Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/07/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au revenu minimum mensuel moyen garanti "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au revenu minimum mensuel moyen garanti Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020,
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote
d'alimentation, relative au revenu minimum mensuel moyen garanti (1) levensmiddelenbedrijven, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote
entreprises d'alimentation; levensmiddelenbedrijven;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020,
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote
d'alimentation, relative au revenu minimum mensuel moyen garanti. levensmiddelenbedrijven, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2021. Gegeven te Brussel, 14 juli 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven
Convention collective de travail du 17 décembre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020
Revenu minimum mensuel moyen garanti (Convention enregistrée le 18 Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (Overeenkomst
mars 2021 sous le numéro 163733/CO/202.01) geregistreerd op 18 maart 2021 onder het nummer 163733/CO/202.01)
"Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les "Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeids-overeenkomsten en de paritaire comités worden,
ce qui concerne la signature de la présente convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire." notulen van de vergadering."
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les moyennes onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote
entreprises d'alimentation. levensmiddelenbedrijven.
§ 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.La présente convention collective de travail ne s'applique pas :

bedienden.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing :

- aux employés qui sont habituellement occupés au travail durant des - op de bedienden die gewoonlijk zijn tewerkgesteld gedurende een
périodes inférieures à un mois civil; periode welke minder dan één kalendermaand bedraagt;
- aux personnes occupées dans une entreprise familiale où ne - op de personen die zijn tewerkgesteld in een familieonderneming waar
travaillent habituellement que des parents, des alliés ou des pupilles gewoonlijk alleen bloedverwanten, aanverwanten of pleegkinderen arbeid
sous l'autorité exclusive du père, de la mère ou du tuteur. verrichten onder het uitsluitend gezag van de vader, de moeder of de voogd.
CHAPITRE II. - Principes HOOFDSTUK II. - Beginselen

Art. 3.Le 1er août 2017, le revenu minimum mensuel moyen suivant est

Art. 3.Op 1 augustus 2017 is het volgend gemiddeld minimum

applicable : maandinkomen van toepassing :
i. Travailleurs avec un contrat fixe i. Werknemers met een vast contract
Leeftijd/Age Leeftijd/Age
- 6 maand anciënniteit/ - 6 maand anciënniteit/
- 6 mois d'ancienneté - 6 mois d'ancienneté
+ 6 maand anciënniteit/ + 6 maand anciënniteit/
+ 6 mois d'ancienneté + 6 mois d'ancienneté
+ 12 maand anciënniteit/ + 12 maand anciënniteit/
+ 12 mois d'ancienneté + 12 mois d'ancienneté
21 21
100 pct./p.c. 100 pct./p.c.
1 695,25 1 695,25
1 738,41 1 738,41
1 787,20 1 787,20
ii. Etudiants ii. Studenten
Leeftijd/Age Leeftijd/Age
- 6 maand anciënniteit/ - 6 maand anciënniteit/
- 6 mois d'ancienneté - 6 mois d'ancienneté
+ 6 maand anciënniteit/ + 6 maand anciënniteit/
+ 6 mois d'ancienneté + 6 mois d'ancienneté
+ 12 maand anciënniteit/ + 12 maand anciënniteit/
+ 12 mois d'ancienneté + 12 mois d'ancienneté
22 22
1 787,18 1 787,18
21 21
100 pct./p.c. 100 pct./p.c.
1 695,21 1 695,21
1 738,36 1 738,36
1 787,18 1 787,18
20 20
94 pct./p.c. 94 pct./p.c.
1 593,50 1 593,50
1 634,06 1 634,06
1 679,95 1 679,95
19 19
88 pct./p.c. 88 pct./p.c.
1 491,78 1 491,78
1 529,76 1 529,76
1 572,72 1 572,72
18 18
82 pct./p.c. 82 pct./p.c.
1 390,07 1 390,07
1 425,46 1 425,46
1 465,49 1 465,49
17 17
76 pct./p.c. 76 pct./p.c.
1 288,36 1 288,36
1 321,15 1 321,15
1 358,26 1 358,26
? 16 ? 16
70 pct./p.c. 70 pct./p.c.
1 186,65 1 186,65
1 216,85 1 216,85
1 251,03 1 251,03

Art. 4.Pour le personnel employé occupé à temps partiel, le revenu

Art. 4.Voor het bediendepersoneel dat met onvolledige

dienstbetrekking is tewerkgesteld, wordt het gewaarborgd gemiddeld
minimum mensuel moyen garanti prévu à l'article 3 est calculé minimum maandinkomen, bepaald in artikel 3 berekend naar rata van de
proportionnellement à la durée de la prestation de travail mensuelle. duur van de maandelijkse arbeidsprestatie.

Art. 5.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 5.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

travail, on entend par "revenu minimum mensuel moyen" : wordt onder "gemiddeld minimum maandinkomen" verstaan :
- la rémunération mensuelle garantie par les barèmes de rémunérations - het maandloon dat is gewaarborgd door de loonschalen welke zijn
fixés par la commission paritaire, les conventions d'entreprise ou les vastgesteld door het paritair comité, de ondernemingsovereenkomsten of
contrats de travail individuels d'employés. Dans la rémunération de individuele arbeidsovereenkomsten voor bedienden. In het maandloon
mensuelle doivent être comprises aussi bien la partie fixe que la partie variable; moet zowel het vaste als het veranderlijke gedeelte worden begrepen;
- l'équivalence mensuelle des primes et autres avantages, - de tegenwaarde per maand van de premies en andere voordelen,
éventuellement payés en nature, accordés en vertu de conventions eventueel in natura betaald, welke worden toegekend krachtens
collectives de travail, de conventions d'entreprise, de contrats de collectieve arbeidsovereenkomsten, ondernemingsovereenkomsten,
travail individuels d'employés ou des usages. individuele arbeidsovereenkomsten voor bedienden of de gebruiken.

Art. 6.Sont toutefois exclus de la détermination du revenu minimum

Art. 6.Worden evenwel uitgesloten voor de bepaling van het gemiddeld

mensuel moyen : minimum maandinkomen :
- les compléments pour le travail supplémentaire fixés par l'article - de aanvullingen voor overwerk bepaald door artikel 29, § 1 van de
29, § 1er de loi sur le travail du 16 mars 1971; arbeidswet van 16 maart 1971;
- les avantages prévus par les dispositions de l'article 19, § 2 de - de voordelen welke worden bedoeld in de bepalingen van artikel 19, §
2 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 relatif à la december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
sécurité sociale des travailleurs; - les primes ou les indemnités octroyées en raison des frais - de premies of vergoedingen welke worden uitgekeerd wegens werkelijke
réellement exposés par les employés; door de bedienden gedragen kosten;
- les prestations sociales complémentaires et légales dues à - de wettelijke en aanvullende sociale prestaties die worden toegekend
l'occasion de périodes de suspension du contrat de travail, telles que naar aanleiding van schorsingsperiodes van de arbeidsovereenkomst
: les indemnités de maladie, les allocations de chômage partiel, les zoals : ziekte-uitkeringen, werkloosheidsuitkeringen bij gedeeltelijke
simples et doubles pécules de vacances. werkloosheid, enkel en dubbel vakantiegeld.
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 7.§ 1er. Au moment du paiement de la prime de fin d'année, le

Art. 7.§ 1. Op het ogenblik van de betaling van de eindejaarspremie

décompte des rémunérations mensuelles payées, ainsi que des autres wordt een afrekening opgemaakt van de betaalde maandlonen alsook van
avantages accordés dont question à l'article 5 de la présente de andere toegekende voordelen waarvan sprake in artikel 5 van deze
convention collective de travail, pendant les douze mois précédents ou collectieve arbeidsovereenkomst, gedurende de voorafgaande twaalf
la partie de ces douze mois réellement accomplie, est établi. maanden of het effectief gepresteerde gedeelte van deze twaalf
§ 2. Lorsque le décompte dont question au § 1er est inférieur au total maanden. § 2. Wanneer de afrekening waarvan sprake in § 1 lager is dan het
des montants mensuels du revenu minimum mensuel moyen garanti par la totaal van de maandbedragen van het gemiddeld minimum maandinkomen dat
présente convention collective de travail, pour la période pour wordt gewaarborgd door deze collectieve arbeidsovereenkomst voor de
laquelle le décompte mentionné prévu au § 1er a été établi, la periode waarvoor de afrekening vermeld in § 1 werd opgemaakt, wordt
différence est payée sous forme de complément au moment du paiement de het verschil als complement betaald op het ogenblik van de betaling
la prime de fin d'année. van de eindejaarspremie.
§ 3. En cas de cessation de l'exécution du contrat de travail avant la § 3. In geval van beëindiging van de arbeidsovereenkomst vóór de in
date prévue par le présent article, le réajustement éventuel dit artikel voorziene datum wordt de gebeurlijke aanpassing gedaan op
s'effectue au moment de la cessation. het ogenblik zelf van de beëindiging.

Art. 8.§ 1er. Pour les employés dont les rémunérations sont

Art. 8.§ 1. Voor de bedienden die volledig of gedeeltelijk met een

complètement ou partiellement variables, le revenu minimum mensuel veranderlijk loon worden betaald, wordt het gemiddeld minimum
moyen est calculé sur la base de la moyenne des revenus mensuels des maandinkomen berekend op basis van het gemiddelde van de maandinkomens
douze derniers mois ou de la partie de ces douze mois réellement van de laatste twaalf maanden of het effectief gepresteerde gedeelte
accomplie. van deze twaalf maanden.
§ 2. Pour la détermination du revenu minimum mensuel moyen, il est § 2. Voor de bepalingen van het gemiddeld minimum maandinkomen wordt
fait abstraction des mois de travail incomplets. geen rekening gehouden met onvolledige werkmaanden.
CHAPITRE IV. - Liaison à l'indice santé HOOFDSTUK IV. - Koppeling aan de gezondheidsindex

Art. 9.§ 1er. Le revenu minimum mensuel moyen garanti est lié à

Art. 9.§ 1. Het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen wordt

l'indice santé comme défini dans la convention collective de travail gekoppeld aan de gezondheidsindex zoals bepaald in de collectieve
du 4 septembre 2017 relative à l'indexation des salaires. arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 betreffende de indexatie van de lonen.
§ 2. Het bedrag van het gemiddeld minimum maandinkomen vastgesteld in
§ 2. Le montant du revenu minimum mensuel moyen fixé à l'article 4 artikel 4 staat tegenover het referte-indexcijfer 106,14, spil van de
correspond à l'indice de référence 106,14, pivot de la tranche de
stabilisation 104,06 - 106,14 - 108,26 (base 2013). stabilisatieschijf 104,06 - 106,14 - 108,26 (basis 2013).
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 17 décembre 2020.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 17 december 2020.

Elle remplace la convention collective de travail du 19 décembre 2019 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019
relative au revenu mensuel minimum moyen garanti (n° betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (nr.
157190/CO/202.01). 157190/CO/202.01).

Art. 11.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être

Art. 11.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts

dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits
préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
moyennes entreprises d'alimentation et aux organisations signataires middelgrote levensmiddelenbedrijven en aan de ondertekenende
de la présente convention collective de travail. organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^