Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant simplification de la carrière et fixant la hiérarchie des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijzing van het koninklijk besluit van 7 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de hiërarchie van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kunnen titularis zijn |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 MAI 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant simplification de la carrière et fixant la hiérarchie des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national de sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot wijzing van het koninklijk besluit van 7 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de hiërarchie van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kunnen titularis zijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, vervangen |
du 22 juillet 1993; | door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 36, remplacé | openbaar nut, inzonderheid op artikel 36, vervangen door het |
par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 houdende |
carrière et fixant la hiérarchie des grades particuliers que peuvent | vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de hiërarchie van |
porter les agents de l'Office national de sécurité sociale; | de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor |
Sociale Zekerheid kunnen titularis zijn; | |
Vu l'arrêté royal du 30 juin 1999 fixant le cadre organique de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 1999 tot vaststelling van |
l'Office national de sécurité sociale; | de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; |
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale; | Sociale Zekerheid; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 juin 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 mai 1999; | juni 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 mei 1999; |
Vu le protocole du 6 décembre 1999 du Comité du secteur XII; | Gelet op het protocol van 6 december 1999 van het Sectorcomité XII; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un article 5bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
Artikel 1.Een artikel 5bis, luidend als volgt, wordt in het |
l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant simplification de la carrière | koninklijk besluit van 7 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de |
et fixant la hiérachie des grades particuliers que peuvent porter les | loopbaan en vaststelling van de hiërarchie van de bijzondere graden |
agents de l'Office national de sécurité sociale : | waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kunnen |
titularis zijn, ingevoegd : | |
« Art. 5bis.§ 1er. Peuvent être sommés au grade particulier de |
« Art. 5bis.§ 1. Tot de bijzondere graad van adjunct-adviseur van de |
conseiller adjoint de la sécurité sociale, les titulaires du grade de | sociale zekerheid kunnen worden benoemd of de titularissen van de |
conseiller adjoint qui satisfont aux conditions suivantes : | graad van adjunct-adviseur, die aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1°) compter une ancienneté de grade de six ans au moins; | 1°) een graadanciëniteit van ten minste zes jaar hebben; |
2°) pendant 4 ans au moins au cours des six années qui précédent la | 2°) gedurende ten minste 4 jaar in de loop van de zes jaar die aan de |
date de nomination au grade de conseiller adjoint de la sécurité | benoeming tot de graad van adjunct-adviseur van de sociale zekerheid |
sociale, avoir exercé des fonctions dans un service dont la mission | voorafgaan, functies uitgeoefend hebben in een dienst waarvan de |
implique soit l'étude et l'application de la législation en matière de | opdracht hetzij de studie en de toepassing van de sociale |
sécurité sociale, soit l'étude et la gestion des flux financiers et | zekerheidswetgeving, hetzij de studie en het beheer van de financiële |
des données statistiques en rapport avec la sécurité sociale; | stromen en van de statistische gegevens in verband met de sociale |
zekerheid inhoudt; | |
3°) être lauréat d'une épreuve de capacité professionnelle dont il | 3°) geslaagd zijn voor een beroepsbekwaamheidsproef waaruit moet |
doit ressortir que le candidat possède les aptitudes requises pour | blijken dat de kandidaat de nodige geschiktheid bezit om het ambt van |
exercer la fonction du grade à conférer. | de te verlenen graad uit te oefenen. |
§ 2. Le Comité de Gestion de l'Office national de sécurité sociale | § 2. Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid legt |
fixe la liste des services visés au § 1er, 2°. | de lijst van de in § 1, 2°, beoogde diensten vast. |
§ 3. L'épreuve de capacité professionnelle visée au § 1er, 3°, est | § 3. De beroepskwaamheidsproef waarvan sprake in § 1, 3°, wordt |
organisée par le Secrétariat permanent au recrutement à la demande de | georganiseerd door het Vast Wervingssecretariaat op verzoek van de |
l'Office national de sécurité sociale. | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. |
La participation à cette épreuve de capacité professionnelle est limitée à deux fois. | De deelname aan deze beroepsbekwaamheidsproef is beperkt tot tweemaal. |
Le programme de cette épreuve de capacité professionnelle, ses | Het programma van de beroepsbekwaamheidsproef, de organisatorische |
modalités d'organisation et les règles de composition du jury sont | modaliteiten en de regels voor de samenstelling van de jury worden |
fixés par le Secrétaire permanent de recrutement avec l'accord de | vastgelegd door de Vaste Wervingssecretaris met het akkoord van de |
l'Office national de sécurité sociale. » | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. » |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans le | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade particulier de conseiller adjoint de la sécurité sociale et qui | in de bijzondere graad van adjunct-adviseur van de sociale zekerheid |
étaient en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté | worden benoemd en die op de datum van de inwerkingtreding van dit |
dans le grade de conseiller adjoint (rang 10), les services | besluit in dienst waren in de graad van adjunct-adviseur (rang 10), |
admissibles prestés dans le grade de conseiller adjoint (rang 10), | worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de |
sont censés avoir été accomplis dans le grade particulier de | graad van adjunct-adviseur (rang 10), geacht verricht te zijn in de |
conseiller adjoint de la sécurité sociale. » | bijzondere graad van adjunct-adviseur van de sociale zekerheid. » |
Art. 2.Un article 5ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 2.Een artikel 5ter, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
arrêté royal : | koninklijk besluit ingevoegd : |
« Art. 5ter.Peuvent être promus au grade particulier de conseiller de |
« Art. 5ter.Tot de bijzondere graad van adviseur van de sociale |
la sécurité sociale, les titulaires du grade particulier de conseiller | zekerheid kunnen worden bevorderd, de titularissen van de graad van |
adjoint de la sécurité sociale. Cette promotion est conférée selon les | adjunct-adviseur van de sociale zekerheid. Deze bevordering wordt |
règles de la carrière plane. » | verleend volgens de regelen van de vlakke loopbaan. » |
Art. 3.Un article 15bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 3.Een artikel 15bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
arrêté royal : | koninklijk besluit ingevoegd : |
« Art. 15bis.§ 1er. Peuvent également être nommés au grade |
« Art. 15bis.§ 1. Tot de bijzondere graad van adviseur van de sociale |
particulier de conseiller de la sécurité sociale, les titulaires du | zekerheid kunnen eveneens worden benoemd, de titularissen van de graad |
grade de conseiller qui satisfont aux conditions suivantes : | van adviseur die aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1°) pendant 3 ans au moins au cours des 4 années qui précèdent la date | 1°) gedurende ten minste 3 jaar in de loop van de vier jaar die de |
de la nomination au grade de conseiller de la sécurité sociale, avoir | datum van benoeming in de graad van adviseur van de sociale zekerheid |
exercé des fonctions dans un service tel que défini à l'article 5bis, | voorafgaan, functies uitgeoefend hebben in een dienst zoals die in |
§ 1er, 2°; | artikel 5bis, § 1, 2° omschreven is; |
b) être lauréat de l'épreuve de capacité professionnelle visée à | a) geslaagd zijn voor de in artikel 5bis, § 1, 3°, vermelde |
l'article 5bis, § 1er, 3°. | beroepsbekwaamheidsproef. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade particulier de conseiller de la sécurité sociale et qui étaient | in de bijzondere graad van adviseur van de sociale zekerheid worden |
en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les | benoemd en die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit in |
services admissibles prestés dans le grade de conseiller, sont censés | dienst waren, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd |
avoir été accomplis dans leur nouveau grade particulier. » | zijn in de graad van adviseur, geacht verricht te zijn in hun nieuwe bijzondere graad. » |
Art. 4.A l'annexe VI du même arrêté, les mentions des grades suivants |
Art. 4.In bijlage VI van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
sont insérées sous l'intitulé « Section A : Personnel administratif » : | vermeldingen van de volgende graden onder het opschrift « Afdeling A : Administratief personeel » ingevoegd : |
« - au rang 13 : Conseiller de la sécurité sociale; | « - in rang 13 : Adviseur van de sociale zekerheid; |
- au rang 10 : Conseiller adjoint de la sécurité sociale » | - in rang 10 : Adjunct-adviseur van de sociale zekerheid » |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 1998. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 1998. |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 14 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |