Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/01/2021
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2016, 2017 et 2018 "
Arrêté royal fixant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2016, 2017 et 2018 Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Fonds voor de medische ongevallen in 2016, 2017 en 2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 JANVIER 2021. - Arrêté royal fixant le montant à charge des frais 14 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag
ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor
d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van
destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2016, 2017 et 2018 het Fonds voor de medische ongevallen in 2016, 2017 en 2018
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en particulier l'article geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
137sexies, § 1er, 1°; 1994, in het bijzonder artikel 137sexies, § 1, 1°;
Vu les décisions du Comité de Gestion du Fonds des accidents médicaux, Gelet op de beslissingen van Beheerscomité van het Fonds voor de
prises les 12 novembre 2015, 28 avril 2017 et 9 février 2018; medische ongevallen, gegeven op 12 november 2015, 28 april 2017 en 9
Vu l' avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le februari 2018; Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor
2 juin 2020; geneeskundige verzorging, gegeven op 2 juni 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 décembre 2020; 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 10 december 2020;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak tot het realiseren
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas van een effectbeoordeling, waarbij werd besloten dat geen
requise, conformément à l'article 2, 2° de l'Arrêté royal du 20 effectbeoordeling is vereist, overeenkomstig artikel 2, 2° van het
septembre 2012 portant exécution de l'article 19/1, § 1er, deuxième Koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende uitvoering van
alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei
coordination de la politique fédérale de développement durable; 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake
duurzame ontwikkeling ;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative, le présent bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vrijgesteld van een regelgevingsimpact analyse omdat het een formele
s'agissant d'une décision formelle; beslissing betreft;
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et des Affaires Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken,
sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil; en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En application de article 137sexies, § 1er, 1° de la loi

Artikel 1.In toepassing van artikel 137sexies, § 1, 1° van de wet

relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, le montant à charge des frais uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het bedrag ten laste
d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en
destiné au financement du Fonds des accidents médicaux est fixé à invaliditeitsverzekering, bestemd voor de financiering van het Fonds
voor medische ongevallen, vastgesteld op 10.109.604,51 euro voor het
10.109.604,51 euros en 2016, 12.778.034,44 euros en 2017 et jaar 2016, 12.778.034,44 euro voor het jaar 2017 en 10.450.158,07 euro
10.450.158,07 euros en 2018. voor het jaar 2018.

Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 2.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2021. Gegeven te Brussel, 14 januari 2021
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^