Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/05/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation des Secouristes-Ambulanciers » organisé par la province de Namur "
Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation des Secouristes-Ambulanciers » organisé par la province de Namur Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Centre provincial de Formation des Secouristes-Ambulanciers », ingericht door de provincie Namen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
14 MAI 2000. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation 14 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en
et de perfectionnement « Centre provincial de Formation des vervolmakingscentrum « Centre provincial de Formation des
Secouristes-Ambulanciers » organisé par la province de Namur Secouristes-Ambulanciers », ingericht door de provincie Namen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994; hulpverlening, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 februari 1994;
Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de
et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers,
l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 1999; inzonderheid artikel 2, gewijzigd bij koninkijk besluit van 23 maart 1999;
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 fixant l'agrément du centre de Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot erkenning van het
formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation des opleidings- en vervolmakingscentrum « Centre provincial de Formation
Secouristes-Ambulanciers » organisé par la province de Namur; des Secouristes-Ambulanciers », ingericht door de provincie Namen;
Vu l'avis de l'inspecteur d'hygiène compétent pour la province de Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de
Namur, émis le 14 janvier 2000; provincie Namen, uitgebracht op 14 januari 2000;
Considérant que les modifications imposées, dans son article 1er, § 2, Overwegende dat de wijzigingen die het koninklijk besluit van 9 juni
par l'arrêté royal du 9 juin 1999 fixant l'agrément du centre de 1999 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum «
formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation des Centre provincial de Formation des Secouristes-Ambulanciers »,
Secouristes-Ambulanciers » organisé par la province de Namur, ont été ingericht door de provincie Namen in artikel 1, § 2, oplegt, door de
apportées aux statuts de ce Centre, par le Conseil provincial, en date Provincieraad op 26 november 1999 in de statuten van dit Centrum
du 26 novembre 1999; werden aangebracht;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'agrément, visé à l'arrêté royal du 9 juin 1999 fixant

Artikel 1.De erkenning bedoeld in het koninklijk besluit van 9 juni

l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Centre 1999 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum «
provincial de Formation des Secouristes-Ambulanciers » organisé par la Centre provincial de Formation des Secouristes-Ambulanciers »,
province de Namur, est prorogé. ingericht door de provincie Namen, wordt verlengd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 mai 2000. Gegeven te Brussel, 14 mei 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^