Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles une intervention peut être accordée pour les prestations définies à l'article 34, 13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles une intervention peut être accordée pour les prestations définies à l'article 34, 13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor de verstrekkingen omschreven in artikel 34, 13°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 MAI 2003. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles une 14 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden
intervention peut être accordée pour les prestations définies à waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor de verstrekkingen
l'article 34, 13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins omschreven in artikel 34, 13°, van de wet betreffende de verplichte
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 34, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
13°, remplacé par la loi du 10 août 2001; 1994, inzonderheid op artikel 34, 13°, vervangen bij de wet van 10
Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé, formulée le augustus 2001; Gelet op het voorstel van het Comité van de verzekering voor
10 février 2003; geneeskundige verzorging, gegeven op 10 februari 2003;
Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 12 février 2003; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 12 februari 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 maart 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, april 2003; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het koninklijk besluit tot vaststelling van de normen
Considérant que l'arrêté royal fixant les normes pour l'agrément voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor
spécial des services intégrés de soins à domicile est daté du 8 thuisverzorging dateert van 8 juli 2002, dat de noodzaak bestaat om zo
juillet 2002, qu'il est donc nécessaire de fixer dans les plus courts snel mogelijk de voorwaarden voor de tegemoetkoming vast te leggen
délais les conditions dans lesquelles une intervention peut être
accordée vu le fait que les Communautés ont déjà commencé à agréer des gelet op het feit dat de Gemeenschappen reeds overgegaan zijn tot het
services intégrés de soins à domicile et qu'un renforcement du rôle erkennen van de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, en dat
des soins de santé de première ligne est indispensable. Il est een herwaardering en een versterking van de rol van de eerstelijnszorg
important de concrétiser le plus rapidement possible les interventions noodzakelijk is en dat het belangrijk is om de tegemoetkomingen, die
qui sont prévues dans ce cadre; in dat verband voorzien zijn, zo spoedig mogelijk te concretiseren;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan :

d'entendre par :
1° "la loi" : la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 1° onder "de wet" : de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
2° "service intégré de soins à domicile" : l'institution de soins de 1994; 2° onder "geïntegreerde dienst voor thuisverzorging" : de
gezondheidszorgvoorziening erkend overeenkomstig het koninklijk
santé agréée conformément à l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de normen voor de
les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging,
domicile, inscrite à l'INAMI; ingeschreven bij het RIZIV;
3° "centre de coordination" : le centre de coordination agréé 3° onder "coördinatiecentrum" : het coördinatie-centrum erkend
conformément au décret de la Commission communautaire française de la overeenkomstig het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van het
région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 organisant l'agrément et Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 4 maart 1999 houdende de erkenning
le subventionnement des centres de coordination de soins et services à en de subsidiëring van centra die instaan voor de coördinatie van de
domicile et des services de soins palliatifs et continués; zorgverstrekking en de diensten voor thuisverpleging en de diensten
voor palliatieve verzorging en nazorg;
4° "plan de soins" : un document comportant les éléments suivants : 4° onder "zorgplan" : een document dat de volgende elementen omvat :
- les soins programmés du patient, - de geplande zorg van de patiënt,
- le bilan fonctionnel des activités de la vie quotidienne et des - het functioneel bilan van de activiteiten van het dagelijks leven en
activités instrumentales de la vie quotidienne, van de instrumentele activiteiten van het dagelijks leven,
- le bilan du réseau de soins formel et informel, - het bilan van het formele en informele verzorgingsnetwerk,
- le bilan de l'environnement et de son adaptation éventuelle, - het bilan van de omgeving en de eventuele aanpassing van die
- la répartition des tâches entre dispensateurs de soins et dispensateurs d'aide. omgeving, - de taakafspraken tussen zorg- en hulpverleners.
5° "dispensateurs de soins" : les docteurs en médecine, chirurgie et 5° onder « zorgverleners » : de doctors in de genees-, heel- en
accouchements, les licenciés en science dentaire et les dentistes, les verloskunde, de artsen, de licentiaten in de tandheelkunde en de
pharmaciens, les accoucheuses, légalement habilités à exercer leur tandartsen, de apothekers, de vroedvrouwen, die wettelijk gemachtigd
art; les kinésithérapeutes, les praticiens de l'art infirmier, les zijn om hun kunst uit te oefenen; de kinesitherapeuten, de
auxiliaires paramédicaux et les services intégrés de soins à domicile verpleegkundigen, de paramedische medewerkers en de geïntegreerde
comme décrit à l'article 2 de la loi; diensten voor thuisverzorging zoals bepaald in artikel 2 van de wet;
6° "dispensateurs d'aide" : les psychologues, les psychothérapeutes, 6° onder « hulpverleners » : psychologen, psychotherapeuten,
les ergothérapeutes, les assistants sociaux ou les experts d'un ergotherapeuten, maatschappelijk werkers of deskundigen van een dienst
service d'aide familiale ou les experts d'un service de prêt, voor gezinszorg of deskundigen van een uitleendienst,
représentés dans un service intégré de soins à domicile ou ayant vertegen-woordigd in of een overeenkomst hebbende met een
conclu une convention avec lui. geïntegreerde dienst voor thuisverzorging.

Art. 2.Une intervention forfaitaire de l'assurance obligatoire soins

Art. 2.Een forfaitaire tegemoetkoming van de verplichte verzekering

de santé et indemnités est octroyée pour les prestations définies à voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt toegekend voor de
l'article 34, 13°, de la loi et qui satisfont aux conditions suivantes verstrekkingen omschreven in artikel 34, 13°, van de wet en die
: voldoen aan de volgende voorwaarden :
A. Concertation multidisciplinaire : A. Multidisciplinair overleg :
1° la concertation multidisciplinaire concrétise dans le cadre des 1° het multidisciplinair overleg concretiseert in het kader van de
soins à domicile l'évaluation de l'autonomie du patient, l'élaboration thuisverzorging de evaluatie van de zelfredzaamheid van de patiënt, de
et le suivi d'un plan de soins et la répartition des tâches entre uitwerking en de opvolging van een zorgplan en de taakafspraken tussen
dispensateurs de soins et dispensateurs d'aide. zorg- en hulpverleners.
2° L'initiative pour la concertation multidisciplinaire dans le cadre 2° Het initiatief voor het multidisciplinair overleg in het kader van
du service intégré de soins à domicile peut être prise par chaque de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging kan door elke betrokkene
intéressé. Le service intégré de soins à domicile organise et valide worden genomen. De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging
la concertation. Les participants, à l'exception des dispensateurs de organiseert en valideert het overleg. De deelnemers, behalve de
soins imposés, sont choisis en concertation avec le service intégré de verplichte zorgverleners, worden in samenspraak met de geïntegreerde
soins à domicile. dienst voor thuisverzorging vastgelegd.
3° Le patient marque son accord sur l'évaluation et sur les 3° De patiënt stemt in met de evaluatie en met de betrokken deelnemers
participants intervenant dans la concertation. Le patient ou son aan het overleg. De patiënt of zijn vertegenwoordiger heeft het recht
représentant a le droit d'être présent à la concertation. bij het overleg aanwezig te zijn.
4° L'évaluation est réalisée sur la base d'un instrument d'évaluation 4° De evaluatie gebeurt op grond van een evaluatie-instrument dat
choisi par le service intégré de soins à domicile qui permet de toelaat na te gaan welke mogelijkheden de persoon heeft om zijn
déterminer les possibilités pour la personne de maintenir son zelfredzaamheid te behouden en welke relevante zorgbehoefte daartoe
autonomie et le besoin de soutien pertinent à cet effet, tant en ce bestaat, zowel wat de formele verzorging als de informele helpers
qui concerne les soins formels que les aidants informels. En attendant betreft. In afwachting dat de Minister die de Sociale Zaken onder zijn
la fixation de l'instrument d'évaluation par le Ministre qui a les bevoegdheid heeft een evaluatie-instrument vastlegt, kiest de
Affaires sociales dans ses attributions, le service intégré de soins à geïntegreerde dienst voor thuisverzorging de evaluatie-schaal uit de
domicile choisit l'instrument d'évaluation provenant de la liste des lijst van evaluatie-instrumenten vastgelegd door het Comité van de
instruments d'évaluation établie par le Comité de l'assurance soins de verzekering voor geneeskundige verzorging.
santé. 5° Trois dispensateurs de soins au moins participent à la 5° Ten minste drie zorgverleners nemen deel aan het overleg.
concertation.
Sont tenus d'être présents : Moeten aanwezig zijn :
- le médecin généraliste; - de huisarts;
- le praticien de l'art infirmier si le patient est soigné dans le - de verpleegkundige, indien de patiënt verzorgd wordt in een A, B of
cadre d'un forfait infirmier A, B ou C; C verpleegkundig forfait;
- le patient ou une personne de son entourage qu'il a désignée sauf si - de patiënt of een door hem aangeduide mantelzorger behalve indien de
le patient déclare que sa présence ou celle de la personne désignée patiënt verklaart dat zijn aanwezigheid of die van zijn mantelzorger
n'est pas nécessaire. niet vereist is.
B. Enregistrement : B. Registratie :
Le service intégré de soins à domicile assure le soutien pratique de De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging staat in voor de
praktische ondersteuning van de evaluatie en het overleg en
l'évaluation et de la concertation et enregistre les activités registreert de activiteiten, omschreven in artikel 9 van het
définies à l'article 9 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de normen voor
normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor
domicile. thuisverzorging.

Art. 3.Dans le cadre de chaque concertation multidisciplinaire

Art. 3.In het kader van elk in vorig artikel beschreven

décrite dans l'article précédent, les documents suivants sont transmis multidisciplinair overleg worden de volgende documenten aan de
au service intégré de soins à domicile : geïntegreerde dienst voor thuisverzorging bezorgd :
1° une copie du rapport d'évaluation mentionnant les noms du patient 1° een kopie van het evaluatieverslag met de naam van de patiënt en de
et du dispensateur de soins ou d'aide concerné, signé par ce betrokken zorg- of hulpverlener, ondertekend door die zorg- of
dispensateur de soins ou d'aide; hulpverlener;
2° le plan de soins au moyen d'un formulaire type fixé par le Comité 2° het zorgplan aan de hand van een modelformulier, vastgelegd door
de l'assurance soins de santé institué auprès de l'INAMI. Les het Comité van de verzekering van geneeskundige verzorging bij het
différents participants sont mentionnés sur ce formulaire. Les RIZIV. Op dit formulier worden de verschillende deelnemers vermeld. De
participants signent ce document. deelnemers ondertekenen dit document.
3° une déclaration du médecin généraliste certifiant que le patient a 3° een verklaring van de huisarts dat de patiënt reeds gedurende ten
déjà satisfait pendant au moins 45 jours civils aux critères pour le minste 45 kalenderdagen voldoet aan de criteria om een A, B, of
forfait A, B ou C, comme il est stipulé à la rubrique II de l'article C-forfait, zoals bepaald in rubriek II, van artikel 8, § 1, 1°, 2° en
8, § 1er, 1°, 2° et 3°, de la nomenclature des prestations de santé, à 3°, van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen, aan de hand
l'aide d'une échelle d'évaluation définie à l'article 8, § 5, 1°, de van een evaluatieschaal zoals omschreven in artikel 8, § 5, 1° van de
la nomenclature des prestations de santé. nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.
Cette déclaration peut être remplacée par une copie de l'échelle Deze verklaring kan worden vervangen door een kopie van de
d'évaluation justifiant la demande d'honoraires forfaitaires par evaluatieschaal tot staving van de aanvraag tot forfaitair honorarium
journée de soins, adressée au médecin-conseil si le patient est soigné per verzorgingsdag, opgestuurd naar de adviserend geneesheer indien de
dans le cadre d'un forfait A, B ou C. Dans ce cas, la date de la patiënt verzorgd wordt in een A, B, C-forfait. In dit geval telt de
première prestation dans le cadre de ce forfait A, B ou C compte pour datum van de eerste verstrekking in het kader van dat A, B of
déterminer si la période des 45 jours civils a été atteinte. C-forfait om te bepalen of de periode van 45 kalenderdagen is bereikt.

Art. 4.§ 1er. L'intervention forfaitaire pour la concertation

Art. 4.§ 1. De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair

multidisciplinaire peut être portée en compte au maximum 1 fois par overleg mag per patiënt maximaal 1 keer per jaar worden aangerekend.
patient et par an. Le forfait rémunère la participation des
dispensateurs de soins à la concertation et peut être attesté par un Het forfait vergoedt de deelname van de zorgverleners aan het overleg
maximum de 4 dispensateurs de soins. en mag door maximum 4 zorgverleners worden aangerekend.
Le service intégré de soins à domicile peut porter en compte une De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging mag een forfaitaire
intervention forfaitaire si un dispensateur de soins ou d'aide a tegemoetkoming aanrekenen indien een zorg- of hulpverlener in hoofde
effectivement collaboré dans le cadre de la concertation au nom du van de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging daadwerkelijk heeft
service intégré de soins à domicile. Ce dispensateur de soins ou meegewerkt in het raam van het overleg. Deze zorg-of hulpverlener moet
d'aide doit être représenté dans un service intégré de soins à vertegenwoordigd zijn in of een overeenkomst hebben met een erkende
domicile agréé ou avoir conclu une convention avec lui et avoir geïntegreerde dienst voor thuisverzorging en daadwerkelijk hebben
effectivement collaboré à un aspect des soins à l'égard du patient, à meegewerkt aan een aspect van de zorg ten aanzien van de patiënt, met
l'exclusion des aspects administratifs et de coordination ou de la uitsluiting van administratieve en coördinerende aspecten of van het
rédaction du plan de soins. notuleren van het zorgplan.
L'intervention forfaitaire pour la concertation multidisciplinaire ne De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair overleg mag
peut être facturée qu'après que le patient a satisfait pendant un
minimum de 45 jours civils aux critères pour un forfait A, B ou C dans enkel worden aangerekend nadat de patiënt gedurende ten minste 45
le cadre des soins infirmiers à domicile et que la démonstration en a kalenderdagen heeft voldaan aan de criteria voor een A, B of C-forfait
été faite de la façon décrite à l'article 3, 3°. in de thuisverpleging, aangetoond op de wijze beschreven in artikel 3,
L'intervention forfaitaire pour la concertation multidisciplinaire est 3°. De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair overleg wordt
facturée intégralement chaque mois par le service intégré de soins à maandelijks gezamenlijk gefactureerd door de geïntegreerde dienst voor
domicile qui assure le traitement administratif. L'organisme assureur thuisverzorging die instaat voor de administratieve afhandeling. De
paie l'intervention directement aux dispensateurs de soins concernés. verzekeringsinstelling betaalt de tegemoetkoming rechtstreeks aan de
betrokken zorgverleners.
L'intervention forfaitaire pour la concertation multidisciplinaire est De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair overleg wordt
uniquement payée pour les patients pour lesquels une concertation enkel uitbetaald voor patiënten waarvoor een bovenvermeld
multidisciplinaire, telle qu'elle est visée ci-dessus, a eu lieu et multidisciplinair overleg is gebeurd en de documenten beschreven in
dont les documents décrits à l'article 3 ont été transmis au service artikel 3 doorgestuurd zijn naar de geïntegreerde dienst voor
intégré de soins à domicile. L'intervention peut être portée en compte au maximum 1 fois par patient et par an. thuisverzorging. De tegemoetkoming kan per patiënt maximaal 1 keer per jaar worden aangerekend.
§ 2. Une intervention forfaitaire pour l'enregistrement est portée en § 2. Een forfaitaire tegemoetkoming voor de registratie wordt door de
compte par le service intégré des soins à domicile au maximum une fois
par an et par patient si une concertation multidisciplinaire, telle geïntegreerde dienst voor thuisverzorging maximaal een keer per jaar
qu'elle est visée ci-dessus, a eu lieu et dont les documents décrits à per patiënt aangerekend indien een bovenvermeld multidisciplinair
l'article 3 ont été transmis au service intégré de soins à domicile. overleg is gebeurd en de documenten beschreven in artikel 3
§ 3. En ce qui concerne le service intégré de soins à domicile agréé doorgestuurd zijn naar de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging.
par la Commission communautaire française de la Région de § 3. Wat de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging erkend door de
Bruxelles-Capitale, la facturation des interventions forfaitaires Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
betreft, wordt de facturatie van de forfaitaire tegemoetkomingen
définies à l'article 2 est effectuée par : omschreven in artikel 2 verricht door :
- les centres de coordination au moyen du numéro d'inscription du - de coördinatiecentra, via het inschrijvingsnummer van de verbonden
service intégré de soins à domicile y attaché, pour tous les patients geïntegreerde dienst van thuisverzorging voor alle patiënten die zich
qui adhèrent à un centre de coordination; bekennen tot de coördinatiecentra;
- le service intégré des soins à domicile, pour les patients qui - de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging voor de patiënten die
n'adhèrent pas à un centre de coordination. zich niet bekennen tot de coördinatiecentra.
§ 4. Les modalités de la facturation sont fixées par le Comité de § 4. De modaliteiten van de facturatie worden vastgelegd door het
l'assurance soins de santé. Comité voor de verzekering van de geneeskundige verzorging.

Art. 5.§ 1er. L'intervention pour la participation à la concertation

Art. 5.§ 1. De tegemoetkoming voor de deelname aan het

multidisciplinaire s'élève à 40 euro par dispensateur de soins si la multidisciplinair overleg bedraagt per zorgverlener 40 euro indien het
concertation a lieu au domicile du patient. overleg ten huize van de patiënt plaatsheeft.
§ 2. L'intervention pour la participation à la concertation § 2. De tegemoetkoming voor de deelname aan het multidisciplinair
multidisciplinaire s'élève à 30 euro par dispensateur de soins si la overleg bedraagt per zorgverlener 30 euro indien het overleg niet ten
concertation n'a pas lieu au domicile du patient. huize van de patiënt plaatsheeft.
§ 3. L'intervention pour l'enregistrement s'élève à 12,50 euro . § 3. De tegemoetkoming voor de registratie bedraagt 12,50 euro .
§ 4. Les interventions définies aux §§ 1er et 2 couvrent la § 4. De tegemoetkomingen, omschreven in §§ 1 en 2, dekken de deelname
participation à la concertation, y compris le déplacement. aan het overleg met inbegrip van de verplaatsing.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003.

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 mai 2003. Gegeven te Brussel, 14 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^