← Retour vers "Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2004 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire "
Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2004 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2004 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 JUILLET 2005. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens | 14 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale |
financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière | begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de |
de biologie clinique en 2004 dans le cadre de l'assurance soins de | verstrekkingen inzake klinische biologie in 2004 in het kader van de |
santé obligatoire | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 59, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er; | 1994, inzonderheid op artikel 59, eerste lid; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 février 2005; | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 21 februari 2005; |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 28 februari 2005; |
février 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 april 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 mai 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 mei 2005; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.498/1, donné le 9 juin 2005, en | Gelet op het advies nr. 38.498/1 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | juni 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het |
Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées | hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in |
aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du | de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance maladie-invalidité obligatoire s'élève, pour | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en |
l'année 2004, à 896.112 milliers d'euro, à savoir 464.876 milliers | invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 2004 896.112 duizend |
d'euro pour les prestations en matière de biologie clinique visées | euro, namelijk 464.876 duizend euro voor de hiervoor bedoelde |
ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hospitalisés et 431.236 | verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een |
milliers d'euro pour les prestations en matière de biologie clinique | ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 431.236 duizend euro voor de |
visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés. | hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend |
aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 14 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |