Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « SIGeDIS » pour le deuxième et troisième trimestre de l'année 2019 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de VZW « SIGeDIS » voor het tweede en derde kwartaal van het jaar 2019 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 MAI 2019. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « SIGeDIS » | 14 MEI 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage |
pour le deuxième et troisième trimestre de l'année 2019 | aan de VZW « SIGeDIS » voor het tweede en derde kwartaal van het jaar 2019 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre | 124; Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, |
les générations, l'article 8; | artikel 8; |
Vu la loi ouvrant des crédits provisoires pour les mois d'avril, mai, | Gelet op de wet tot opening van voorlopige kredieten voor de maanden |
juin et juillet 2019 du 27 mars 2019, section 24. - SPF Sécurité | april, mei, juni en juli 2019 van 27 maart 2019, sectie 24. - FOD |
sociale, division organique 58 - Dotations et Subsides à la Sécurité | Sociale Zekerheid, organisatieafdeling 58 - Dotaties en toelagen aan |
Sociale, allocation de base 24 58 41 42.10.13; | de sociale zekerheid, basisallocatie 24 58 41 42.10.13; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du Titre III, | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van |
chapitre II de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de | Titel III, hoofdstuk II van de wet van 23 december 2005 betreffende |
solidarité entre les générations, l'article 12; | het generatiepact, artikel 12; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre | april 2019; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Pensions, | Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de 1.522.000 euros (un million cinq cent |
Artikel 1.Een toelage van 1.522.000 euro (één miljoen vijfhonderd |
vingt-deux euros) est alloué à l'ASBL " SIGeDIS ", Tour du Midi, 1060 | tweeëntwintig duizend euro) wordt toegekend aan de VZW "SIGeDIS", |
Bruxelles IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) pour lui | Zuidertoren, 1060 Brussel IBAN: BE98 6790 0008 6993; BIC: PCHQ BE BB) |
permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre | om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten |
des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 | betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen |
décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en | krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het |
ce qui concerne les régimes légaux de pension. | generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen. |
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. | Elke overdracht van schuldvordering betreffende deze toelage is |
Art. 2.Le subside dont il est fait mention à l'article 1er sera |
verboden. Art. 2.De toelage waarvan sprake in artikel 1 wordt aangerekend op |
prélevé sur le crédit inscrit à l'allocation de base 24 58 41 42.10.13 | het krediet ingeschreven op de basisallocatie 24 58 41 42.10.13 - |
- division organique 58 - programme d'activité 41 - du budget du | organisatie-afdeling 58 - programma-activiteit 41 - van de begroting |
Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2019. | van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2019. |
Le payement de ce subside s'effectuera en deux tranches égales de | De betaling van deze toelage zal geschieden in twee gelijke schijven |
761.000 euros (sept cent soixante et un mille euros) : | van 761.000 euro (zevenhonderd eenenzestig duizend euro): |
- la première tranche sera payée après la signature du présent arrêté; | - de eerste schijf wordt betaald na de ondertekening van dit besluit; |
- la deuxième tranche sera payée dans le courant du premier mois du | - de tweede schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van |
troisième trimestre de 2019. | het derde kwartaal 2019. |
Art. 3.A titre de justification de l'emploi du subside faisant |
Art. 3.Als verantwoording voor de aanwending van de in dit besluit |
l'objet du présent arrêté, l'ASBL " SIGeDIS" transmettra au Service | bedoelde toelage, zal de V.Z.W. " SIGeDIS " de meest recente |
public fédéral Sécurité sociale les comptes annuels les plus récents | jaarrekeningen zoals neergelegd bij de Nationale Bank van België, |
tels que déposés à la Banque nationale de Belgique ainsi que le | alsook het verslag van de Commissaris bij die rekeningen, toezenden |
rapport du Commissaire aux comptes. | aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. |
Art. 4.Le Service public fédéral Sécurité sociale assurera le |
Art. 4.De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid zal zorgen voor |
contrôle qu'il jugera nécessaire sur l'emploi du subside alloué. | de nodige controle op de aanwending van de toegekende toelage. |
L'ASBL " SIGeDIS " mettra à disposition du Service public fédéral | De VZW " SIGeDIS " zal alle nuttige verantwoordingsdocumenten ter |
Sécurité sociale tous les documents justificatifs utiles. | beschikking stellen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. |
Art. 5.L'ASBL " SIGeDIS " remboursera au Trésor la partie du subside |
Art. 5.De VZW " SIGeDIS " zal het niet gebruikte en/of het niet in |
non utilisée et/ou non justifiée dans son plan pluriannuel qui | haar meerjarenplan verantwoorde deel van de toelage, dat uit de |
résulterait de l'exécution du projet mentionné ci-dessus. | uitvoering van het bovenvermelde project zou voortvloeien, terugstorten aan de Schatkist. |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Pensioenen, zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 14 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 14 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |