← Retour vers "Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la bicyclette de dame, modèle "Venus" de la marque Emmelle, fabriquée par Moore Large & Co Ltd. "
Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la bicyclette de dame, modèle "Venus" de la marque Emmelle, fabriquée par Moore Large & Co Ltd. | Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de damesfiets, model "Venus", van het merk Emmelle, vervaardigd door Moore Large & Co Ltd. |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
14 JUIN 1999. - Arrêté royal portant retrait et interdiction de la | 14 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en |
mise sur le marché de la bicyclette de dame, modèle "Venus" de la | het verbod van het op de markt brengen van de damesfiets, model |
marque Emmelle, fabriquée par Moore Large & Co Ltd. | "Venus", van het merk Emmelle, vervaardigd door Moore Large & Co Ltd. |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de |
notamment l'article 4; | consumenten, inzonderheid op artikel 4; |
Considérant qu'une notification a été transmise, via le système | Overwegende dat een notificatie gebeurde, via het Europese "Consom |
européen "Consom Alert", référence 7011/98, relative à une bicyclette | Alert"-systeem, referte 7011/98, betreffende een damesfiets, model |
de dame, modèle "Venus", de la marque Emmelle, fabriquée par Moore | "Venus", van het merk Emmelle, vervaardigd door Moore Large & Co Ltd |
Large & Co Ltd et livrée partiellement assemblée; | en in gedeeltelijk geassembleerde staat geleverd; |
Considérant que la Commission européenne a rendu l'avis du 11 | Overwegende dat de Europese Commissie het advies van 11 september 1998 |
septembre 1998 au sujet du retrait et de l'interdiction de la mise sur | verleende met betrekking tot de uit de handelname en het verbod van |
le marché de ce produit; Considérant que la bicyclette est livrée partiellement assemblée et que le montage exige des connaissances et des capacités techniques supérieures à celles qui peuvent être raisonnablement attendues d'un consommateur; Considérant que le réglage des freins de ladite bicyclette exige des connaissances et des capacités techniques supérieures à celles qui peuvent être raisonnablement attendues d'un consommateur; Considérant que la mise sur le marché de ce produit doit être interdite explicitement; | het op de markt brengen van dit product; Overwegende dat deze fiets gedeeltelijk geassembleerd wordt geleverd en dat de montage meer technisch inzicht en technische vaardigheid vereist dan redelijkerwijs van een consument verwacht mag worden; Overwegende dat de afstelling van de remmen van deze fiets meer technisch inzicht en technische vaardigheid vereist dan redelijkerwijs van een consument verwacht mag worden; Overwegende dat het op de markt brengen van dit product uitdrukkelijk moet verboden worden; Gelet op het advies van de Commissie voor de veiligheid van de |
Vu l'avis de la Commission de la sécurité des consommateurs du 22 mars 1999; | consumenten van 22 maart 1999; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La mise sur le marché de la bicyclette de dame, modèle |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de damesfiets, model "Venus", |
"Venus", de la marque Emmelle, fabriquée par Moore Large & Co Ltd, est | van het merk Emmelle, vervaardigd door Moore Large & Co Ltd, wordt om |
interdite pour des raisons de sécurité en exécution de l'article 4 de | veiligheidsredenen verboden in uitvoering van artikel 4 van de wet van |
la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs. | 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten. |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre ayant la consommation dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het verbruik behoort, is |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 14 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 14 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |