← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale "
Arrêté royal portant nomination des membres du comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 JANVIER 2022. - Arrêté royal portant nomination des membres du | 14 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale | van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, les articles 3, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
alinéa 1er, modifié par la loi du 21 décembre 1994, 4bis, inséré par | voorzorg, de artikelen 3, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 21 |
la loi du 15 janvier 1990 et modifié par la loi du 20 juillet 1991 et | december 1994, 4bis, ingevoegd bij de wet van 15 januari 1990 en |
gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991, en 6, eerste lid, gewijzigd bij | |
6, alinéa 1er, modifié par la loi du 29 décembre 1990 et l'arrêté | de wet van 29 december 1990 en het koninklijk besluit van 18 oktober |
royal du 18 octobre 2004; | 2004; |
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie |
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, | van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, artikel 31, gewijzigd |
l'article 31, modifié par la loi du 20 juillet 1991; | bij de wet van 20 juli 1991; |
Vu l'arrêté royal du 13 août 1990 fixant la date d'entrée en vigueur | Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 tot vaststelling |
des dispositions de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution | van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 15 |
et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale; | januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; |
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 1991 fixant le nombre de membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 1991 tot vaststelling |
comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale; | van het aantal leden van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de |
sociale zekerheid; | |
Vu les propositions des organisations les plus représentatives | Gelet op de voorstellen van de meest representatieve organisaties die |
appelées à présenter des candidats; | verzocht werden kandidaten voor te dragen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
sociales, | Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du comité de gestion de la |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het beheerscomité van de |
Banque-carrefour de la sécurité sociale : | Kruispuntbank van de sociale zekerheid : |
1° comme représentants des organisations les plus représentatives des | 1° als vertegenwoordigers van de meest representatieve |
employeurs et des organisations les plus représentatives des | werkgeversorganisaties en van de meest representatieve organisaties |
travailleurs indépendants : | van zelfstandigen : |
monsieur Koen CABOOTER | de heer Koen CABOOTER |
monsieur Hendrik DE WIT | de heer Hendrik DE WIT |
monsieur Renaud FRANCART | de heer Renaud FRANCART |
monsieur Bart MEERT | de heer Bart MEERT |
monsieur Louis WARLOP | de heer Louis WARLOP |
2° comme représentants des organisations les plus représentatives des | 2° als vertegenwoordigers van de meest representatieve |
travailleurs salariés : | werknemersorganisaties : |
monsieur Philippe BORSU | de heer Philippe BORSU |
madame Anne LEONARD | mevrouw Anne LEONARD |
monsieur Koen MEESTERS | de heer Koen MEESTERS |
monsieur Olivier PINTELON | de heer Olivier PINTELON |
madame Sabine SLEGERS | mevrouw Sabine SLEGERS |
3° comme représentants du Collège intermutualiste national : | 3° als vertegenwoordigers van het Nationaal Intermutualistisch College |
monsieur Tom DE SPIEGELEER | : de heer Tom DE SPIEGELEER |
monsieur Patrick VERERTBRUGGEN | de heer Patrick VERERTBRUGGEN |
4° comme représentants des institutions publiques de sécurité sociale | 4° als vertegenwoordigers van de openbare instellingen van sociale |
: | zekerheid : |
monsieur Koen SNYDERS | de heer Koen SNYDERS |
monsieur Jean-Marc VANDENBERGH | de heer Jean-Marc VANDENBERGH |
madame Anne VANDERSTAPPEN | mevrouw Anne VANDERSTAPPEN |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 3.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |