Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/01/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, en ce qui concerne l'assimilation des périodes du congé d'adoption et du congé parental d'accueil "
Arrêté royal modifiant l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, en ce qui concerne l'assimilation des périodes du congé d'adoption et du congé parental d'accueil Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, wat betreft de gelijkstelling van perioden van adoptieverlof en pleegouderverlof
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 34 de l'arrêté 14 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34 van
royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het
pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, en ce qui algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
concerne l'assimilation des périodes du congé d'adoption et du congé werknemers, wat betreft de gelijkstelling van perioden van
parental d'accueil adoptieverlof en pleegouderverlof
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 8 ; het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 8;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés ; van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers;
Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale
le 26 octobre 2020 ; Pensioendienst, gegeven op 26 oktober 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 november 2020;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 décembre 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 10 december 2020;
Vu l'avis n° 68.549/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2021, en Gelet op het advies nr. 68.549/1 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que les conditions du congé d'adoption ont été modifiées à Overwegende dat de voorwaarden voor het opnemen van adoptieverlof
partir du 25 juillet 2004 par la loi-programme du 9 juillet 2004 et vanaf 25 juli 2004 gewijzigd werden door de programmawet van 9 juli
ensuite par la loi du 6 septembre 2018 modifiant la réglementation en 2004 en nadien door wet van 6 september 2018 tot wijziging van de
vue de renforcer le congé d'adoption et d'instaurer le congé parental regelgeving met het oog op de versterking van het adoptieverlof en tot
d'accueil ; invoering van het pleegouderverlof;
Considérant que la réglementation de pension des travailleurs salariés Overwegende dat de huidige reglementering van de werknemerspensioenen
actuelle ne tient pas suffisamment compte de ces modifications apportées au congé d'adoption ; onvoldoende rekening houdt met deze wijzigingen aan het adoptieverlof;
Considérant que la loi du 6 septembre 2018 précitée a introduit le Overwegende dat de voormelde wet van 6 september 2018 een
congé parental d'accueil à partir du 1er janvier 2019 ; pleegouderverlof heeft ingevoerd vanaf 1 januari 2019;
Considérant que l'assimilation pour la pension de travailleur salarié Overwegende dat een gelijkstelling voor het werknemerspensioen
n'est actuellement pas prévue pour ce congé parental d'accueil ; momenteel niet voorzien is voor dit pleegouderverlof;
Considérant qu'il convient de prévoir pour le congé parental d'accueil Overwegende dat het passend is om voor het pleegouderverlof een
une assimilation pour la pension de travailleur salarié dans la mesure gelijkstelling voor het werknemerspensioen te voorzien in de mate dat
où une allocation à charge de l'assurance de soins de santé et er een uitkering in het kader van de verzekering voor geneeskundige
indemnités est perçue à ce titre, et comme cela est déjà le cas en verzorging en uitkeringen voor ontvangen wordt, zoals dit in de
pratique pour le congé d'adoption ; praktijk reeds het geval is voor het adoptieverlof;
Considérant que, conformément à l'article 3ter, alinéa 2, de l'arrêté Overwegende dat de begrippen adoptieverlof en pleegouderverlof,
overeenkomstig artikel 3ter, tweede lid, van het koninklijk besluit
royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende de rust- en
survie des travailleurs salariés, les notions de congé d'adoption et overlevingspensioenen voor werknemers, moeten begrepen worden in de
de congé parental d'accueil doivent être comprises au sens de
respectivement l'article 34ter et l'article 34quater de l'arrêté royal betekenis respectievelijk vastgesteld bij de artikelen 34ter en
du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives au 34quater van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige
definiëring van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten
temps de travail à l'usage de la sécurité sociale, en application de behoeve van de sociale zekerheid met toepassing van artikel 39 van de
l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la wet van 26 juli 1996 houdende modernisering van de sociale zekerheid
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
pensions ; pensioenstelsels;
Sur la proposition de la Ministre des Pensions, Op de voordracht van de Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967

Artikel 1.In artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 december

portant règlement général du régime de pension de retraite et de 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust-
survie des travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par l'arrêté en overlevingspensioen voor werknemers, laatstelijk gewijzigd bij het
royal du 2 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 2 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, le S. est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder S. vervangen als volgt :
« S. les périodes du congé d'adoption. » ; "S. de perioden van adoptieverlof.";
2° dans le même paragraphe, il est inséré un V., rédigé comme suit : 2° in dezelfde paragraaf wordt er een bepaling onder V. ingevoegd,
« V. les périodes du congé parental d'accueil. » ; luidende : "V. de perioden van pleegouderverlof.";
3° dans le paragraphe 2, 7, les mots « Les périodes visées au § 1er, 3° in paragraaf 2, 7, worden de woorden "De perioden vermeld in § 1,
R, S » sont remplacés par les mots « Les périodes visées au § 1er, R, R, S" vervangen door de woorden "De perioden vermeld in § 1, R, S en
S et V ». V".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019, à

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 met

l'exception de l'article 1, 1°, qui produit ses effets le 25 juillet uitzondering van artikel 1, 1°, dat uitwerking heeft met ingang van 25
2004. juli 2004.

Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2021. Gegeven te Brussel, 14 januari 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^