Arrêté royal octroyant un subside à l'Agence pour le Commerce extérieur pour le soutien aux exportations par le développement d'outils numériques et la numérisation accrue de l'Agence pour le Commerce extérieur | Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie aan het Agentschap voor Buitenlandse Handel voor steun aan de export via de ontwikkeling van digitale instrumenten en toegenomen digitalisering van het Agentschap voor Buitenlandse Handel |
---|---|
14 JANVIER 2022. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Agence pour | 14 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
le Commerce extérieur pour le soutien aux exportations par le | subsidie aan het Agentschap voor Buitenlandse Handel voor steun aan de |
développement d'outils numériques et la numérisation accrue de | export via de ontwikkeling van digitale instrumenten en toegenomen |
l'Agence pour le Commerce extérieur | digitalisering van het Agentschap voor Buitenlandse Handel |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi programme du 20 décembre 2020, l'article 91 ; | Gelet op de programmawet van 20 december 2020, artikel 91; |
Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant le Budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2021, l'article 2.06.4; tel que modifié par la | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021, artikel 2.06.4, zoals |
loi du 2 avril 2021 contenant le troisième ajustement du Budget | gewijzigd bij de wet van 2 april 2021 houdende de derde aanpassing van |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2021; | de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire ; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 13 décembre 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Considérant que l'Agence pour le Commerce extérieur a introduit une | december 2021; Overwegende dat het Agentschap voor Buitenlandse Handel een |
fiche de projet pour le soutien aux exportations par le développement | projectfiche heeft ingediend voor steun aan de export via de |
d'outils numériques et la numérisation accrue de l'Agence pour le | ontwikkeling van digitale instrumenten en toegenomen digitalisering |
Commerce extérieur dans le cadre de la Facilité pour la reprise et la | van het Agentschap voor Buitenlandse Handel in het kader van de |
résilience ; | Faciliteit voor herstel en veerkracht ; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires étrangères, des | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, Europese |
Affaires européennes et du Commerce extérieur, | Zaken en Buitenlandse Handel, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est alloué à l'Agence pour le Commerce extérieur', rue |
Artikel 1.Er wordt aan het Agentschap voor Buitenlandse Handel, |
de Montoyer 3 1000 Bruxelles, 0858.355.275, une subvention : | Montoyerstraat 3 1000 Brussel, 0858.355.275 een subsidie toegekend |
- de 130 000 euros (cent trente mille EUR) au maximum pour couvrir les | - van maximaal 130 000 euro (honderddertigduizend EUR) ter dekking van |
dépenses HT.V.A. liées à la réalisation du projet `I205026 | de kosten excl. btw die gepaard gaan met de verwezenlijk van het |
BE-C[C22]-I[I-205] - Digitalisation SPF, sous-mésure 3 : Soutien aux | project `I205026 BE-C[C22]-I[I-205] - Digitalisering FOD, submaatregel |
exportations par le développement d'outils numériques et la | 3: Steun aan de export via de ontwikkeling van digitale instrumenten |
numérisation accrue de l'Agence pour le Commerce extérieur' dans le | en digitalisering van het agentschap voor buitenlandse handel" van de |
cadre de la Facilité pour la reprise et la résilience. | Federale Staat' in het kader van de Faciliteit voor herstel en |
veerkracht. | |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera imputé à charge des |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bedrag zal worden aangerekend op de |
crédits d'engagement de l'allocation de base 06.41.12. 41.40.42 du | basisallocatie 06.41.12. 41.40.42 van de Algemene uitgavenbegroting |
Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2021. | van het begrotingsjaar 2021. |
Art. 3.De jaarlijks voorziene subsidie in vereffeningskredieten in |
|
Art. 3.Le subside annuel prévu sur les crédits de liquidation en 2021 |
2021 wordt naar de begunstigde overgemaakt op voorlegging van een |
est versé au bénéficiaire sur présentation d'une déclaration de | schuldvordering en bewijsstukken die de materialiteit en het bedrag |
créance moyennant la production de pièces justificatives attestant la | van de opgegeven lasten staven. |
matérialité et le montant des charges déclarées. | In 2022 zal 30% van het jaarlijkse bedrag dat wordt uitgetrokken op de |
En 2022, 30% du montant annuel du subside prévu sur les crédits de | vereffeningskredieten naar de begunstigde worden overgemaakt op |
liquidation sera versé au bénéficiaire sur présentation d'une | voorlegging van een schuldvordering aan het begin van het |
déclaration de créance en début d'année civil. Le solde du subside | kalenderjaar. Het saldo van de jaarlijkse subsidie ten laste van de |
annuel imputé sur les crédits de liquidation est versé moyennant la | vereffeningskredieten wordt overgemaakt na voorlegging van |
production de pièces justificatives attestant la matérialité et le | bewijsstukken die de materialiteit en het bedrag van de opgegeven |
montant des charges déclarées. | lasten staven. |
Art. 4.Un protocole sera conclu au plus tard dans les trois mois à |
Art. 4.Uiterlijk binnen drie maanden na de ondertekening van het |
dater de la signature de l'arrêté royal entre le bénéficiaire de cette | koninklijk besluit zal een protocol worden gesloten tussen de |
subvention et la Ministre qui a les Affaires étrangères, les Affaires | begunstigde van de subsidie en de Minister bevoegd voor Buitenlandse |
européennes et le Commerce extérieur dans ses attributions. Ce | Zaken, Europese Zaken en Buitenlandse Handel. Dit protocol |
protocole spécifie les modalités en matière d'exécution et de | specificeert de modaliteiten inzake de uitvoering en verslaglegging |
rapportage des activités visées par le projet, de justification des | van de door het ontwerp beoogde activiteiten en de verantwoording van |
charges déclarées. | de aangegeven kosten. |
Art. 5.Le Ministre qui a les Affaires étrangères, les Affaires |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken, Europese Zaken en |
européennes et le Commerce extérieur dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Buitenlandse Handel is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires étrangères, des Affaires européennes et du | De Minister van Buitenlandse Zaken, Europese Zaken en Buitenlandse |
Commerce extérieur, | Handel, |
S. WILMES | S. WILMES |