Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/07/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », relative à l'inscription obligatoire sur la fiche de salaire de la catégorie professionnelle ou du niveau de la classification de fonctions à laquelle/auquel le travailleur appartient "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », relative à l'inscription obligatoire sur la fiche de salaire de la catégorie professionnelle ou du niveau de la classification de fonctions à laquelle/auquel le travailleur appartient Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de verplichte inschrijving op de loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de functieclassificatie waartoe de werknemer behoort
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 avril 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2021,
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
relative à l'inscription obligatoire sur la fiche de salaire de la maatwerkbedrijven, betreffende de verplichte inschrijving op de
catégorie professionnelle ou du niveau de la classification de loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de
fonctions à laquelle/auquel le travailleur appartient (1) functieclassificatie waartoe de werknemer behoort (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des « van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
maatwerkbedrijven »; maatwerkbedrijven;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 avril 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2021,
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
relative à l'inscription obligatoire sur la fiche de salaire de la maatwerkbedrijven, betreffende de verplichte inschrijving op de
catégorie professionnelle ou du niveau de la classification de loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de
fonctions à laquelle/auquel le travailleur appartient. functieclassificatie waartoe de werknemer behoort.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2021. Gegeven te Brussel, 14 juli 2021.
PHILIPPE PHILIPPE
Par le Roi : Par le Roi :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte
travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven » werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven
Convention collective de travail du 20 avril 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2021
Inscription obligatoire sur la fiche de salaire de la catégorie Verplichte inschrijving op de loonfiche van de professionele categorie
professionnelle ou du niveau de la classification de fonctions à of het niveau van de functieclassificatie waartoe de werknemer behoort
laquelle/auquel le travailleur appartient (Convention enregistrée le
17 mai 2021 sous le numéro 164727/CO/327.01) (Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2021 onder het nummer
164727/CO/327.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de
des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven ». sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven.
Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
tant masculin que féminin. arbeiders- en bediendenpersoneel.
La présente convention collective de travail est conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in toepassing
application de l'accord partiel du 26 janvier 2021 conclu en exécution van het deelakkoord van 26 januari 2021 in uitvoering van het
du préaccord du 24 novembre 2020 pour les secteurs sociaux/non voorakkoord van 24 november 2020 voor de social/non profitsectoren
marchands au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur binnen Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte
flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven voor de
"maatwerkbedrijven" pour la période 2021-2025. periode 2021-2025.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Voorwerp

Art. 2.Il doit apparaître de la fiche de salaire des travailleurs :

Art. 2.Uit de loonfiche van de werknemers moet blijken :

- si les travailleurs d'un ancien atelier protégé sont inclus ou non - of de werknemers van een voormalige beschutte werkplaats gevat
dans la convention collective de travail du 21 novembre 1997 relative worden door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1997
à la classification de fonctions pour certains membres du personnel betreffende de functieclassificatie voor sommige personeelsleden in de
dans les entreprises de travail adapté; ondernemingen voor beschutte tewerkstelling, of niet;
- à quelle catégorie professionnelle ou quel niveau de la - tot welke professionele categorie of niveau van functieclassificatie
classification de fonctions le membre du personnel ressortit. Les
travailleurs valides qui ne ressortissent à aucune catégorie het personeelslid behoort. Valide werknemers die tot geen
professionnelle ou aucun niveau de la classification de fonctions, professionele categorie of niveau van functieclassificatie behoren,
reçoivent la mention « V »; krijgen de vermelding "V";
- quelle fonction le travailleur concerné exerce, fonction mentionnée - welke functie de betrokken werknemer uitoefent, welke als dusdanig
comme telle; ook vermeld wordt;
- la date de dernière entrée en service du travailleur concerné; - wanneer de betrokken werknemer laatst in dienst is getreden;
- l'ancienneté sectorielle du travailleur concerné. - welke sectoranciënniteit de betrokken werknemer heeft.

Art. 3.Etant donné que la présente convention collective de travail a

Art. 3.Aangezien deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel heeft

pour but d'informer les travailleurs par le biais d'une fiche de de werknemers in te lichten door middel van een loonfiche, kan de
salaire, l'entrée en vigueur de la présente convention collective de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen
travail ne peut donner lieu au changement de la catégorie aanleiding zijn tot het wijzigen van de professionele categorie of van
professionnelle ou du niveau de la classification de fonctions auquel het niveau van de functieclassificatie waartoe de werknemers behoren.
le travailleur appartient.
Les règles légales relatives à l'information des organes de De wettelijke regels met betrekking tot het informeren van de
concertation existants doivent être respectées. bestaande overlegorganen dienen nageleefd te worden.

Art. 4.L'employeur informe les travailleurs au moment de leur

Art. 4.De werkgever informeert de werknemers op het moment van

recrutement et au moins une fois par année concernant : aanwerving én minstens éénmaal per jaar over :
- l'ancienneté barémique que possède le travailleur concerné au sein - welke baremieke anciënniteit de betrokken werknemer kent binnen de
de l'entreprise; onderneming;
- les droits constitués par le travailleur concerné en matière de - welke rechten de betrokken werknemer heeft opgebouwd inzake
vacances/VAP 45+/congé d'ancienneté ainsi que tout autre renseignement vakantie/VAP 45+/anciënniteitsverlof en elke andere relevante
concernant les dispositions en matière de congé. informatie met betrekking tot aanspraken inzake verlof.
CHAPITRE III. - Validité et disposition finale HOOFDSTUK III. - Geldigheid en slotbepaling

Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 17 juin 2008, enregistrée sous le arbeidsovereenkomst van 17 juni 2008, met registratienummer
numéro 88700/CO/327.01, relative à l'inscription obligatoire à la 88700/CO/327.01, betreffende de verplichte inschrijving op de
fiche salariale de la catégorie professionnelle ou du niveau de la loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de
classification de fonctions à laquelle/auquel relève le travailleur, functieclassificatie waartoe de werknemer behoort, en heeft uitwerking
et prend effet à compter du 1er janvier 2021. met ingang van 1 januari 2021.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk
chacune des parties moyennant un délai de préavis de 6 mois notifié van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van 6 maanden
par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte
travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven ». werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^