrayant pour les jeunes, ainsi que pour les non-fumeurs. Les pochettes de nicotine sont également beaucoup moins chères que les produits à base de tabac ordinaires, ce qui contribue encore à leur grand attrait pour l'ensemble de la population, ainsi que pour les non-fumeurs. En bref, les pochettes de nicotine sont nuisibles car, comme les produits à base de tabac, elles ont le potentiel de maintenir ou de créer une dépendance (à la nicotine). Un tel produit n'a pas sa place sur le marché. En raison de la popularité croissante de ces produits, la protection des enfants et des adolescents contre la consommation de nicotine et la dépendance à cette substance via la législation est nécessaire. Nous fondons cette interdiction sur le principe de précaution. Pour les produits CBD, il y a moins d'informations disponibles, mais en raison des grandes similitudes (apparence, mode d'utilisation), cela est également interdit. Commentaires article par article Article 1er.L'article premier concerne les définitions reprises dans l'arrêté. |
Op de website van British American Tobacco worden nicotinezakjes voorgesteld als een gezond alternatief product voor traditionele producten op basis van tabak, vol pure ingrediënten. Er wordt de indruk gewekt dat er geen gezondheidsrisico is. Ook zijn de producten beschikbaar in een variëteit aan aroma's, alsook in de mentholsmaak die recent verboden werd in reguliere producten op basis van tabak. Dit is iets dat het product nog aantrekkelijker maakt voor jongeren, alsook voor niet-rokers. De nicotinezakjes zijn bovendien een stuk goedkoper dan reguliere producten op basis van tabak wat bijkomend bijdraagt tot hun hoge aantrekkingskracht voor de hele bevolking, ook voor niet-rokers Kortom, nicotinezakjes zijn schadelijk aangezien ze net zoals de producten op basis van tabak de potentie hebben om een (nicotine)verslaving in stand te houden of er net een te creëren. Dergelijk product heeft geen plaats op de markt. Door de toenemende populariteit van de producten blijft de wettelijke bescherming van kinderen en jongeren tegen nicotinegebruik en -verslaving is nodig. We baseren ons voor dit verbod op het voorzorgsprincipe. Voor CBD-producten is er minder informatie beschikbaar, maar vanwege de grote gelijkenissen (uitzicht, manier van gebruik) wordt dit eveneens verboden. Commentaar artikel per artikel Artikel 1.Artikel 1 betreft de definities in het besluit. |
Art. 2.L'article 2 vise les interdictions proprement dites : |
Art. 2.Artikel 2 omschrijft de verboden : het verbod op |
l'interdiction de pochettes de nicotine et de pochettes de | nicotinezakjes en cannabinoïdezakjes. |
cannabinoïde. | |
Art. 3.L'article 3 traite de la recherche, de la constatation, des |
Art. 3.Artikel 3 gaat over de opsporing, de vaststelling, de |
poursuites et des sanctions des infractions. | vervolging en de bestraffing van inbreuken. |
Art. 4.L'article 4 précise la date à laquelle l'arrêté entrera en |
Art. 4.Artikel 4 verduidelijkt de datum waarop het besluit in werking |
vigueur. Pour les détaillants, l'arrêté entrera en vigueur 3 mois plus | treedt. Voor de kleinhandelaar zal het besluit 3 maanden later in |
tard. | werking treden. |
Art. 5.L'article 5 désigne le ministre compétent qui veillera à |
Art. 5.Artikel 5 duidt de bevoegde minister aan die zal zorgen voor |
l'application des dispositions du présent arrêté. Il s'agit du | de tenuitvoerlegging van de bepalingen in dit besluit. Dit is de |
Ministre de la Santé. | minister van volksgezondheid. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) | (1) |
https://fctc.who.int/newsroom/news/item/19-09-2017-who-framework-convention-on-tobacco-control-secretariat-s-statement-on-the-launch-of-the-foundation-for-a-smoke-free-world | https://fctc.who.int/newsroom/news/item/19-09-2017-who-framework-convention-on-tobacco-control-secretariat-s-statement-on-the-launch-of-the-foundation-for-a-smoke-free-world |
(2) | (2) |
https://www.rivm.nl/publicaties/nicotineproducten-zonder-tabak-voor-recreatief-gebruik | https://www.rivm.nl/publicaties/nicotineproducten-zonder-tabak-voor-recreatief-gebruik |
(3) | (3) |
https://www.rivm.nl/sites/default/files/2021-11/FO_nicotinezakjes%20tox_20211101_def_anon.pdf | https://www.rivm.nl/sites/default/files/2021-11/FO_nicotinezakjes%20tox_20211101_def_anon.pdf |
(4) Nieuws - Snus nog populairder dan gedacht, blijkt uit NOS-enquête | (4) Nieuws - Snus nog populairder dan gedacht, blijkt uit NOS-enquête |
(tabaknee.nl) | (tabaknee.nl) |
(5) Bast, Lotus S., et al. 2022. "Use of Tobacco and Nicotine Products | (5) Bast, Lotus S., et al. 2022. "Use of Tobacco and Nicotine Products |
among Young People in Denmark-Status in Single and Dual Use" | among Young People in Denmark-Status in Single and Dual Use" |
International Journal of Environmental Research and Public Health 19, | International Journal of Environmental Research and Public Health 19, |
no. 9: 5623. | no. 9: 5623. |
(6) | (6) |
https://www.theguardian.com/business/2021/nov/08/firms-under-fire-for-using-uk-influencers-to-push-nicotine-products | https://www.theguardian.com/business/2021/nov/08/firms-under-fire-for-using-uk-influencers-to-push-nicotine-products |
14 MARS 2023. - Arrêté royal relatif à l'interdiction de mise sur le | 14 MAART 2023. - Koninklijk besluit betreffende het verbod op het in |
marché de certains produits similaires | de handel brengen van bepaalde soortgelijke producten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 2, al.1, l'article 6, § 1, a), modifié par | andere produkten, artikel 2, eerste lid, artikel 6, § 1, a), gewijzigd |
la loi du 22 mars 1989 et l'article 18, § 1, remplacé par la loi du 22 | |
mars 1989 et modifié par la loi du 22 décembre 2003; | bij de wet van 22 maart 1989 en artikel 18, § 1, vervangen bij de wet |
van 22 maart 1989 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 04 janvier 2023; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 04 |
Vu la communication à la Commission européenne le 15 juin 2022, en | januari 2023; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 15 juni 2022, met |
application de l'article 5, paragraphe 1er, de la directive | toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van het |
2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 | Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
société de l'information; | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
Vu l'avis 72.952/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2023, en | Gelet op advies 72.952/3 van de Raad van State, gegeven op 20 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Définitions |
Artikel 1.Definities |
Pour l'application du présent arrêté, on entend par : | Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° pochette de nicotine : tous les produits à usage oral sans tabac | 1° nicotinezakje: alle geheel of gedeeltelijk uit synthetische of |
constitués en totalité ou en partie de nicotine synthétique ou | natuurlijke nicotine bestaande producten voor oraal gebruik zonder |
naturelle, entre autres ceux présentés en portions de sachets ou en | tabak, die onder meer in portiezakjes of poreuze builtjes worden |
sachets poreux, et qui se présentent sous forme de poudre, de | aangeboden en waarvan het product bestaat in de vorm van poeder, fijne |
particules ou de pâte ou de toute combinaison de ces formes; | deeltjes, pasta of een combinatie van deze vormen; |
2° pochette de cannabinoïde : tous les produits à usage oral | 2° cannabinoïdezakje: alle geheel of gedeeltelijk uit cannabinoide of |
consistant ou contenant un ou des cannabinoïdes ou ses dérivés, entre | derivaten bestaande producten voor oraal gebruik, die onder meer die |
autres ceux présentés en portions de sachets ou en sachets poreux et | in portiezakjes of poreuze builtjes worden aangeboden en waarvan het |
qui se présentent sous forme de poudre, de particules ou de pâte ou | product bestaat in de vorm van poeder, fijne deeltjes of pasta of een |
sous une combinaison de ces formes; | combinatie van deze vormen; |
3° détaillant : tout point de vente dans lequel sont mis sur le marché | 3° kleinhandelaar: verkooppunt waar producten in de handel worden |
des produits, y compris par une personne physique. | gebracht, ook als dat door een natuurlijk persoon gebeurt. |
Art. 2.Interdiction |
Art. 2.Verbod |
Il est interdit de mettre sur le marché des pochettes de nicotine et | Het is verboden om nicotinezakjes en cannabinoïdezakjes in de handel |
des pochettes de cannabinoïde. | te brengen. |
Art. 3.Sanctions pénales |
Art. 3.Strafbepalingen |
§ 1. Les produits repris à l'article 2 du présent arrêté sont à | § 1. De producten vermeld in artikel 2 van dit besluit zijn als |
considérer comme nuisibles au sens de l'article 18 de la loi du 24 | schadelijk te beschouwen in de zin van artikel 18 van de wet van 24 |
janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en | januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de |
ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits. | verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten. |
§ 2. Les infractions au présent arrêté sont recherchées, constatées, | § 2. De overtredingen op dit besluit worden opgespoord, vastgesteld, |
poursuivies et sanctionnées conformément aux articles 11 à 19 de la | vervolgd en bestraft overeenkomstig de artikelen 11 tot 19 van de wet |
loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere |
autres produits. | produkten. |
Art. 4.Entrée en vigueur |
Art. 4.Inwerkingtreding |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du quatrième mois | Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vierde maand na |
après sa publication au Moniteur belge excepté pour le détaillant pour | de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, uitgezonderd voor de |
lequel le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du septième | kleinhandelaar voor wie dit besluit in werking treedt op de eerste dag |
mois après sa publication au Moniteur belge. | van de zevende maand na de bekendmaking ervan in het Belgisch |
Art. 5.Disposition finale |
Staatsblad. Art. 5.Slotbepaling |
Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé | De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 mars 2023. | Brussel, 14 maart 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |