← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
14 MAI 2000. - Arrêté royal modifiant l'article 63 de l'arrêté royal | 14 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 63 van het |
du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) | koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
werkloosheidsreglementering (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, |
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april | |
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 | 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. |
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du | 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 |
24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin | januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het |
1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois | koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997 |
des 13 mars 1997 et 13 février 1998; | en 13 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage, notamment l'article 63, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 1992; | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 63, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 1992; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi; | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
arbeidsvoorziening; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 avril 2000; | maart 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 april 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que la réglementation existante a comme conséquence à ce | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
que certains jeunes, qui n'ont pas encore terminé leurs études à l'âge | Overwegende dat de bestaande reglementering er toe leidt dat sommige |
de 18 ans, mettent un terme à ces études, parce que leur droit aux | jongeren, die op de leeftijd van 18 jaar hun studies nog niet |
allocations de transition est supprimé; que des jeunes qui suivent | voleindigd hebben, deze studies stoppen omdat hun recht op |
l'enseignement à horaire réduit doivent être encouragés à terminer | overbruggingsuitkeringen vervalt; dat jongeren die deeltijds onderwijs |
leurs études, même après 18 ans; que les nouvelles régles doivent déja | volgen ook na hun 18 jaar aangemoedigd moeten worden om hun studies te |
être applicables durant l'année scolaire 2000-2001 et que par | voleindigen; dat de nieuwe regeling zeker al tijdens het schooljaar |
conséquent des jeunes qui se trouvent dans une situation pareille | 2000-2001 van toepassing moet zijn en dat derhalve jongeren die in |
doivent être mis au courant le plus vite possible qu'ils peuvent | dergelijke situatie verkeren zo snel mogelijk op de hoogte moeten |
continuer les études entamées avec maintien des allocations de | gebracht worden dat ze de aangevatte studies kunnen verderzetten met |
transition; | behoud van overbruggingsuitkeringen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 63, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal du 25 |
Artikel 1.Artikel 63, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit |
novembre 1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté | van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, |
royal du 29 juin 1992, est remplacé par la disposition suivante : | vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 1992, wordt vervangen |
« Il peut toutefois bénéficier d'allocations de transition pour les | door de volgende bepaling : |
heures de chômage complet, à la condition qu'il suive un enseignement | « Hij kan evenwel overbruggingsuitkeringen genieten voor de uren van |
à horaire réduit ou une formation à temps partiel reconnue, à | volledige werkloosheid, op voorwaarde dat hij onderwijs met beperkt |
l'exception d'un apprentissage prévu par la législation relative à la | leerplan volgt of een erkende deeltijdse vorming, met uitzondering van |
formation à une profession indépendante ou d'un programme de formation | een leertijd voorzien bij de wetgeving betreffende de vorming en |
opleiding in een zelfstandig beroep of van een opleidingsprogramma | |
visé à l'article 50 de la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage | bedoeld in artikel 50 van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen |
de professions exercées par les travailleurs salariés. | voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst. |
Le jeune travailleur peut également bénéficier d'allocations de | De jonge werknemer kan eveneens overbruggingsuitkeringen genieten voor |
transition pour les heures de chômage temporaire, à la condition qu'il | de uren van tijdelijke werkloosheid op voorwaarde dat hij onderwijs |
suive un enseignement à horaire réduit ou une formation à temps | volgt met beperkt leerplan of een erkende deeltijdse vorming. |
partiel reconnue. Les allocations visées aux alinéas 2 et 3 peuvent être accordées | De uitkeringen bedoeld in het tweede en het derde lid kunnen toegekend |
pendant la durée de l'obligation scolaire à temps partiel et ce | |
jusqu'à la fin de l' année scolaire au cours de laquelle le jeune | worden tijdens de duur van de deeltijdse leerplicht en tot het einde |
atteint l'âge de 18 ans. | van het schooljaar waarin de jongere de leeftijd van 18 jaar bereikt. |
Le jeune travailleur qui a bénéficié d'allocations de transition | De jongere die overbruggingsuitkeringen heeft genoten tijdens de in |
pendant la période visée à l'alinéa précédant, peut continuer à | het vorig lid bedoelde periode, kan verder overbruggingsuitkeringen |
bénéficier d'allocations de transition jusqu'à la fin du cycle | genieten tot het einde van de lopende studiecyclus. » |
d'études en cours. » | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2000. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 14 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; | Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951; |
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; |
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; | Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963; |
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; | Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967; |
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; | Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967; |
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre | Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van |
1978; | 31 oktober 1978; |
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; | Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982; |
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; | Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; |
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; | Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989; |
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; | Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992; |
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; | Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994; |
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996; | Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1996; | |
Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997; | Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997; |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1991; | |
Arrêté royal du 29 juin 1992, Moniteur belge du 8 juillet 1992. | Koninklijk besluit van 29 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 8 juli |
1992. |