← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances | Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van |
vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes | giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope |
ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication | stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die |
illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, notamment | kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende |
l'article 1er, modifié par la loi du 3 mai 2003; | middelen en psychotrope stoffen, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij wet van 3 mei 2003; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977, betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits; | andere produkten; |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services; | producten en diensten; |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail; | werknemers bij de uitvoering van hun werk; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 15; | artikel 15; |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant la mise sur le marché et | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot beperking van |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses, | het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
notamment l'article 11; | stoffen en preparaten, inzonderheid op artikel 11; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Onze Minister van |
de la Santé publique, de Notre Ministre de l'Environnement, et de | Volksgezondheid, Onze Minister van Leefmilieu, en Onze Minister van |
Notre Ministre de l'Emploi, | Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 11 de l'arrêté royal du 5 octobre 1998 limitant |
Artikel 1.Artikel 11 van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 |
la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et | tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van |
préparations dangereuses, est intégralement remplacé comme suit : | bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten, wordt integraal vervangen |
« Art. 11.§ 1er. Les infractions aux dispositions du présent arrêté, |
als volgt : « Art. 11.§ 1. De inbreuken op de bepalingen van dit besluit, worden |
sont recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux | opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft overeenkomstig de |
dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de | bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende de |
produits ayant pour but la promotion de modes de production et de | productnormen ter bevordering van duurzame productie- en |
consommation durables et la protection de l'environnement et de la | consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de |
santé. | volksgezondheid. |
Les infractions sont constatées dans des procès-verbaux qui font foi | De inbreuken worden vastgesteld in processen-verbaal die bewijskracht |
jusqu'à preuve du contraire. | hebben tot tegenbewijs is geleverd. |
§ 2. Les fonctionnaires désignés dans l'arrêté royal du 16 novembre | § 2. De ambtenaren die werden aangewezen bij koninklijk besluit van 16 |
2000 portant désignation des fonctionnaires du Service des Affaires | november 2000 tot aanduiding van de ambtenaren van de Dienst voor het |
environnementales chargés de missions d'inspection, sont désignés pour | Leefmilieu die belast zijn met toezichtsopdrachten, zijn aangesteld |
contrôler le respect et constater les infractions à tous les articles | voor het toezicht op de naleving en het vaststellen van de |
du présent arrêté. | overtredingen op alle artikelen van dit besluit. |
Sont de même compétents pour contrôler le respect et de constater les | Zijn eveneens bevoegd voor het toezicht op de naleving en het |
infractions aux articles du présent arrêté : | vaststellen van de overtredingen op de artikelen van dit besluit : |
- les fonctionnaires et agents de la Direction générale Contrôle du | - de ambtenaren en beambten van de Algemene Directie Toezicht op het |
bien-être au travail du Service public fédéral Emploi, Travail et | welzijn op het werk van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
Concertation sociale. » | Arbeid en Sociaal Overleg. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, Notre |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Economie, Onze Minister bevoegd |
Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, Notre Ministre | voor Volksgezondheid, Onze Minister bevoegd voor Leefmilieu, en Onze |
qui a l'Environnement dans ses attributions, et Notre Ministre qui a | Minister bevoegd voor Werk, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'Emploi dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le | |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 14 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |