← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS, visé à l'article 71, 1°, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et fixant sa composition et ses modalités d'intervention "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS, visé à l'article 71, 1°, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et fixant sa composition et ses modalités d'intervention | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector aangesloten bij de RSZ, bedoeld in artikel 71, 1°, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot vaststelling van haar samenstelling en de interventiemodaliteiten |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE |
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
14 MAI 2000. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 14 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
3 mai 1999 organisant le Fonds des hôpitaux et des maisons de soins | besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het Fonds voor de |
psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS, visé à l'article | ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke |
sector aangesloten bij de RSZ, bedoeld in artikel 71, 1°, van de wet | |
71, 1°, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et fixant sa | werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot |
composition et ses modalités d'intervention | vaststelling van haar samenstelling en de interventiemodaliteiten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment | voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
l'article 71, 1°; | inzonderheid artikel 71, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
non-profit sector; | |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le Fonds des hôpitaux et | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het |
des maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliés à | Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen |
van de publieke sector aangesloten bij de RSZ, bedoeld in artikel 71, | |
l'ONSS, visé à l'article 71, 1°, de la loi du 26 mars 1999 relative au | 1°, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan |
plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions | voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot |
diverses, et fixant sa composition et ses modalités d'intervention; | vaststelling van haar samenstelling en de interventiemodaliteiten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 novembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 november 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 novembre 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 november 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en van 4 augustus 1996; |
Considérant que le Gouvernement doit stimuler la création d'emploi, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
que les moyens sont actuellement disponibles pour permettre le | Overwegende dat de Regering de creatie van tewerkstelling moet |
recrutement immédiat de plusieurs personnes qui sont sans travail, que | bevorderen, dat de middelen thans beschikbaar zijn om onmiddellijk |
wervingen mogelijk te maken van meerdere werkzoekenden, dat het | |
le fonds sectoriel organisé par l'arrêté royal du 3 mai 1999 doit être | sectoraal fonds opgericht door het koninklijk besluit van 3 mei 1999 |
opérationnel sans délai, qu'une modification de la composition du | onverwijld operationeel moet zijn, dat een wijziging van de |
comité de gestion du fonds s'impose; | samenstelling van het Beheerscomité van het Fonds zich opdringt; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze |
la Santé Publique et de Notre Ministre des Affaires sociales et de | Minister van Volksgezondheid en van Onze Minister van Sociale Zaken en |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, paragraphe 1er, alinéa 1er, a), de l'arrêté |
Artikel 1.Artikel 3, paragraaf 1, eerste lid, a), van het koninklijk |
royal du 3 mai 1999 organisant le Fonds des hôpitaux et des maisons de | besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het Fonds voor de |
ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke | |
soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'ONSS, visé à | sector aangesloten bij de RSZ, bedoeld in artikel 71, 1°, van de wet |
l'article 71, 1°, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action | van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de |
belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et | werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot |
fixant sa composition et ses modalités d'intervention est remplacé par | vaststelling van haar samenstelling en de interventiemodaliteiten |
la disposition suivante : | wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« a) 8 membres effectifs et 8 membres suppléants représentant les | « a) 8 effectieve en 8 plaatsvervangende leden vertegenwoordigers van |
employeurs désignés sur présentation respectivement de la Communauté | de werkgevers, respectievelijk aangesteld op voordracht van de Franse |
française, de la Région wallonne et de la Communauté Flamande, à | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap, in |
raison de : | verhouding van : |
- 2 membres effectifs et 2 membres suppléants représentant les | - 2 effectieve en 2 plaatsvervangende leden die de werkgevers |
employeurs des institutions ressortissant de la compétence de la | vertegenwoordigen van de instellingen die ressorteren onder de |
Communauté française; | bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; |
- 2 membres effectifs et 2 membres suppléants représentant les | - 2 effectieve en 2 plaatsvervangende leden die de werkgevers |
employeurs des institutions ressortissant de la compétence de la | vertegenwoordigen van de instellingen die ressorteren onder de |
Région wallonne; | bevoegdheid van het Waalse Gewest; |
- 4 membres effectifs et 4 membres suppléants représentant les | - 4 effectieve en 4 plaatsvervangende leden die de werkgevers |
employeurs des institutions ressortissant de la compétence de la | vertegenwoordigen van de instellingen ressorterend onder de |
Communauté flamande. » | bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap. » |
Art. 2.Dans l'article 3, paragraphe 1er, alinéa 1er, b), de l'arrêté |
Art. 2.In artikel 3, paragraaf 1, eerste lid, b) van voornoemd |
royal précité, les chiffres « 4 » sont remplacés par « 8 ». | koninklijk besluit, worden de cijfers « 4 » vervangen door « 8 ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de la Santé |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van |
publique et Notre Ministre des Affaires sociales sont, chacun pour ce | Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem |
qui les concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 14 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |