Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/07/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement betreffende het bestaansminimum
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JUILLET 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement betreffende het bestaansminimum ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op
d'existence, notamment l'article 2, § 5, inséré par la loi du 22 een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 2, § 5, ingevoegd bij de
février 1998 et remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et l'article wet van 22 februari 1998 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999
18, § 7, alinéa 1er, modifié par la loi du 22 février 1998; en op artikel 18, § 7, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22
februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen
matière de minimum de moyens d'existence, notamment l'article 34, reglement betreffende het bestaansminimum, inzonderheid op artikel 34,
remplacé par l'arrêté royal du 20 mai 1994; vervangen bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 mars 2000; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 16
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 16 mars 2000; maart 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 maart 2000;
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 22 mars 2000 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 22 maart 2000 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2000 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 mei 2000, met
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 34 de l'arrêté royal du 30 octobre 1974

Artikel 1.Artikel 34 van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974

portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence, houdende algemeen reglement betreffende het bestaansminimum, vervangen
remplacé par l'arrêté royal du 20 mai 1994, dont le texte actuel bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994, waarvan de bestaande tekst
formera le § 1, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : §1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :
« § 2. Une avance sur la subvention de l'Etat est versée au centre « § 2. Een voorschot op de Staatstoelage wordt uitgekeerd aan het
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn voor elke
public d'aide sociale pour tout bénéficiaire du minimum de moyens bestaansminimumgerechtigde tewerkgesteld in een sociaal
d'existence engagé dans une initiative d'insertion sociale, visée à inschakelingsinitiatief, bedoeld in het koninklijk besluit van 9
l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 2, § februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 2, § 5, eerste lid,
5, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een
minimum de moyens d'existence. bestaansminimum.
La demande d'avance est introduite, au début du mois au cours duquel De aanvraag om een voorschot wordt ingediend bij het begin van de
est pris l'engagement, par requête dûment motivée adressée au Ministre maand van de tewerkstelling, bij behoorlijk gemotiveerd verzoek aan de
qui a l'Intégration sociale dans ses attributions ou à son délégué, Minister die de Maatschappelijke Integratie in zijn bevoegdheid heeft
lequel statue par décision motivée. of aan zijn afgevaardigde, die beschikt bij gemotiveerde beslissing.
L'avance octroyée est égale au montant du minimum de moyens Het toegekende voorschot is gelijk aan het bedrag van het geactiveerd
d'existence activé, fixé par l'arrêté royal du 9 février 1999 précité. bestaansminimum, bepaald bij voormeld koninklijk besluit van 9
» februari 1999. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2000. Gegeven te Brussel, 14 juli 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^