Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'exécution de l'article 5 de la convention collective de travail du 8 décembre 2005 relative à l'affectation régionale de 0,1 p.c. pour les efforts de formation pour les ouvriers de la Flandre orientale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'exécution de l'article 5 de la convention collective de travail du 8 décembre 2005 relative à l'affectation régionale de 0,1 p.c. pour les efforts de formation pour les ouvriers de la Flandre orientale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2005 inzake de regionale aanwending van 0,1 pct. voor opleidingsplannen voor de arbeiders van Oost-Vlaanderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 juin 2006, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2006,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à l'exécution de l'article 5 de la convention elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 5 van de
collective de travail du 8 décembre 2005 relative à l'affectation collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2005 inzake de
régionale de 0,1 p.c. pour les efforts de formation pour les ouvriers regionale aanwending van 0,1 pct. voor opleidingsplannen voor de
de la Flandre orientale (1) arbeiders van Oost-Vlaanderen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 juin 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2006, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative à l'exécution de l'article 5 de la convention betreffende de uitvoering van artikel 5 van de collectieve
collective de travail du 8 décembre 2005 relative à l'affectation arbeidsovereenkomst van 8 december 2005 inzake de regionale aanwending
régionale de 0,1 p.c. pour les efforts de formation pour les ouvriers van 0,1 pct. voor opleidingsplannen voor de arbeiders van
de la Flandre orientale. Oost-Vlaanderen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 juin 2007. Gegeven te Brussel, 14 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 19 juin 2006 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2006
Exécution de l'article 5 de la convention collective de travail du 8 Uitvoering van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8
décembre 2005 relative à l'affectation régionale de 0,1 p.c. pour les december 2005 inzake de regionale aanwending van 0,1 pct. voor
efforts de formation pour les ouvriers de la Flandre orientale opleidingsplannen voor de arbeiders van Oost-Vlaanderen (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81567/CO/111) geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81567/CO/111)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

aux employeurs et aux ouvriers qui ressortissent à la Commission werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair Comité
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique voor de metaal-, machine- en elektrische bouw gevestigd in
établis en Flandre orientale. Oost-Vlaanderen.
Elle ne s'applique pas aux entreprises de montage de ponts et Zij is niet van toepassing op de ondernemingen die bruggen en metalen
charpentes métalliques. gebinten monteren.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Modalités d'exécution HOOFDSTUK II. - Uitvoeringsmodaliteiten

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de

déterminer les modalités pour les entreprises en vue d'être dispensées uitvoeringsmodaliteiten te bepalen voor de ondernemingen om
de la cotisation de 0,1 p.c. en exécution de l'article 5 de la vrijgesteld te worden van de 0,1 pct. bijdrage, in uitvoering van
convention collective de travail du 8 décembre 2005 relative à artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2005
l'affectation régionale du 0,1 p.c. pour les efforts de formation pour inzake de regionale aanwending van 0,1 pct. voor de arbeiders van
les ouvriers de Flandre orientale. Oost-Vlaanderen.
Section 1re. - Entreprises reconnues par le Ministre de l'Emploi comme Afdeling 1. - Ondernemingen door de Minister van Werk erkend als
entreprises en difficultés ou en restructuration onderneming in moeilijkheden of in herstructurering
1. Dans le cas d'une entreprise reconnue en difficultés : 1. In geval van een onderneming erkend als in moeilijkheden :
- la partie la plus diligente envoie une demande recommandée au - de meest gerede partij stuurt aangetekend een verzoek aan de
président de la Section paritaire régionale Flandre orientale et au voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en aan
secrétariat de TOFAM Flandre orientale en vue d'être dispensée de la het secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen om vrijgesteld te worden
cotisation de 0,1 p.c. et ce, dans les 6 mois à compter de la date de van de 0,1 pct.-bijdrage en dit binnen 6 maanden, te rekenen vanaf de
reconnaissance par le Ministre, à l'exception des entreprises datum van erkenning door de Minister, met uitzondering van de
reconnues dans le courant de 2005 ou avant le 31 mars 2006 qui peuvent ondernemingen, erkend in de loop van 2005 of vóór 31 maart 2006 die
introduire une demande avant le 30 septembre 2006, avec, en annexe la een aanvraag kunnen indienen vóór 30 september 2006, met in bijlage
preuve de la reconnaissance comme entreprise en difficultés; het voormeld bewijs van erkenning als onderneming in moeilijkheden.
- le président de la Section paritaire régionale Flandre orientale - de voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen
convoque la section dans le mois qui suit la demande (cachet de la roept deze bijeen binnen de maand na de aanvraag (datumstempel
poste faisant foi). La SPR Flandre orientale et ensuite la Commission schrijven geldt). De Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique nadien het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
approuvent la demande. Le secrétariat de TOFAM Flandre orientale elektrische bouw bekrachtigen de aanvraag. Het secretariaat van TOFAM
confirme la décision à l'entreprise concernée mentionnant le nombre de Oost-Vlaanderen bevestigt de beslissing aan de betrokken onderneming,
trimestres de dispense et le trimestre pour lequel la dispense prend met aanduiding van het aantal kwartalen van vrijstelling en het
cours. Les procès-verbaux de la commission paritaire nationale sont aanvangskwartaal van vrijstelling. De notulen van het nationaal
ensuite envoyés à l'entreprise. paritair comité worden achteraf opgestuurd naar de onderneming.
2. Dans le cas d'une entreprise reconnue en restructuration : 2. In geval van een onderneming erkend als in herstructurering :
a) Soit la demande de dispense de la cotisation de 0,1 p.c. est a) Ofwel is de aanvraag tot het bekomen van een vrijstelling van de
accompagnée d'une convention collective de travail d'entreprise signée 0,1 pct. bijdrage, voorzien in een ondernemings-cao, ondertekend door
par tous les secrétaires syndicaux représentés au sein de la alle vakbondssecretarissen die vertegenwoordigd zijn in de syndicale
délégation syndicale : delegatie :
i. la partie la plus diligente envoie une demande recommandée au i. de meest gerede partij stuurt aangetekend een verzoek aan de
président de la Section paritaire régionale Flandre orientale et au voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en het
secrétariat de TOFAM Flandre orientale en vue d'être dispensée de la secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen om vrijgesteld te worden van de
cotisation de 0,1 p.c. et, ce, dans les 6 mois à compter de la date de 0,1 pct.-bijdrage en dit binnen 6 maanden te rekenen vanaf de datum
reconnaissance par le Ministre, à l'exception des entreprises van erkenning door de Minister, met uitzondering van de ondernemingen,
reconnues dans le courant de 2005 ou avant le 31 mars 2006 qui peuvent erkend in de loop van 2005 of vóór 31 maart 2006 die een aanvraag
introduire une demande avant le 30 septembre 2006, avec, en annexe la kunnen indienen vóór 30 september 2006, met in bijlage het voormeld
preuve de la reconnaissance comme entreprise en restructuration ainsi bewijs van erkenning als onderneming in herstructurering en de
que la convention collective de travail d'entreprise; ondernemings-cao.
ii. le président de la Section paritaire régionale Flandre orientale ii. de voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen
convoque la section dans le mois qui suit la demande (cachet de la roept deze bijeen binnen de maand na de aanvraag (datumstempel
poste faisant foi). La Section paritaire régionale Flandre orientale schrijven geldt). De Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en
et ensuite la Commission paritaire des constructions métallique, nadien het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
mécanique et électrique approuvent la demande. Le secrétariat de TOFAM elektrische bouw bekrachtigen de aanvraag. Het secretariaat van TOFAM
Flandre orientale confirme la décision à l'entreprise concernée Oost-Vlaanderen bevestigt de beslissing aan de betrokken onderneming,
mentionnant le nombre de trimestres de dispense et le trimestre pour met aanduiding van het aantal kwartalen van vrijstelling en het
lequel la dispense prend cours. Les procès-verbaux de la Commission aanvangskwartaal van vrijstelling. De notulen van het nationaal
paritaire nationale sont ensuite envoyés à l'entreprise. paritair comité worden achteraf opgestuurd naar de onderneming.
b) Soit la demande de dispense de la cotisation de 0,1 p.c. n'est b) Ofwel is de aanvraag tot het bekomen van een vrijstelling van de
accompagnée d'une convention collective de travail d'entreprise ou 0,1 pct.-bijdrage niet voorzien in een ondernemings-cao ofwel is deze
bien celle-ci n'a pas été signée par tous les secrétaires syndicaux voorzien maar niet ondertekend door alle vakbondssecretarissen
représentés au sein de la délégation syndicale : vertegenwoordigd in de syndicale delegatie :
i. la partie la plus diligente envoie une demande recommandée au i. de meest gerede partij stuurt aangetekend een verzoek aan de
président de la SPR Flandre orientale et au secrétariat de TOFAM voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en het
Flandre orientale en vue d'être dispensée de la cotisation de 0,1 p.c. secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen om vrijgesteld te worden van de
et, ce, dans les 6 mois à compter de la date de reconnaissance par le 0,1 pct.-bijdrage en dit binnen 6 maanden te rekenen vanaf de datum
Ministre, à l'exception des entreprises reconnues dans le courant de van erkenning door de Minister, met uitzondering van de ondernemingen,
2005 ou avant le 31 mars 2006 qui peuvent introduire une demande avant erkend in de loop van 2005 of vóór 31 maart 2006 die een aanvraag
le 30 septembre 2006, avec, en annexe la preuve de la reconnaissance kunnen indienen vóór 30 september 2006, met in bijlage het voormeld
comme entreprise en restructuration ainsi que, le cas échéant, la bewijs van erkenning als onderneming in herstructurering en
convention collective de travail d'entreprise; desgevallend de ondernemings-cao.
ii. le président de la Section paritaire régionale Flandre orientale ii. de voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen
convoque la section dans le mois qui suit la demande (cachet de la roept deze bijeen binnen de maand na de aanvraag (datumstempel
poste faisant foi). La Section paritaire régionale Flandre orientale schrijven geldt). De Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen
et ensuite la Commission paritaire des constructions métallique, behandelt de aanvraag en nadien bekrachtigd het Nationaal Paritair
mécanique et électrique approuvent la demande. Le secrétariat de TOFAM Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw de beslissing van
Flandre orientale confirme la décision à l'entreprise concernée de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen bevestigd de
mentionnant le nombre de trimestres de dispense et le trimestre pour beslissing aan de betrokken onderneming, met desgevallend aanduiding
lequel la dispense prend cours. Les procès-verbaux de la Commission van het aantal kwartalen van vrijstelling en het aanvangskwartaal van
paritaire nationale sont ensuite envoyés à l'entreprise. vrijstelling. De notulen van het nationaal paritair comité worden
3. La SPR Flandre orientale octroie automatiquement dispense de achteraf opgestuurd naar de onderneming. 3. De Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen geeft automatisch
paiement de la cotisation de 0,1 p.c. pour les dossiers introduites vrijstelling van betaling van de bijdrage van 0,1 pct. voor de
selon le point 1 et, après décision unanime, pour les dossiers dossiers ingediend volgens het hiervoorvermelde punt 1. en eenparige
introduits selon le point 2.a et 2.b. Dans ces cas, l'entreprise beslissing de dossiers ingediend volgens de hiervoorvernoemde punten
bénéficie d'une dispense pendant un certain nombre de mois, selon le 2.a. en 2.b. In voormelde gevallen wordt de onderneming vrijgesteld
schéma ci-dessous : voor een aantal kwartalen, volgens hiernastaand schema :
a) a)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
b) La dispense prend cours le trimestre qui suit le trimestre de b) De vrijstelling gaat in vanaf het kwartaal volgend op het kwartaal
reconnaissance. van de erkenning.
Section 2. - Entreprises reconnues comme telles par la SPR Flandre Afdeling 2. - Ondernemingen die door de Gewestelijke Paritaire Sectie
orientale Oost-Vlaanderen als dusdanig erkend zijn
L'entreprise qui n'est pas reconnue par le Ministre de l'Emploi comme De onderneming die niet erkend is als onderneming in moeilijkheden of
entreprise en difficultés ou en restructuration peut également obtenir in herstructurering door de Minister van Werk, kan eveneens een
une dispense de la cotisation de 0,1 p.c. à condition de suivre la vrijstelling bekomen van de 0,1 pct.-bijdrage, mits het volgen van de
procédure ci-dessous. hiernavolgende procedure.
1. Soit la demande de dispense de la cotisation de 0,1 p.c. est 1. Ofwel is de aanvraag tot het bekomen van een vrijstelling van de
accompagnée d'une convention collective de travail d'entreprise signée 0,1 pct.-bijdrage voorzien in een ondernemings-cao ondertekend door
par tous les secrétaires syndicaux représentés au sein de la délégation syndicale : alle vakbondssecretarissen vertegenwoordigd in de syndicale delegatie :
- la partie la plus diligente envoie une demande recommandée au - de meest gerede partij stuurt aangetekend een verzoek aan de
président de la Section paritaire régionale Flandre orientale et au voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en het
secrétariat de TOFAM Flandre orientale en vue d'être dispensée de la secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen om vrijgesteld te worden van de
cotisation de 0,1 p.c. avec, en annexe, la convention collective de 0,1 pct.-bijdrage, met in bijlage de ondernemings-cao.
travail d'entreprise;
- le président de la Section paritaire régionale Flandre orientale - de voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen
convoque la section dans le mois qui suit la demande (cachet de la roept deze bijeen binnen de maand na de aanvraag (datumstempel
poste faisant foi). La SPR Flandre orientale et ensuite la Commission schrijven geldt). De Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique nadien het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
approuvent la demande. Le secrétariat de TOFAM Flandre orientale elektrische bouw bekrachtigen de aanvraag. Het secretariaat van TOFAM
confirme la décision à l'entreprise concernée, mentionnant le nombre Oost-Vlaanderen bevestigt de beslissing aan de betrokken onderneming
met aanduiding van het aantal kwartalen vrijstelling en
de trimestres de dispense et le trimestre pour lequel la dispense aanvangskwartaal van vrijstelling en het aanvangskwartaal van
prend cours. Les procès-verbaux de la Commission paritaire national vrijstelling. De notulen van het nationaal paritair comité worden
sont ensuite envoyés à l'entreprise. achteraf doorgestuurd naar de onderneming.
2. Soit la demande de dispense de la cotisation de 0,1 p.c. n'est 2. Ofwel is de aanvraag tot het bekomen van een vrijstelling van de
accompagnée d'une convention collective de travail d'entreprise ou 0,1 pct.-bijdrage niet voorzien in een ondernemings-cao of is deze wel
bien celle-ci n'a pas été signée par tous les secrétaires syndicaux voorzien maar niet ondertekend door alle vakbondssecretarissen
représentés au sein de la délégation syndicale : vertegenwoordigd in de syndicale delegatie :
- la partie la plus diligente envoie une demande recommandée au - de meest gerede partij stuurt aangetekend een verzoek aan de
président de la Section paritaire régionale Flandre orientale et au voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en het
secrétariat de TOFAM Flandre orientale en vue d'être dispensée de la secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen om vrijgesteld te worden van de
cotisation de 0,1 p.c. avec, en annexe, la convention collective 0,1 pct.-bijdrage, met in bijlage desgevallend de ondernemings-cao.
d'entreprise; - le président de la SPR Flandre orientale convoque la section dans le mois qui suit la demande (cachet de la poste faisant foi). La Section paritaire régionale Flandre orientale et ensuite la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique approuvent la demande. Le secrétariat de TOFAM Flandre orientale confirme la décision à l'entreprise concernée, mentionnant le nombre de trimestres de dispense et le trimestre pour lequel la dispense prend cours. Les procès-verbaux de la Commission paritaire national sont ensuite envoyés à l'entreprise. Dans les deux cas, la Section paritaire régionale Flandre orientale - De voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen roept deze bijeen binnen de maand na de aanvraag (datumstempel schrijven geldt). De Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen behandelt de aanvraag en nadien bekrachtigt het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw de beslissing van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen. Het secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen betekent de beslissing aan de betrokken onderneming, met desgevallend aanduiding van het aantal kwartalen van vrijstelling en het aanvangskwartaal van vrijstelling. De notulen van het nationaal paritair comité worden achteraf doorgestuurd naar de onderneming. In beide voormelde gevallen bepaalt de Gewestelijke Paritaire Sectie
détermine à l'unanimité la durée de la dispense de paiement de la Oost-Vlaanderen eenparig de duurtijd van de vrijstelling van betaling
cotisation de 0,1 p.c. durant un certain nombre de trimestres, avec un van de 0,1 pct.-bijdrage gedurende een aantal kwartalen, met een
maximum de 8 trimestres par demande. maximum van 8 kwartalen per aanvraag.
CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours au 1er janvier 2005. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut y mettre fin moyennant un préavis de trois mois, signifié par courrier recommandé adressé au président de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juin 2007. Le Ministre de l'Emploi,

HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2005. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur, doch elk der partijen kan er een einde aan stellen, mits een vooropzeg van drie maanden in acht te nemen, per aangetekende brief te richten aan de andere partij en aan de voorzitter van het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2007. De Minister van Werk,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^