Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 avril 2000, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation du montant de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement de la formation et de l'apprentissage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van vorming en opleiding |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
14 MARS 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 MAART 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 avril 2000, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2000, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van het bedrag van de |
la fixation du montant de la cotisation patronale au "Fonds de | werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het |
sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van |
financement de la formation et de l'apprentissage (1) | vorming en opleiding (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, |
sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, | schoonheidszorgen tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard | |
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, notamment | bij koninklijk besluit van 25 november 1991, inzonderheid op artikel |
l'article 7; | 7; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf |
de beauté; | en de schoonheidszorgen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 avril 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2000, |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
la fixation du montant de la cotisation patronale au "Fonds de | schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van het bedrag van de |
sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le | werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het |
financement de la formation et de l'apprentissage. | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van |
vorming en opleiding. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 14 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992. | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 8 |
februari 1992. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Convention collective de travail du 17 avril 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2000 |
Fixation du montant de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité | Vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds |
d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement | voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de |
de la formation et de l'apprentissage (Convention enregistrée le 10 | schoonheidszorgen" voor de financiering van vorming en opleiding |
juillet 2000 sous le numéro 55288/CO/314) | (Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2000 onder het nummer 55288/CO/314) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. | onder het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
schoonheidszorgen. | |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.En exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
Art. 2.Ter uitvoering van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van |
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
compétitivité et de ses arrêtés d'exécution, de l'accord | concurrentievermogen en van zijn uitvoeringsbesluiten, van het |
interprofessionnel du 8 décembre 1998 et de la convention collective | interprofessioneel akkoord van 8 december 1998 en van de collectieve |
de travail du 25 mars 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 tot oprichting van een fonds |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november 1991, |
novembre 1991, la cotisation patronale suivante audit fonds est fixée | |
pour les années 1999, 2000, 2001 et 2002. | wordt voor de jaren 1999, 2000, 2001 en 2002, de volgende |
werkgeversbijdrage aan het genoemde fonds vastgesteld. | |
Art. 3.La cotisation patronale susmentionnée est fixée, pour le |
Art. 3.De bovenvermelde werkgeversbijdrage wordt voor het vierde |
quatrième trimestre de 2000 et le premier trimestre de 2001 à 3 p.c. | kwartaal van 2000 en het eerste kwartaal van 2001 vastgesteld op 3 |
des salaires bruts. | pct. van de brutolonen. |
Pour le deuxième, troisième et quatrième trimestre de l'année 2001, la | Voor het tweede, derde en vierde kwartaal van het jaar 2001 wordt de |
cotisation est fixée à 2 p.c. des salaires bruts. | bijdrage vastgesteld op 2 pct. van de brutolonen. |
A partir du premier trimestre de l'année 2002, la cotisation est fixée | Vanaf het eerste kwartaal van het jaar 2002 wordt de bijdrage |
à 1 p.c. par trimestre des salaires bruts. | vastgesteld op 1 pct. per kwartaal van de brutolonen. |
Art. 4.En application de l'article 9 de la convention collective de |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 9 van de voormelde collectieve |
travail susmentionnée du 25 mars 1991, la cotisation fixée à l'article | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, wordt de in artikel 3 bepaalde |
3 est perçue et recouvrée par l'Office national de Sécurité sociale. | bijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2000 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre | ingang van 1 januari 2000 en treedt buiten werking op 31 december |
2002. | 2002. |
La convention collective de travail du 22 mars 1999, conclue au sein | De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1999, gesloten in het |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, | |
de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, | betreffende de vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage |
relative à la fixation du montant de la cotisation patronale au fonds | aan het fonds voor bestaanszekerheid, geregistreerd onder het nummer |
de sécurité d'existence, enregistrée sous le numéro 51488/CO/314, est | 51488/CO/314, wordt ingetrokken. |
rapportée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 mars 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |