← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1835 portant constitution en établissement scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1835 portant constitution en établissement scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1835 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 14 MARS 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1835 portant constitution en établissement scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 14 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1835 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1835 portant constitution en établissement | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1835 houdende |
oprichting als wetenschappelijke instelling van de Koninklijke Musea | |
scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire, notamment | voor Kunst en Geschiedenis, inzonderheid op artikel 2, vervangen bij |
l'article 2, remplacé par les arrêtés royaux des 8 avril et 2 août | de koninklijke besluiten van 8 april en 2 augustus 2002; |
2002; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 2, modifié | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid |
par l'arrêté royal du 26 mai 1999; | op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; |
Vu l'avis du Conseil scientifique des Musées royaux d'Art et | Gelet op het advies van de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke |
d'Histoire du 24 juin 2004; | Musea voor Kunst en Geschiedenis, van 24 juni 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, | februari 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 8 août 1835 portant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1835 |
houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van de | |
constitution en établissement scientifique des Musées royaux d'Art et | Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, vervangen bij de |
d'Histoire, remplacé par les arrêtés royaux des 8 avril et 2 août | koninklijke besluiten van 8 april en 2 augustus 2002, wordt vervangen |
2002, est remplacé par la disposition suivante : | als volgt : |
« Art. 2.Les Musées royaux d'Art et d'Histoire comprennent le Musée |
« Art. 2.De Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis bevatten het |
du Cinquantenaire, le Pavillon des Passions humaines, le Musée des | Jubelparkmuseum, het Paviljoen der Menselijk driften, het |
Instruments de Musique, les Musées d'Extrême-Orient et la Porte de | Muziekinstrumentenmuseum, de Musea van het Verre Oosten en de |
Hal. | Hallepoort. |
Les Musées d'Extrême-Orient comprennent la Tour japonaise, le Pavillon | De Musea van het Verre Oosten bevatten de Japanse Toren, het Chinees |
chinois et le Musée d'Art japonais. » | Paviljoen en het Museum voor Japanse Kunst. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mars 2005. | Gegeven te Brussel, 14 maart 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |