Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal assimilant à une nomination à titre définitif l'attribution de mandats à certains agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications "
Arrêté royal assimilant à une nomination à titre définitif l'attribution de mandats à certains agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications Koninklijk besluit tot gelijkstelling met een vaste benoeming van de mandaten toegekend aan sommige ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
14 MARS 2006. - Arrêté royal assimilant à une nomination à titre 14 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot gelijkstelling met een vaste
définitif l'attribution de mandats à certains agents de l'Institut benoeming van de mandaten toegekend aan sommige ambtenaren van het
belge des services postaux et des télécommunications Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en
ecclésiastiques, notamment l'article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par kerkelijke pensioenen, inzonderheid op artikel 8, § 1, derde lid,
la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la loi du 30 mars 2001; vervangen bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 30 maart 2001;
Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant pour chaque grade des agents Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling
de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications, voor elke graad van het personeel van het Belgisch Instituut voor
les échelles de traitements, les compléments de traitements et leurs postdiensten en telecommunicatie, van de weddeschalen, de
weddecomplementen en hun toekenningsvoorwaarden, inzonderheid op
conditions d'octroi, notamment l'article 4 modifié par les arrêtés artikel 4 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 2001
royaux des 14 novembre 2001 et 8 décembre 2005; en van 8 december 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 septembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 28 september 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juin 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20
Vu le protocole du Comité de secteur VIII du 21 octobre 2005; juni 2005; Gelet op het protocol van het Sectorcomité VIII van 21 oktober 2005;
Vu l'avis 39.645/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2006, en Gelet op advies 39.645/4 van de Raad van State, gegeven op 16 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Commerce extérieur et de la Politique scientifique et de Notre Handel en Wetenschapsbeleid en Onze Minister van Pensioenen en op het
Ministre des Pensions et de l'avis de Nos ministres qui ont délibéré advies van Onze in Raad vergaderde Ministers;
en Conseil; Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de pensioenberekening worden de mandaten van

Article 1er.Les mandats d'administrateur général et de directeur

administrateur-generaal en van directeur generaal bedoeld in artikel
général visés à l'article 10 de l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant 10 van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van
le statut du personnel de l'Institut belge des services postaux et des het statuut van het personeel van het Belgisch Instituut voor
télécommunications, sont, pour le calcul de la pension, assimilés à postdiensten en telecommunicatie, gelijkgesteld met een vaste
une nomination à titre définitif. benoeming.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 avril 1993.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 april 1993.

Art. 3.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce

Art. 3.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en

extérieur et de la Politique scientifique et Notre Ministre des Wetenschapsbeleid en Onze Minister van Pensioenen zijn belast met de
Pensions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 mars 2006. Gegeven te Brussel, 14 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
la Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^