← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2019 portant exécution des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à la destination des prisons et au placement et transfèrement des détenus "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2019 portant exécution des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à la destination des prisons et au placement et transfèrement des détenus | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2019 tot uitvoering van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing van de gedetineerden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 14 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2019 portant exécution des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à la destination des prisons et au placement et transfèrement des détenus PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, les articles | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 14 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2019 tot uitvoering van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing van de gedetineerden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden, de artikelen |
14, 15, 17, 18, § 1 et 180, tels que modifiés par la loi du 25 | 14, 15, 17, 18, § 1 en 180, zoals gewijzigd bij de wet van 25 december |
décembre 2016; | 2016; |
Vu l'arrêté royal du 17 août 2019 portant exécution des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2019 tot uitvoering |
de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration | van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het |
pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à | gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de |
la destination des prisons et au placement et transfèrement des | bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing |
détenus; | van de gedetineerden; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 8 maart 2022 |
Conseil d'Etat le 8 mars 2022, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Article 1, § 1, alinéa 1er de l'arrêté royal du 17 août |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit van |
2019 portant exécution des dispositions de la loi de principes du 12 | 17 augustus 2019 tot uitvoering van de bepalingen van de basiswet van |
janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le | 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie |
statut juridique des détenus, relatives à la destination des prisons | van de gedetineerden inzake de bestemming van de gevangenissen en de |
et au placement et transfèrement des détenus est complété par les | plaatsing en de overplaatsing van de gedetineerden wordt aangevuld met |
tirets suivants: | de volgende gedachtestreepjes: |
« - la prison de Haren, | " - de gevangenis van Haren, |
- la maison de détention de Courtrai. » | - het detentiehuis van Kortrijk." |
Art. 2.Les articles 1, § 2, 2, § 2, 3 et 4 du même arrêté sont |
Art. 2.De artikelen 1, § 2, 2, § 2, 3 en 4 van hetzelfde besluit |
complétés par le tiret suivant: | worden aangevuld met het volgende gedachtestreepje: |
« - la prison de Haren. » | " - de gevangenis van Haren." |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le 1er juin 2022 en ce qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2022 voor wat betreft |
concerne l'ajout de la maison de détention de Courtrai. En ce qui | de toevoeging van het detentiehuis van Kortrijk. Voor wat betreft de |
concerne l'ajout de la prison de Haren, cet arrêté entre en vigueur le | toevoeging van de gevangenis van Haren, treedt dit besluit in werking |
1er octobre 2022. | op 1 oktober 2022. |
Art. 4.Le ministre qui a la justice dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 14 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |