Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/01/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A. 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A. 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en 17ter, A, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 1° 14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
bis, et 17ter, A. 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 17, § 1, 1° bis, en 17ter, A, 1°, van de bijlage bij het koninklijk
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20
royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997,
la loi du 10 août 2001; bekrachtig bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la augustus 2001 Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 17 mai 2016; tijdens zijn vergadering van 17 mei 2016;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 mai controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 mei 2016;
2016; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 15 juin 2016; van 15 juni 2016; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 juin op 29 juni 2016;
2016; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 4 juillet 2016; invaliditeitsverzekering van 4 juli 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 décember 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20
februari 2017;
Vu l'avis 61.059/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2017, en Gelet op advies 61.059/2 van de Raad van State, gegeven op 27 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 17, § 1er, 1° bis, de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.Artikel 17, § 1, 1° bis, van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk
inséré par l'arrêté royal du 23 mai 2001 et modifié par les arrêtés besluit van 23 mei 2001 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
royaux des 25 février 2003 et 25 novembre 2011, est complété comme suit : 25 februari 2003 en 25 november 2011, wordt als volgt aangevuld :
"450273-450284 450273-450284
Supplément d'honoraires pour un enregistrement digitalisé lors des Bijkomend honorarium voor een gedigitaliseerde opname bij het
prestations 450096-450100, 450192-450203, 450354-450365, uitvoeren van de verstrekkingen 450096-450100, 450192-450203,
450376-450380, si cet enregistrement est effectué avec un appareil qui 450354-450365, 450376-450380, indien deze opname is uitgevoerd met een
fait des images digitalisées via "direct radiography" (DR), avec les mammografie toestel dat digitale beelden maakt via "direct
images étant par ailleurs introduites dans une base de données radiography" (DR) en waarbij de beelden in een geïnformatiseerd
informatisée et disponibles à d'autres prestataires qui sont concernés bestand zijn opgenomen zodat ze via elektronische weg beschikbaar zijn
par le diagnostic, le traitement et/ou le suivi du patient . . . . . N voor andere verstrekkers die bij de diagnose, behandeling en/of de
26 opvolging van de patiënt betrokken zijn . . . . . N 26
La prestation 450273-450284 ne peut être attestée qu'une fois par De verstrekking 450273-450284 kan slechts éénmaal per dag worden
jour.". aangerekend.

Art. 2.L'article 17ter, A, 1°, de la même annexe, inséré par l'arrêté

Art. 2.Artikel 17ter, A, 1°, van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het

royal du 25 juillet 1994, est complété comme suit : koninklijk besluit van 25 juli 1994, wordt als volgt aangevuld :
"461495-461506 461495-461506
Supplément d'honoraires pour un enregistrement digitalisé lors des Bijkomend honorarium voor een gedigitaliseerde opname bij het
prestations 461090-461101, 461451-461462, si cet enregistrement est uitvoeren van de verstrekkingen 461090-461101, 461451-461462, indien
deze opname is uitgevoerd met een mammografie toestel dat digitale
effectué avec un appareil qui fait des images digitalisées via "direct beelden maakt via "direct radiography" (DR) en waarbij de beelden in
radiography" (DR), les images étant par ailleurs introduites dans une een geïnformatiseerd bestand zijn opgenomen zodat ze via elektronische
base de données informatisée et disponibles à d'autres prestataires weg beschikbaar zijn voor andere verstrekkers die bij de diagnose,
qui sont concernés par le diagnostic, le traitement et /ou le suivi du behandeling en/of de opvolging van de patiënt betrokken zijn . . . . .
patient . . . . . N 26 N 26
La prestation 461495-461506 ne peut être attestée qu'une fois par De verstrekking 461495-461506 kan slechts éénmaal per dag worden
jour.". aangerekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2018. Gegeven te Brussel, 14 januari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^