← Retour vers "Arrêté royal transférant temporairement le siège de Zele de la justice de paix du canton de Wetteren et Zele à Wetteren "
Arrêté royal transférant temporairement le siège de Zele de la justice de paix du canton de Wetteren et Zele à Wetteren | Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Zele van het vredegerecht van het kanton Wetteren en Zele naar Wetteren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 14 MARS 2016. - Arrêté royal transférant temporairement le siège de Zele de la justice de paix du canton de Wetteren et Zele à Wetteren PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1er, modifié par les lois | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 14 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Zele van het vredegerecht van het kanton Wetteren en Zele naar Wetteren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd |
du 1er décembre 2013 et du 19 octobre 2015; | bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; |
Vu les nécessités du service; | Gelet op de behoeften van de dienst; |
Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de | Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en |
police de l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale du 24 | rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement |
décembre 2015 et du procureur du Roi près le parquet de Flandre | Oost-Vlaanderen van 24 december 2015 en van de procureur des Konings |
orientale du 28 janvier 2016; | bij het parket Oost-Vlaanderen van 28 januari 2016; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le siège de Zele de la justice de paix du canton de |
Artikel 1.De zetel Zele van het vredegerecht van het kanton Wetteren |
Wetteren et Zele est temporairement transféré à Wetteren. | en Zele wordt tijdelijk naar Wetteren overgebracht. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mars 2016. | Gegeven te Brussel, 14 maart 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |