Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/06/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen
notamment l'article 7, § 1er, alinéa 2, modifié par les lois du 22 aan gehandicapten, inzonderheid op artikel 7, § 1, tweede lid,
décembre 1989 et 30 décembre 1992 et § 2, alinéa 2; gewijzigd bij de wetten van 22 december 1989 en 30 december 1992 en §
2, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de
remplacement de revenus et l'allocation d'intégration, notamment inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming,
l'article 6bis , § 2, et l'article 8, § 1er, alinéa 4, introduit par inzonderheid op artikel 6bis , § 2, en artikel 8, § 1, vierde lid,
l'arrêté royal du 15 mars 2001 et modifié par l'arrêté royal du 14 ingevoerd door het koninklijk besluit van 15 maart 2001 en gewijzigd
janvier 2002; door het koninklijk besluit van 14 januari 2002;
Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, Gelet op het advies van de Nationale Hoge raad voor personen met een
donné le 13 mai 2002; handicap, gegeven op 13 mei 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mai 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2002; 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 mei 2002;
Vu l'urgence motivée par le fait que toutes les organisations Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
concernées et leurs membres s'attendent à une entrée en vigueur des omstandigheid dat door alle betrokken organisaties en hun leden wordt
verwacht dat de voorgestelde maatregelen in werking zullen treden op 1
mesures proposées pour le 1er juillet 2002 - attente qui est basée sur juli 2002 - verwachting die gebaseerd is op de beslissingen en
les décisions et annonces du gouvernement en la matière - que le aankondigingen van de regering ter zake - dat de regering deze
gouvernement veut satisfaire à cette attente, que la base verwachting wil nakomen, dat hiertoe tijdig de reglementaire basis
réglementaire y afférente doit être créée à temps pour que les mesures dient gecreëerd te worden opdat de nodige administratieve
administratives préparatoires (entre autres celles au niveau voorbereidingen (onder andere op het vlak van de informatica) zouden
informatique) puissent être prises; kunnen getroffen worden;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 33.592/3, donné le 11 juin 2002, en Gelet op het advies nr. 33.592/3 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur juni 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil le 31 mai 2002, van Onze in Raad vergaderde ministers op 31 mei 2002,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 6bis , § 2, de l'arrêté royal du 6 juillet 1987

Artikel 1.Artikel 6bis , § 2, van het koninklijk besluit van 6 juli

relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de
d'intégration est remplacé par la disposition suivante : integratietegemoetkoming wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 2. Toutefois, si la personne handicapée y trouve intérêt, le « § 2. Indien de persoon met een handicap er evenwel voordeel bij
montant de l'allocation d'intégration est diminué de la moitié de la heeft, wordt het bedrag van de integratietegemoetkoming verminderd met
partie du revenu provenant d'un travail effectivement presté par la de helft van het inkomen voortkomend uit werkelijk door de persoon met
personne handicapée qui excède le montant de 16.354,13 EUR. Ce montant een handicap gepresteerde arbeid dat het bedrag van 16.354,13 EUR
est lié à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). » overschrijdt. Dit bedrag wordt gekoppeld aan spilindex 103,14 (basis 1996 = 100). »

Art. 2.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 4, du même arrêté sont

Art. 2.In artikel 8, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de

apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le montant de « 17.355 EUR » est remplacé par le montant de « 1° het bedrag van « 17.355 EUR » wordt vervangen door het bedrag «
16.354,13 EUR »; 16.354,13 EUR »;
2° il est inséré un nouvel alinéa après le quatrième alinéa, rédigé 2° na het vierde lid wordt een nieuw lid toegevoegd dat luidt als
comme suit : volgt :
« L'abattement de 16.354,13 EUR visé à l'alinéa précédent est lié à « Het abattement van 16.354,13 EUR bedoeld in vorig lid, wordt
l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). » gekoppeld aan spilindex 103,14 (basis 1996 = 100). »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2002.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2002.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 juin 2002. Gegeven te Brussel, 14 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^