← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Office national des pensions de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services public fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Office national des pensions de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services public fédéraux | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Rijksdienst voor pensioenen van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 MARS 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour | 14 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
inwerkingtreding voor de Rijksdienst voor pensioenen van het | |
l'Office national des pensions de l'arrêté royal du 2 août 2002 | koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een |
instituant un cycle d'évaluation dans les services public fédéraux | evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen voor |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, | bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut de certains | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
organismes d'intérêt public, notamment l'article 33octies, inséré par | openbaar nut, inzonderheid op artikel 33octies, ingevoegd bij |
l'arrêté royal du 5 juin 2004; | koninklijk besluit van 5 juni 2004; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; | koninklijk besluit van 30 november 2003; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donné le 25 octobre 2004; | pensioenen, gegeven op 25 oktober 2004; |
Vu le protocole n° SXX2004/11 du 17 décembre 2004 du Comité de secteur | Gelet op het protocol nr. SXX2004/11 van 17 december 2004 van het |
XX; | Sectorcomité XX; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | oktober 2004; Op voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering |
d'évaluation dans les services public fédéraux, tel qu'il faut le lire | van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, zoals te |
lezen voor de instellingen van openbaar nut, treedt voor de | |
pour les organismes d'intérêt public, entre en vigueur le 31 décembre | Rijksdienst voor pensioenen in werking op 31 december 2004. |
2004 pour l'Office national des pensions. | |
Art. 2.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mars 2005. | Gegeven te Brussel, 14 maart 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |